版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
安徽省高等學(xué)校省級規(guī)劃教材全國職業(yè)院校國際貿(mào)易專業(yè)“新形態(tài)”教材21世紀(jì)高職高專規(guī)劃教材國際經(jīng)濟與貿(mào)易系列SpokenEnglishforBusinessCommunication商務(wù)英語口語ContentsModuleOne:EstablishmentofBusinessRelationsModuleTwo:BusinessTravelModuleThree:BusinessReceptionModuleFour:TradeFairSpokenEnglishforBusinessCommunicationModuleFive:BusinessNegotiationModuleSix:Follow-upServiceModuleSix
Follow-upServiceSpokenEnglishforBusinessCommunicationUnit18Inspection,QuarantineandClearanceUnit20ComplaintsandClaimsUnit19FeedbackUnit18Inspection,QuarantineandClearanceSpokenEnglishforBusinessCommunicationWarm-upQuestionsTipsSpeakingPracticeSituationalDialogues
Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication1.Whatisthedifferencebetweeninspectionandquarantine?Forreference:Commodityinspectionreferstoasystemofmeasuresconductedbyathird,authorizedpartytotestifywhetherthequality,quantity,package,etc.wouldbethesameasthosetermsspecifiedinthecontract.Quarantinereferstoasystemofmeasuresmaintainedbygovernmentalauthorityatports,frontiers,etc.,forpreventingthespreadofdisease.
Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Whatdocumentsdoyouneedtoprepareforclearance?Forreference:Purchaseorderfromthebuyer,salesinvoice,packinglist,shippingbill,billofladingorairwaybill,certificateoforiginandanyotherspecificdocumentationasspecifiedbythebuyer,requiredbyfinancialinstitutionsorLCterms,orasperimportingcountry’sregulations.…CustomsClearance
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue1AGeneraltalkoninspectionA:Kate,wouldyoutellmehowandbywhomthecommodityinspectionisconductedbeforeshipment?B:OurinspectionistobeconductedbyAQSIQ,whichenjoysinternational
reputationforimpartiality.A:Whenwilltheinspectionbeconducted?B:Usuallytheinspectionwillbeconductedwithin5daysbeforeshipment.A:Howdotheymaketestandanalysisofthegoods?B:Theywilluse
thestandardandthemethodlaiddowninthecontract.ItcouldalsobeISOoranotherinternationallyacceptedmethodifthestandardandthemethodarenotmentionedinthecontract.A:Howaboutthereinspection?WhatisCommodityInspectionSpokenEnglishforBusinessCommunicationB:It’stheinternationalpracticethatthereinspectionshouldbemadewithin10daysuponthearrival.Ifanydiscrepancyisfound,claimmustberaisedwithin30days.However,claimswhichfallwithintheresponsibilityoftheshippingcompanyandunderwritersshallnotbeentertained.A:Whoistocarryoutthereinspection?B:Inordertocarryoutthecontractsmoothlyandavoidunnecessarydisputes,it’s
besttonametheinspectionagencywhichshallbeapprovedbybothsidesandbestipulatedinthecontract.A:Whatiftheresultsfromthetwoinspectionsdonotcoincidewitheachother?B:We’llhaveagroupofspecialistsandsurveyorsfrombothsidestoclarifywhichiscorrect.A:Wehopewecanresolvethedifferencesthroughfriendlyconsultation.B:Ihopesoaswell.
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue2FurthertalkoninspectionandquarantineA:Thereisstillaminorpointtobeclearedup.B:Yes?A:Ms.Li,asourtransactioninvolvesfrozenmeat,wehavetomakesurethe
sanitarystandardsareuptotherequirements
oftheFrenchgovernment.B:Mr.Smith,ourInspectionBureauwillissueaVeterinaryInspectionCertificatetoshowthattheshipmentisinconformitywithexportstandards.A:Well,inthatcase,Ineedtomakesurethatyourstandardsarethesameasours.InadditiontotheCertificateyoumentioned,couldyouhaveanotheroneshowingthegoodstobefreefromradioactivecontamination?Yousee,someofourclientsareverysensitiveaboutthis.B:Yourrequestisunderstandable.Well,I’llgetintouchwith
theInspectionBureauandseewhattheyhavetosay.A:That’sgood.Thanksforeverything,Ms.Li.B:Don’tmentionit.Gladtobeofanyhelp.
SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue3Kate,fromBlackDiamondCompany,iscallingherclientRobintoupdatehimwiththelatestinformationforthecargo.A:Hello!Robin,howareyou?B:Hi,Kate,Iamfine.Yousoundquiteexcited,anythingfantastic?A:Youbet!I’vegotgoodnewsforyou!B:Really?Whatisit?A:Iamcallingjusttoinformyouthatourcargoisready,andiswellreservedinstock.B:Wow,thatisreallygoodnewsforme.Thanksforyourefforts.A:Andwehavebookedavesselattheendofthismonth.Itseemseverythinggoesverysmoothly.B:Thanksagain,Bruce.
Itisallowingtoyourhighworkefficiency.A:It’ssoniceofyoutosayso.B:Bytheway,oncethevesselsailsout,howmuchtimewillyouneedtogetthefull
setofdocumentsprepared,sinceIhopeyoucansendthemtomeassoonaspossible?SpokenEnglishforBusinessCommunicationA:Forthefullsetofdocuments,Ithinktherewillbeanotheroneortwoweeks,ifeverythinggoeswell.B:Verymuchappreciated.A:Asforthedocumentsyouhavementioned,Ithinkitwillbenecessaryforustocheckwhatdocumentsyouwillneedforcustomsclearance.B:Itisreallythoughtfulofyou.Letmesee,thefullsetofdocumentswillincludetheBillofLading,thecommercialinvoice,thepackinglist,thecopyofcontractandtheCertificateofOrigin.A:OK,
pleaserestassuredthatIwillgetthemready
andsendthemtoyouassoonaspossible.B:ThismorningIphonedourcustoms.TheysaidIwouldneedanothertwo
documentstobecleared.A:Whatarethey?B:OneisCertificateofInspection(CIQ)andtheotherisanofficialCertificateofFumigation.Withoutthesetwodocumentswecannotclearthegoods.A:CIQandtheCertificateofFumigation,Ihavenotedthemdown.Wewillarrangethemasyouwant.B:Thanksalot.Youaresohelpful.1. inspection:檢驗,檢查2. quarantine:檢疫,隔離3. AQSIQ:中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局(AdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineofthePeople’sRepublicofChina)4. impartiality:公正,公平5.underwriter:承保人,保險商6. entertain:考慮,受理7. surveyor:檢驗員,測量員8. sanitarystandard:衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)9. VeterinaryInspectionCertificate:
獸醫(yī)檢驗證書10. radioactivecontamination:
放射性污染11. customsclearance:
(海關(guān))清關(guān),結(jié)關(guān)12. BillofLading(B/L):提貨單13. commercialinvoice:商業(yè)發(fā)票14. packinglist:裝箱單15. CertificateofOrigin:原產(chǎn)地證明16. CertificateofInspection(CIQ):
檢驗證明書17. CertificateofFumigation:熏蒸證書
Notes:1.…,whichenjoysinternationalreputationforimpartiality.
(該局)以公正享譽全球?!?whichiswell-known/famous/reputedforitsimpartiality,
(該局)以公正享譽全球。UsefulExpressions:2. thestandardandthemethodlaiddowninthecontract合同中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和方法thestandardandthemethodstipulated/putdowninthecontract
合同中注明的標(biāo)準(zhǔn)和方法UsefulExpressions:3.It’sbesttonametheinspectionagency.
最好提出檢驗機構(gòu)的名稱。Itwouldbebesttonametheinspectionagency.
最好提出檢驗機構(gòu)的名稱。Itwouldbeagoodideatonametheinspectionagency.
注明檢驗機構(gòu)的名稱是個不錯的主意。UsefulExpressions:4. Thesanitarystandardsareuptotherequirements.
衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)符合要求。Thesanitarystandardsmeettherequirements.
衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)達到要求。Thesanitarystandardsmustreachtherequirements.
衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)必須達到要求。UsefulExpressions:5.Theshipmentisinconformitywithexportstandards.
貨物符合出口標(biāo)準(zhǔn)。Thegoodsconformtotheexportstandards.
這批貨物符合出口標(biāo)準(zhǔn)。Heconformedtheplanstothenewspecifications.
他使各項計劃都符合新的規(guī)格要求。UsefulExpressions:6. tobefreefromradioactivecontamination
沒有受到放射性污染Thegoodshavenotbeencontaminatedbyradiation.
貨物沒有遭到放射性污染。UsefulExpressions:7.togetintouchwith聯(lián)系I’llhavetogetintouchwiththemanufacturers.
我們必須與制造商聯(lián)系。We’lltrytocontactthemanufacturers.
我們將試著與制造商聯(lián)系。UsefulExpressions:8.Itisallowingtoyourhighworkefficiency.
正是因為你工作效率高才得以完成。Thankstoyourhighefficiency.
多虧你的高效率。Itisallduetoyourhighworkefficiency.
正是因為你工作效率高才得以完成。UsefulExpressions:9.Howmuchtimewillyouneedtogetthefullsetofdocumentsprepared?
你備齊所有的單據(jù)需要多長時間?Howlongwillittakeyoutopreparethefullsetofdocuments?
備齊所有的單據(jù)需要花多長時間?Howlongwillyoupreparethefullsetofdocuments?
備齊所有的單據(jù)需要花多長時間?UsefulExpressions:10.Itisreallythoughtfulofyou.
你真的是太周到了。Youaresoconsiderate.
你太周到了。Youareareallythoughtfulman.
你真是個周到的人。UsefulExpressions:11.PleaserestassuredthatIwillgetthemready.
請放心,我會準(zhǔn)備好的。Don’tworry.Iwillgetthemprepared.
別擔(dān)心,我會準(zhǔn)備好的。YoumayrestassuredthatIwilltakecareofthem.
請您放心,我會準(zhǔn)備好的。UsefulExpressions:12.Iwouldneedanothertwodocumentstobecleared.
清關(guān)我還需要另外兩個證書。Toclearthecargo,Iaminneedofanothertwodocuments.
我還需要另外兩個證書才能清關(guān)。Anothertwodocumentsarerequiredforcustomsclearance.
清關(guān)還需要另外兩個證書。UsefulExpressions:13.Withoutthesetwodocumentswecannotclearthegoods.
沒有這兩個證書,我們無法清關(guān)。Lackingthesetwodocuments,theclearancecouldnotbefinished.
缺少這兩個證書,我們就無法清關(guān)。Wehavetogetthesetwodocuments;otherwisewecannotclearthegoods.
我們必須有這兩個證書,否則無法清關(guān)。UsefulExpressions:
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation1.Inspectioncanbeconductedeitherbeforeshipmentorafterthearrivalofthegoodsatthedestination.
檢驗既可以在裝運前、也可以在貨物到達目的地后進行。2.Canyoumakesurethatthesanitarystandardsofthebeefareuptotherequirements?
你能確保這批牛肉的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)符合要求嗎?3.Claimsnotwithintheresponsibilityoftheexporterwillnotbeentertained.
不在出口商責(zé)任范圍內(nèi)的索賠不予受理。4.Itisnecessaryforustocheckwhatdocumentsyouwillneedforcustomsclearance.
我們有必要檢查一下你們結(jié)關(guān)需要準(zhǔn)備哪些證書。5.Aninstitutionforarbitrationshouldbenamedandlaiddowninthecontractincaseanydisputearises.
合同中應(yīng)指定仲裁機構(gòu),以防出現(xiàn)爭議。
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation6.你們能否出示一份證書,證明產(chǎn)品沒有受到輻射污染?Canyouprovideacertificatetoprovethattheproducthasnotbeencontaminatedbyradiation?7.根據(jù)我方海關(guān)規(guī)定,沒有檢驗證明書的貨物是不能清關(guān)的。Accordingtoourcustomsregulations,goodswithoutinspectioncertificatecannotbeclearedthroughcustoms.8.這批貨物的所有報關(guān)單據(jù)備齊需要花多長時間?Howlongdoesittaketoprepareallthedocumentsofthecargoforcustomsdeclaration?9.你們的貨物已經(jīng)完成檢驗與報關(guān),在去目的港的路上了。Havingbeeninspectedanddeclared,yourgoodshavealreadygoneonthewaytothedestinationport.10.我們應(yīng)該盡量履行合同,避免不必要的糾紛。Weshoulddoourbesttocarryoutthecontracttoavoidunnecessarydisputes.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask2:RolePlayCalvinisaSingaporeimportagentwhoimportsaconsignmentofsportswearfromSongDan’scompanywhichisbasedinChina.Theyaretryingtosolvesomedisputesontheinspectioncriteria.AndnowthecargoisloadedandreadyforsailingtoSingapore.CalviniscallingSongDantoaskforthedocumentsandpapersforcustomsclearance.SpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunicationTask3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:consciousnessoflegality
Forreference:Toabidebyregulations,rulesandlaws.1.Whatdoyouthinkisthemostimportantwhenwementionconsciousnessoflegality?SpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Whatshouldcollegestudentsdotostrengthentheconsciousnessoflegality?Task3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:consciousnessoflegality
Forreference:Collegestudentsshouldstrengthenthestudyofregulations,rulesandlaws;observedisciplinesandobeylaws;
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage1:InspectionofExportCommoditiesInpractice,beforedelivery,themanufacturersshallmakeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantityorweight,andissueaninspectioncertificatecertifyingthetechnicaldataandfindingsoftheinspection.Forexportcommoditieswhicharesubjecttoinspectionbythecommodityinspectionauthorities,theconsignorshouldapplyforinspectionintheplacesandwithinthetimelimitspecifiedbythem.Theinspectionauthoritiesshallaccomplishtheproceduresforinspectionandissueacertificatewithoutdelayingtheprescribedtimeforshipment.Thegoodswhichdon’tneedlegalinspectionshouldalsobearrangedtoinspectionagenciesforinspectiontoobtaincertificatesinaccordancewithcontractand/orL/Cforpayment.Othergoodsshouldbeinspectedbyrelevantauthoritiesorproductiondepartment,supplydepartmentorforeigntradecompaniesthemselves.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingExportcommoditieswhichhavebeeninspectedandpassedbythecommodityinspectionauthoritiesandforwhichaninspectioncertificatehasbeenissuedbythesameauthoritiesshallbedeclaredforexportandshippedoutofthecountrywithinthetimelimit.Itshouldbenotedthatthevaliddatesofdifferentcertificatesdifferfromeachother,andthegoodswhosecertificatesareoverdueshouldbeappliedforreinspection.Exportcommoditieswhichareincludedinthelistofcommoditiesshouldbecheckedandreleasedbythecustomsuponpresentationoftheinspectioncertificateorthesealoftheinspectionauthoritiesaffixedtothecustomsdeclaration.1.Whyshouldsomegoodsthatdon’tneedaninspectionlegallyalsobearrangedforaninspection?
Becausepaymentstipulatedinthecontractand/orL/Crequirescertificatesofinspection.
2.Forthegoodstobeexported,whenandwhereshouldaninspectionbeappliedfor?Forexportcommoditieswhicharesubjecttoinspectionbythecommodityinspectionauthorities,theconsignorshouldapplyforinspectionintheplacesandwithinthetimelimitspecifiedbythem.3.Underwhatcircumstancesshouldreinspectionbeappliedfor?
Reinspectionshouldbeappliedforwhenthevaliddatesofdifferentcertificatesdifferfromeachotherandthecertificatesofthegoodsareoverdue.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.4.Whatshouldbepresentedtothecustomswhentheexportgoodsaretobecheckedandreleased?
Thepresentationoftheinspectioncertificateorthesealoftheinspectionauthoritiesaffixedtothecustomsdeclaration.5.Whatdoyouthinkofthecommodityinspectioninexport?
Inexport,thecommodityinspectioncanmakesurethequality,quantityandpackingofthegoodsdeliveredbythesellerinconformitywiththetermsandconditionsofthesalescontract.Thecertificateofinspectionisregardedasthebasisofthedeliveryofthegoods.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage2:CustomsDeclarationTheimporteroftheimportgoodsandtheexporteroftheexportgoodsshallmakeanaccuratedeclarationandsubmittheimportorexportlicensingdocumentsandrelevantpaperstotheCustomsforexaminationwithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransportanduponthearrivalofthegoodsatCustomssurveillancezone,but24hourspriortoloadingrespectively.Declarationforimportandexportgoodsshallbemadeinpaperformandbyelectronicmeans.Importgoods,throughouttheperiodfromthetimeofarrivalintheterritorytothetimeofaccomplishmentofallCustomsformalities,exportgoods,throughouttheperiodfromthetimeofdeclarationtotheCustomstothetimeofdeparturefromtheterritory,andtransit,transshipmentandthroughgoods,throughouttheperiodfromthearrivalintheterritorytothetimeofdeparturefromtheterritory,shallbesubjecttoCustomscontrol.
SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingCustomsformalitiesforimportgoodsshallbecompletedbytheimporterattheCustomsofficethroughwhichthegoodsentertheterritory;thoseforexportgoodsshallbecompletedbytheexporterattheCustomsofficethroughwhichthegoodsdepartfromtheterritory.IfappliedforbytheimporterortheexporterandapprovedbytheCustoms,CustomsformalitiesforimportgoodsmaybecompletedattheCustomsofficeofdestination,andthoseforexportgoodsattheCustomsofficeofdeparture.Nowadays,theexporterorhisagentcanclearthecustomthroughtheEDIsystemandsubmitallthedocumentsneededforcustomclearance.1.Howwillthecustomsdealwiththegoodsthatarenotdeclaredtothecustoms?ThegoodsshallbetakenoverandsoldoffbytheCustomsaccordingtothelaw.2.Whenshalltheimportermakethedeclarationfortheimportgoods?Theimportershallmakethedeclarationfortheimportgoodswithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport,but24hourspriortoloadingrespectively.3.Inwhatformshalldeclarationforimportandexportgoodsbemade?Declarationforimportandexportgoodsshallbemadeinpaperformandbyelectronicmeans.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.4.WhatisthetimeperiodwhenexportgoodsshallbesubjecttoCustomscontrol?ExportgoodsshallbesubjecttoCustomscontrolthroughouttheperiodfromthetimeofdeclarationtotheCustomstothetimeofdeparturefromtheterritory.5.Whatdoes“EDI”meaninthelastsentenceofthepassage?“EDI”meansElectronicDataInterchange.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.Tips:InspectionandQuarantineTermsInspectionCertificate檢驗證書InspectionCertificateofQuality品質(zhì)證明書CertificateofAnalysis分析證明書InspectionCertificateofWeight重量證明書SanitaryInspectionCertificate衛(wèi)生檢驗證書VeterinaryInspectionCertificate獸醫(yī)檢驗證書PlantQuarantineCertificate植物檢疫證明書InspectionCertificateonDamagedCargo驗殘檢驗證書InspectionCertificateonTank驗船證書CertificateofMeasurement&Weight重量及尺碼證書InspectionCertificateofQuantity數(shù)量檢驗證書InspectionCertificateofOrigin產(chǎn)地檢驗證書InspectionCertificateofHealth健康檢驗證書InspectionCertificateofValue價值檢驗證書Tips:ClearanceTermscustomshouse海關(guān),海關(guān)大樓customsbroker報關(guān)行,海關(guān)經(jīng)紀(jì)人customsdocuments海關(guān)文件customsduty關(guān)稅customsinvoice海關(guān)發(fā)票bondedwarehouse保稅倉庫clearingfee出港手續(xù)費clearingnotice出港通知書condemnedgoods沒收貨物consumptiontax消費稅contraband違禁品declarationforexport出口申報單declarationforimport進口申報單deliveryorder提貨單differentialduty差別關(guān)稅drawback退稅dutiablegoods應(yīng)納稅的貨物entrancefee入港手續(xù)費evasionofduty逃稅exciseduty國內(nèi)消費稅taxexemption免稅
importtariff進口關(guān)稅mostfavorednationclause最惠國條款nationaltariff國定稅率specificduty從量稅transitduty過境稅
Sit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年商標(biāo)保護義務(wù)協(xié)議
- 2025年健身房特選設(shè)備訓(xùn)練服務(wù)協(xié)議
- 2025年基層金融質(zhì)押協(xié)議
- 2025年連帶責(zé)任保證合同(借款)
- 中小企業(yè)2024年期限勞動合同3篇
- 正規(guī)2025年度藝人經(jīng)紀(jì)合同3篇
- 二零二五年度足療技師外出服務(wù)安全協(xié)議范本
- 2025年度度假酒店委托運營管理服務(wù)合同
- 二零二五年度汽車牌照租賃與車輛抵押貸款服務(wù)協(xié)議
- 2025年度門窗行業(yè)產(chǎn)品召回與質(zhì)量追溯合同電子版
- 江蘇省南京市協(xié)同體七校2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期期中聯(lián)合考試英語試題答案
- 青島版二年級下冊三位數(shù)加減三位數(shù)豎式計算題200道及答案
- GB/T 12723-2024單位產(chǎn)品能源消耗限額編制通則
- GB/T 16288-2024塑料制品的標(biāo)志
- 麻風(fēng)病防治知識課件
- 干部職級晉升積分制管理辦法
- TSG ZF003-2011《爆破片裝置安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程》
- 2024年代理記賬工作總結(jié)6篇
- 電氣工程預(yù)算實例:清單與計價樣本
- VOC廢氣治理工程中電化學(xué)氧化技術(shù)的研究與應(yīng)用
- 煤礦機電設(shè)備培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論