




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
基于語料庫學(xué)生英語中的語義韻對比研究一、本文概述本文旨在通過語料庫方法,對學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的語義韻現(xiàn)象進(jìn)行深入對比研究。語義韻,作為語言學(xué)中的一個(gè)重要概念,涉及到詞匯在語境中的意義傾向,即詞匯與周圍詞匯共同構(gòu)建的整體意義氛圍。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中,由于對語言規(guī)則的掌握不足或文化背景的差異,可能會產(chǎn)生語義韻的誤用或混淆,從而影響語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和地道性。本研究首先將對語義韻理論進(jìn)行梳理,明確其定義、分類及其在語言交際中的作用。接著,通過構(gòu)建大型學(xué)生英語語料庫,提取學(xué)生在寫作、口語等輸出性技能中使用的英語詞匯,對其語義韻現(xiàn)象進(jìn)行定量和定性分析。在此基礎(chǔ)上,對比學(xué)生英語語料庫與英語本族語者語料庫中相應(yīng)詞匯的語義韻使用情況,揭示學(xué)生在語義韻使用上的特點(diǎn)、問題及其成因。本研究的意義在于,一方面有助于深化對語義韻現(xiàn)象的理解,豐富語言學(xué)理論;另一方面,通過對比分析學(xué)生英語中的語義韻現(xiàn)象,可以為英語教學(xué)提供有針對性的指導(dǎo),幫助學(xué)生更好地掌握英語詞匯的用法,提高英語表達(dá)的準(zhǔn)確性和流暢性。本研究也有助于促進(jìn)跨文化交流,減少由于語義韻誤用引起的誤解和沖突。二、文獻(xiàn)綜述語義韻(semanticprosody)作為語言學(xué)中的一個(gè)重要概念,自其被提出以來,就引起了學(xué)者們的廣泛關(guān)注。語義韻研究主要關(guān)注詞語在特定語境中所攜帶的情感色彩和語義傾向,對于揭示語言使用的深層機(jī)制具有重要意義。近年來,隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,基于語料庫的語義韻研究逐漸成為熱點(diǎn),尤其是在二語習(xí)得領(lǐng)域,該類研究對于揭示學(xué)習(xí)者語言使用的特點(diǎn)與問題,以及指導(dǎo)語言教學(xué)均具有重要意義。在早期的語義韻研究中,學(xué)者們主要關(guān)注單個(gè)詞語或短語的語義韻特征。例如,Sinclair(1991)在《語料庫、共現(xiàn)與詞匯語法》一書中,通過對語料庫中詞語共現(xiàn)情況的分析,揭示了英語中一些常見動詞的語義韻特征。隨后,Stubbs(1996)在《詞匯與語料庫》一書中,進(jìn)一步探討了語義韻與語境之間的關(guān)系,并提出了基于語料庫的語義韻分析方法。近年來,隨著語料庫規(guī)模的擴(kuò)大和技術(shù)的進(jìn)步,基于語料庫的語義韻研究逐漸從單個(gè)詞語或短語的層面拓展到更大的語言單位,如句子、段落甚至篇章。例如,衛(wèi)乃興(2002)在《詞語搭配的界定與研究體系》一文中,提出了基于語料庫的詞語搭配研究方法,并探討了詞語搭配與語義韻之間的關(guān)系。同時(shí),越來越多的學(xué)者開始關(guān)注二語習(xí)得中的語義韻問題。例如,許家金(2007)在《基于語料庫的二語習(xí)得研究》一書中,詳細(xì)介紹了基于語料庫的二語習(xí)得研究方法,并探討了二語學(xué)習(xí)者在語義韻使用上的特點(diǎn)與問題。還有一些學(xué)者對比了本族語者與二語學(xué)習(xí)者在語義韻使用上的差異。例如,李曉芳(2013)在《中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者語義韻使用對比研究》一文中,通過對比分析中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者在某些常用動詞上的語義韻使用差異,揭示了二語學(xué)習(xí)者在語義韻使用上存在的問題和不足。這些研究不僅有助于我們更深入地了解二語習(xí)得的過程和機(jī)制,也為語言教學(xué)提供了有益的啟示和建議。基于語料庫的語義韻研究在語言學(xué)和二語習(xí)得領(lǐng)域具有重要意義。通過對比分析本族語者與二語學(xué)習(xí)者在語義韻使用上的差異和特點(diǎn),我們可以更深入地了解二語習(xí)得的過程和機(jī)制,為語言教學(xué)提供有益的啟示和建議。隨著語料庫規(guī)模的不斷擴(kuò)大和技術(shù)的不斷進(jìn)步,我們相信基于語料庫的語義韻研究將會在未來取得更加豐碩的成果。三、研究方法本研究旨在對比學(xué)生英語語料庫中的語義韻現(xiàn)象,以揭示不同學(xué)習(xí)者群體在語義韻使用上的異同。為此,我們采用了定量和定性相結(jié)合的研究方法,包括語料庫分析、對比分析和統(tǒng)計(jì)分析等手段。我們選取了兩個(gè)代表性的學(xué)生英語語料庫,分別是母語為漢語的學(xué)習(xí)者語料庫(簡稱CLC)和母語為英語的學(xué)習(xí)者語料庫(簡稱NELC)。這兩個(gè)語料庫分別包含了大量的學(xué)生英語作文和學(xué)術(shù)寫作樣本,為本研究提供了豐富的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。在語料庫分析階段,我們采用了基于語料庫的共現(xiàn)分析方法和語義韻分析方法。通過共現(xiàn)分析,我們提取了語料庫中出現(xiàn)的高頻詞匯和短語,并分析了它們在不同語境中的使用情況。在此基礎(chǔ)上,我們進(jìn)一步運(yùn)用語義韻分析方法,對高頻詞匯和短語的語義韻進(jìn)行了定量和定性的描述。對比分析階段,我們對比了CLC和NELC中高頻詞匯和短語的語義韻分布,以揭示不同學(xué)習(xí)者群體在語義韻使用上的異同。同時(shí),我們還結(jié)合具體語料,對語義韻的使用進(jìn)行了深入解讀和討論。在統(tǒng)計(jì)分析階段,我們采用了卡方檢驗(yàn)等統(tǒng)計(jì)方法,對對比分析的結(jié)果進(jìn)行了顯著性檢驗(yàn)。通過對比分析和統(tǒng)計(jì)分析相結(jié)合的方法,我們得出了本研究的結(jié)論,并對研究結(jié)果進(jìn)行了討論和解釋。本研究采用了定量和定性相結(jié)合的研究方法,通過語料庫分析、對比分析和統(tǒng)計(jì)分析等手段,對學(xué)生英語中的語義韻現(xiàn)象進(jìn)行了深入的探究和分析。四、研究結(jié)果本研究基于語料庫的學(xué)生英語語義韻對比研究,經(jīng)過一系列的分析和比較,得出了以下重要的研究結(jié)果。我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用英語詞匯時(shí),語義韻的掌握程度存在明顯的差異。具體來說,對于高頻詞匯,學(xué)生的語義韻使用相對準(zhǔn)確,而對于低頻詞匯,學(xué)生的語義韻使用則容易出現(xiàn)偏差。這可能是由于學(xué)生對高頻詞匯的熟悉程度較高,對低頻詞匯的掌握程度較低所致。我們還發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用不同詞性的詞匯時(shí),語義韻的使用也存在差異。例如,動詞和形容詞的語義韻使用較為準(zhǔn)確,而名詞和副詞的語義韻使用則相對較差。這可能是由于動詞和形容詞在表達(dá)情感和態(tài)度時(shí)更加直接,而名詞和副詞則需要結(jié)合上下文進(jìn)行理解。我們還發(fā)現(xiàn)學(xué)生在不同語境下使用語義韻的能力也存在差異。在正式場合和書面語境下,學(xué)生的語義韻使用較為準(zhǔn)確,而在非正式場合和口語語境下,學(xué)生的語義韻使用則容易出現(xiàn)問題。這可能是由于學(xué)生對不同語境下的語言規(guī)范和文化差異理解不夠深入所致。通過對比不同英語水平的學(xué)生,我們發(fā)現(xiàn)英語水平較高的學(xué)生在使用語義韻時(shí)更加準(zhǔn)確和靈活,而英語水平較低的學(xué)生則容易出現(xiàn)語義韻使用不當(dāng)?shù)那闆r。這進(jìn)一步證明了英語水平對語義韻使用的影響。本研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用英語詞匯時(shí),語義韻的掌握程度受到多種因素的影響,包括詞匯頻率、詞性、語境和英語水平等。因此,在英語教學(xué)中,教師應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生語義韻的培養(yǎng)和訓(xùn)練,幫助學(xué)生更好地掌握英語詞匯的使用技巧。五、討論本研究通過基于語料庫的方法,對比分析了學(xué)生英語中的語義韻現(xiàn)象。通過對比不同語料庫中的語義韻分布和特征,揭示了學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中語義韻使用的實(shí)際情況,并探討了其背后的原因。從研究結(jié)果來看,學(xué)生英語中的語義韻使用存在明顯的差異。在某些常見的語義韻中,學(xué)生使用的頻率和準(zhǔn)確度都相對較低。這可能是由于學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中對這些語義韻的理解不夠深入,或者受到母語的影響而導(dǎo)致的。因此,在英語教學(xué)中,教師應(yīng)該加強(qiáng)對這些常見語義韻的教學(xué)和訓(xùn)練,幫助學(xué)生更好地掌握其用法。本研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)生在使用不同語義韻時(shí)存在一定的傾向性。例如,在某些情境下,學(xué)生更傾向于使用積極的語義韻,而在其他情境下則更傾向于使用消極的語義韻。這種傾向性可能與學(xué)生的文化背景、心理狀態(tài)等因素有關(guān)。因此,教師在英語教學(xué)中應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,引導(dǎo)他們了解不同文化背景下的語義韻使用習(xí)慣,并培養(yǎng)他們靈活運(yùn)用各種語義韻的能力。本研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)生英語中的語義韻使用受到多種因素的影響。除了母語和文化背景外,學(xué)生的英語水平、學(xué)習(xí)習(xí)慣、教學(xué)方法等因素也會對語義韻的使用產(chǎn)生影響。因此,在英語教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況采用多種教學(xué)方法和手段,幫助學(xué)生全面提高英語水平,并培養(yǎng)他們的自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)能力。學(xué)生英語中的語義韻使用是一個(gè)復(fù)雜而有趣的現(xiàn)象。通過基于語料庫的研究方法,我們可以更加深入地了解學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中語義韻使用的實(shí)際情況,并為英語教學(xué)提供有益的參考。未來,我們可以進(jìn)一步拓展研究范圍和方法,探討更多影響學(xué)生語義韻使用的因素,并為英語教學(xué)提供更加全面和科學(xué)的指導(dǎo)。六、結(jié)論本研究基于語料庫的方法,深入探討了學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中語義韻使用的對比情況。通過對大量真實(shí)語料的分析,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用英語時(shí),其語義韻的運(yùn)用存在顯著的差異,這些差異在一定程度上反映了學(xué)生的語言學(xué)習(xí)水平和表達(dá)能力。研究結(jié)果顯示,高級學(xué)習(xí)者在語義韻的使用上更為豐富和準(zhǔn)確,他們能夠更好地掌握并運(yùn)用各種語義韻來表達(dá)復(fù)雜的情感和思想。相比之下,初級學(xué)習(xí)者在語義韻的使用上較為單一和局限,他們更多地依賴于基本的、常見的語義韻。這可能是因?yàn)楦呒墝W(xué)習(xí)者擁有更豐富的詞匯和更復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu),使得他們在表達(dá)時(shí)能夠更靈活地運(yùn)用語義韻。本研究還發(fā)現(xiàn),不同學(xué)習(xí)者在語義韻的使用上存在著明顯的個(gè)體差異。一些學(xué)習(xí)者能夠靈活運(yùn)用各種語義韻,而另一些學(xué)習(xí)者則在使用上顯得較為生硬和刻板。這種差異可能與學(xué)習(xí)者的個(gè)人語言習(xí)慣、學(xué)習(xí)風(fēng)格、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素有關(guān)。本研究的結(jié)果對于英語教學(xué)和學(xué)習(xí)具有一定的啟示意義。教師應(yīng)該在教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的語義韻意識,引導(dǎo)他們掌握和運(yùn)用各種語義韻,以提高他們的英語表達(dá)能力。學(xué)生也應(yīng)該在學(xué)習(xí)中注重積累詞匯和語法知識,積極嘗試使用各種語義韻來表達(dá)自己的思想和情感。本研究通過對比學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中語義韻的使用情況,揭示了他們在語言表達(dá)上的差異和特點(diǎn)。這些發(fā)現(xiàn)不僅有助于我們更好地理解學(xué)生的語言學(xué)習(xí)過程,也為英語教學(xué)和學(xué)習(xí)提供了有益的參考和啟示。參考資料:語料庫語言學(xué)作為語言研究的重要分支,為語言教師和學(xué)習(xí)者提供了真實(shí)、豐富的語言材料。在語料庫研究中,語義韻作為一個(gè)關(guān)鍵概念,涉及詞語間語義關(guān)系和語境信息的分析。本文將回顧過去20年基于語料庫的語義韻研究,概述其研究主要問題、成果和不足,以及未來研究方向。自20世紀(jì)90年代以來,語料庫語義韻研究逐漸受到。早期研究主要集中在詞匯搭配和詞義韻律的探討,分析了詞語在語境中的共現(xiàn)模式和語義傾向。隨著技術(shù)的發(fā)展,研究者們開始運(yùn)用更為復(fù)雜的方法,如主題模型、深度學(xué)習(xí)等,從多維度挖掘詞語間的語義關(guān)系。盡管語料庫語義韻研究取得了顯著成果,但仍存在一些不足。研究范圍多集中在英語等主流語言,對其他語言的較少。研究內(nèi)容主要詞語搭配和詞義韻律,對詞語間更為復(fù)雜的語義關(guān)系涉及不多。大多數(shù)研究僅限于描述性分析,缺乏對語義韻的形成機(jī)制和演化過程的探究。語料庫語義韻研究的方法主要包括數(shù)據(jù)采集、預(yù)處理、建模和統(tǒng)計(jì)分析。研究者需建立一定規(guī)模的語料庫,涵蓋不同領(lǐng)域、體裁和語言的真實(shí)文本。然后,通過文本清洗和預(yù)處理,如分詞、詞性標(biāo)注和句法分析等,提取出所需的語言特征。接下來,研究者運(yùn)用統(tǒng)計(jì)模型或深度學(xué)習(xí)算法對語料庫進(jìn)行挖掘,建立詞語間的語義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。通過定量和定性分析,對語義韻進(jìn)行描述和解釋?;谡Z料庫的語義韻研究取得了豐富成果。研究者們發(fā)現(xiàn)詞語在語境中往往呈現(xiàn)出特定的共現(xiàn)模式和語義傾向,這些韻律特征為語言使用者提供了重要的語義信息。語義韻與語言使用者的認(rèn)知習(xí)慣和社會文化背景密切相關(guān),反映了語言社區(qū)的集體意識和文化價(jià)值。語義韻研究對語言教學(xué)具有重要的啟示作用。通過對學(xué)習(xí)者語料庫的分析,教師可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的語義韻偏誤,進(jìn)而設(shè)計(jì)針對性的教學(xué)活動。同時(shí),語義韻知識有助于提高學(xué)習(xí)者的語言意識和自主學(xué)習(xí)能力。本文回顧了基于語料庫的語義韻研究在過去20年的發(fā)展歷程。雖然該領(lǐng)域的研究已取得顯著成果,但仍存在一些不足和需要進(jìn)一步探討的問題。未來研究可以以下幾個(gè)方面:擴(kuò)大研究范圍,其他語言和特定領(lǐng)域的語義韻現(xiàn)象;深化語義韻內(nèi)部機(jī)制的研究,探究其與語言使用的動態(tài)關(guān)系;以及挖掘語義韻在語言教學(xué)中的潛力,為語言教師和學(xué)習(xí)者提供更多啟示和支持。在自然語言處理領(lǐng)域,語義韻研究一直是一個(gè)重要的研究方向。HAPPEN是語義韻研究中的一種常見方法,其強(qiáng)調(diào)了語境對詞義的影響,對于我們深入理解詞義的語境依賴性具有重要的意義。然而,不同的研究可能會發(fā)現(xiàn)HAPPEN在不同的語料庫中表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。因此,本文旨在對比分析不同語料庫中HAPPEN的語義韻特點(diǎn)。我們需要了解什么是HAPPEN。HAPPEN是一種計(jì)算語言學(xué)模型,用于發(fā)現(xiàn)和解釋詞語使用中的語境依賴性。它通過統(tǒng)計(jì)大規(guī)模語料庫中詞語的使用頻率,并分析這些頻率與特定上下文之間的關(guān)系,來揭示詞語的語義韻。接下來,我們需要在不同的語料庫中進(jìn)行實(shí)證研究。這些語料庫應(yīng)該涵蓋不同的領(lǐng)域和語言環(huán)境,以便我們能夠全面地了解HAPPEN的語義韻特點(diǎn)。我們選擇了兩個(gè)具有代表性的語料庫:一個(gè)是新聞文本語料庫,另一個(gè)是學(xué)術(shù)文本語料庫。這兩個(gè)語料庫在語言風(fēng)格、內(nèi)容、和語言環(huán)境等方面都有很大的差異。通過使用HAPPEN模型,我們發(fā)現(xiàn),在新聞文本語料庫中,HAPPEN的語義韻更加豐富和靈活。這是因?yàn)樾侣勎谋拘枰獋鬟_(dá)各種復(fù)雜的信息,并且需要適應(yīng)不同的讀者群體。因此,HAPPEN在這個(gè)語料庫中的使用更加多樣化和復(fù)雜化。而在學(xué)術(shù)文本語料庫中,HAPPEN的語義韻則更加規(guī)范和單一。這是因?yàn)閷W(xué)術(shù)文本需要準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)貍鬟f信息,避免產(chǎn)生歧義。因此,HAPPEN在這個(gè)語料庫中的使用更加規(guī)范化和正式化。通過對比分析這兩個(gè)語料庫中HAPPEN的語義韻特點(diǎn),我們可以得出以下HAPPEN的語義韻受到其所在語境的影響,不同的語境會導(dǎo)致HAPPEN表現(xiàn)出不同的語義韻特點(diǎn)。因此,我們需要在使用HAPPEN時(shí)考慮到其語境依賴性,以便更準(zhǔn)確地理解和解釋詞語的含義。本文對于未來研究具有重要的啟示意義。我們需要進(jìn)一步擴(kuò)大語料庫的規(guī)模和多樣性,以便更全面地了解HAPPEN的語義韻特點(diǎn)。我們可以嘗試使用其他計(jì)算語言學(xué)模型來研究語義韻,并比較不同模型之間的優(yōu)劣。我們還可以將語義韻的研究應(yīng)用于其他領(lǐng)域,例如機(jī)器翻譯、自然語言生成等,以提高這些系統(tǒng)的性能和準(zhǔn)確性。本文通過對不同語料庫中HAPPEN的語義韻進(jìn)行對比研究,揭示了詞語使用中的語境依賴性。這對于我們深入理解詞義、提高自然語言處理的性能具有重要的意義。語料庫語言學(xué)已經(jīng)成為現(xiàn)代語言研究的重要領(lǐng)域之一,尤其是基于語料庫的語義韻研究。在諸多語言現(xiàn)象中,語義韻是一個(gè)重要的研究領(lǐng)域,它主要的是詞語在語境中形成的韻律和意義。這種研究方法對于理解和掌握語言的運(yùn)用,特別是詞典的編纂和翻譯有著重大的價(jià)值。本文將探討基于語料庫的語義韻研究及其對雙語詞典的影響。語料庫是由大量真實(shí)語料組成的,用于語言分析和研究的數(shù)據(jù)庫。語料庫語言學(xué)主要研究語言在實(shí)際使用中的規(guī)律和特點(diǎn),通過大量的真實(shí)語料數(shù)據(jù),發(fā)現(xiàn)和分析語言的規(guī)律和模式。語義韻是指詞語在語境中形成的特定語義氛圍。根據(jù)詞語的情感色彩和語義特點(diǎn),語義韻可以分為積極、消極和中立三種。通過語料庫,我們可以定量和定性地對語義韻進(jìn)行研究。在雙語詞典的編纂過程中,語義韻的研究可以幫助我們更好地理解和把握目標(biāo)語言的語境含義。通過對比源語言和目標(biāo)語言的語義韻,我們可以更精確地找到翻譯的最佳形式,實(shí)現(xiàn)真正意義上的“信達(dá)雅”。對于學(xué)習(xí)者來說,掌握目標(biāo)語言中的語義韻有助于提高理解和運(yùn)用雙語詞典的能力。通過理解詞語在語境中的情感色彩和語義特點(diǎn),學(xué)習(xí)者可以更準(zhǔn)確地理解詞義,從而提高翻譯和學(xué)習(xí)效率?;谡Z料庫的語義韻研究對于理解和掌握語言的運(yùn)用具有重要的價(jià)值。它不僅可以應(yīng)用于詞典的編纂和翻譯,還可以幫助學(xué)習(xí)者提高理解和運(yùn)用雙語詞典的能力。在未來的研究中,我們應(yīng)該進(jìn)一步擴(kuò)大語料庫的建設(shè),加強(qiáng)對語義韻的研究,并探索其在不同領(lǐng)域的應(yīng)用價(jià)值。在自然語言處理(NLP)領(lǐng)域,語義韻(semanticprosody)是一個(gè)重要的概念,它描述的是詞語在特定語境下的情感或語義傾向。這種傾向可以通過詞語的搭配和共現(xiàn)關(guān)系來體現(xiàn)。在許多語言中,同一個(gè)詞在不同的語義韻中可能有著截然不同的意義和用法。因此,對語義韻的深入理解和對比研究對于提高語言處理的準(zhǔn)確性和效率具有重要意義。本文將以CAUSE為例,探討其在不同語義韻中的表現(xiàn),并通過對比研究來揭示其獨(dú)特的語言現(xiàn)象。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 自然課題申報(bào)書撰寫模板
- 語文道法融合課題申報(bào)書
- 教研課題申報(bào)書范本模板
- app租車合同范本
- 課題申報(bào)書文檔格式要求
- 出口oem訂單合同范本
- 公司授權(quán)租賃合同范本
- 中小學(xué)課題申報(bào) 評審書
- 光伏安裝工合同范本
- 舞臺美術(shù)課題申報(bào)書
- 介入科制度匯編
- 鍍鋅管理論重量表常用
- 現(xiàn)代密碼學(xué)公鑰密碼體制課件
- 鐵總計(jì)統(tǒng)【2017】177號關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)鐵路建設(shè)項(xiàng)目征地拆遷工作和費(fèi)用管理的指導(dǎo)意見
- 電子技術(shù)基礎(chǔ)與技能-(3)
- 部編版四年級下冊語文第二單元課文教材分析及全部教案
- 電動車銷售合同
- 美術(shù)開學(xué)第一課(課堂PPT)
- 出生證明委托書(共2頁)
- 刑釋解教人員安置幫教工作檔案
- 內(nèi)部審計(jì)發(fā)展史
評論
0/150
提交評論