版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
法的移植與法的本土化一、本文概述《法的移植與法的本土化》這篇文章旨在探討法律移植與本土化之間的復(fù)雜關(guān)系,以及它們?cè)诜砂l(fā)展和變革中的重要性。文章首先概述了法的移植和本土化的基本概念,包括它們的定義、歷史背景以及在現(xiàn)代法律體系中的應(yīng)用。隨后,文章深入分析了法的移植與本土化之間的相互作用和影響,指出它們?cè)诓煌审w系和司法實(shí)踐中的具體表現(xiàn)。文章強(qiáng)調(diào)了法的移植對(duì)于法律體系發(fā)展和完善的重要性,尤其是在全球化背景下,各國(guó)法律體系之間的相互交流和借鑒成為一種趨勢(shì)。然而,法的移植并不是簡(jiǎn)單的復(fù)制和粘貼,而是需要在本土法律文化和社會(huì)環(huán)境的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和創(chuàng)新。因此,法的本土化在這個(gè)過(guò)程中顯得尤為關(guān)鍵。在本土化方面,文章指出,本土法律文化和社會(huì)環(huán)境對(duì)于法律移植的接受程度和效果具有重要影響。本土法律文化中的價(jià)值觀念、傳統(tǒng)習(xí)俗以及社會(huì)結(jié)構(gòu)等因素,都會(huì)對(duì)移植過(guò)來(lái)的法律制度產(chǎn)生一定的制約和影響。因此,在法的移植過(guò)程中,必須充分考慮本土法律文化的特點(diǎn)和社會(huì)環(huán)境的實(shí)際需求,以實(shí)現(xiàn)法律制度的本土化。文章最后總結(jié)了法的移植與法的本土化在現(xiàn)代法律體系中的重要性和挑戰(zhàn)。隨著全球化的深入發(fā)展,法律移植與本土化的關(guān)系將更加緊密和復(fù)雜。因此,未來(lái)的法律研究和實(shí)踐需要更加關(guān)注這一領(lǐng)域的發(fā)展動(dòng)態(tài),以促進(jìn)法律體系的不斷完善和發(fā)展。二、法的移植法的移植,指的是在特定的社會(huì)背景下,一個(gè)國(guó)家或地區(qū)主動(dòng)或被動(dòng)地采納、借鑒、吸收另一國(guó)家或地區(qū)的法律制度、法律原則、法律概念或法律文化的行為。這一過(guò)程不僅是法律制度層面的交流,更是深層次的文化、社會(huì)、價(jià)值觀念的碰撞與融合。法的移植具有多方面的動(dòng)因。一方面,隨著全球化的深入發(fā)展,國(guó)際間的交流與合作日益頻繁,法的移植成為促進(jìn)國(guó)家間法律交流與發(fā)展的重要手段。另一方面,國(guó)內(nèi)法制建設(shè)的需要也是法的移植的重要?jiǎng)恿?。借鑒先進(jìn)國(guó)家或地區(qū)的法律制度和經(jīng)驗(yàn),可以迅速提升本國(guó)的法制水平,滿足社會(huì)發(fā)展的需要。然而,法的移植并非簡(jiǎn)單的復(fù)制粘貼。在移植過(guò)程中,必須充分考慮本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際情況,包括歷史文化傳統(tǒng)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、政治體制等多方面因素。只有在充分理解和尊重本土資源的基礎(chǔ)上,才能有效地吸收和借鑒外來(lái)法律文化,實(shí)現(xiàn)法的本土化。法的本土化是法的移植的必然結(jié)果。本土化意味著外來(lái)法律制度在傳入國(guó)或地區(qū)經(jīng)過(guò)消化、吸收、改造和創(chuàng)新,最終與本土的法律文化相融合,形成具有本土特色的法律制度。這一過(guò)程需要時(shí)間和努力,但只有這樣,才能確保移植的法律制度真正生根發(fā)芽,發(fā)揮其應(yīng)有的作用。在法的移植與法的本土化之間,存在一個(gè)動(dòng)態(tài)的平衡。一方面,要積極開(kāi)放,勇于借鑒和吸收先進(jìn)的法律制度和文化;另一方面,又要保持警惕,防止盲目崇拜和簡(jiǎn)單模仿,確保移植的法律制度與本土資源相協(xié)調(diào),實(shí)現(xiàn)真正的本土化。只有這樣,才能在全球化的大背景下,保持法律的獨(dú)立性和自主性,推動(dòng)法制建設(shè)的健康發(fā)展。三、法的本土化法的本土化,是指外來(lái)法律文化被移入本國(guó)后,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的傳播、滲透和本土資源的作用,在形式上和實(shí)質(zhì)上均獲得本國(guó)特性,進(jìn)而自然地融入本國(guó)法律文化的整體之中,成為本國(guó)法律文化的有機(jī)組成部分。這一過(guò)程的實(shí)現(xiàn)離不開(kāi)兩個(gè)方面的共同努力:一是外來(lái)法的本土化改造,二是本土法律資源的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。外來(lái)法的本土化改造,意味著在引進(jìn)外來(lái)法律文化時(shí),不能簡(jiǎn)單地照搬照抄,而必須結(jié)合本國(guó)的國(guó)情、歷史傳統(tǒng)、文化背景和社會(huì)習(xí)慣,進(jìn)行必要的改造和適應(yīng)。這種改造不僅涉及法律條文的形式調(diào)整,更包括法律理念、法律原則、法律精神等深層次內(nèi)容的本土化轉(zhuǎn)化。只有這樣,外來(lái)法才能真正落地生根,發(fā)揮出應(yīng)有的法律效能。本土法律資源的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,則是指對(duì)本國(guó)傳統(tǒng)法律文化進(jìn)行深入挖掘和整理,提煉出其中符合現(xiàn)代法治精神的元素,并將其融入到現(xiàn)代法律體系中。這種轉(zhuǎn)化既是對(duì)傳統(tǒng)法律文化的傳承和弘揚(yáng),也是對(duì)現(xiàn)代法律體系的豐富和完善。通過(guò)本土法律資源的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,不僅可以增強(qiáng)法律體系的本土適應(yīng)性,還可以提升法律文化的自信心和影響力。法的本土化是一個(gè)長(zhǎng)期而復(fù)雜的過(guò)程,需要全社會(huì)的共同努力和持續(xù)推動(dòng)。在這個(gè)過(guò)程中,我們既要保持開(kāi)放的心態(tài),積極引進(jìn)和學(xué)習(xí)外來(lái)法律文化的先進(jìn)元素,又要堅(jiān)守本土文化的自信和自尊,實(shí)現(xiàn)外來(lái)法與本土法的有機(jī)融合和共同發(fā)展。只有這樣,我們才能建立起既符合國(guó)際通行規(guī)則、又具有鮮明本土特色的現(xiàn)代化法律體系,為國(guó)家的長(zhǎng)治久安和社會(huì)的和諧穩(wěn)定提供堅(jiān)實(shí)的法治保障。四、法的移植與法的本土化的互動(dòng)關(guān)系法的移植與法的本土化并不是孤立存在的,而是相互影響、相互塑造的互動(dòng)關(guān)系。法的移植不僅僅是外來(lái)法律制度的簡(jiǎn)單引入,而是在本土社會(huì)土壤中生根發(fā)芽的過(guò)程。同樣,法的本土化也并非完全排斥外來(lái)法律元素,而是在吸收、融合外來(lái)法律元素的保持和發(fā)展本土法律的獨(dú)特性和生命力。法的移植對(duì)法的本土化產(chǎn)生積極影響。一方面,通過(guò)法的移植,可以引入先進(jìn)、成熟的法律制度,為本土法律制度的改革和完善提供借鑒和參考。另一方面,法的移植也可以促進(jìn)本土法律制度的現(xiàn)代化和國(guó)際化,提高本土法律的適應(yīng)性和競(jìng)爭(zhēng)力。同時(shí),法的移植還可以激發(fā)本土法律制度的創(chuàng)新活力,推動(dòng)本土法律制度的自我完善和發(fā)展。法的本土化對(duì)法的移植產(chǎn)生反作用。在法的移植過(guò)程中,本土法律文化、法律傳統(tǒng)、法律習(xí)慣等因素會(huì)對(duì)外來(lái)法律制度產(chǎn)生影響,使其在一定程度上適應(yīng)本土社會(huì)的需求和特點(diǎn)。這種本土化的過(guò)程可以使外來(lái)法律制度更加貼近本土實(shí)際,提高其實(shí)用性和可接受性。本土法律制度也可以通過(guò)吸收和融合外來(lái)法律元素,形成具有本土特色的法律制度體系,豐富和發(fā)展本土法律文化。法的移植與法的本土化在互動(dòng)中共同推動(dòng)法律制度的進(jìn)步和發(fā)展。在全球化背景下,不同法律文化之間的交流和融合已經(jīng)成為不可逆轉(zhuǎn)的趨勢(shì)。通過(guò)法的移植和法的本土化,可以在保持本土法律獨(dú)特性的吸收外來(lái)法律制度的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,推動(dòng)法律制度的創(chuàng)新和發(fā)展。這種互動(dòng)關(guān)系也可以促進(jìn)不同法律文化之間的相互理解和尊重,推動(dòng)全球法律文化的多樣性和和諧發(fā)展。五、結(jié)論在全球化日益深入的今天,法的移植與法的本土化成為法律發(fā)展不可或缺的兩個(gè)重要方面。法的移植為我們提供了跨越時(shí)空的法律智慧,幫助我們避免在法治建設(shè)的道路上走彎路,但同時(shí)也需要我們審慎對(duì)待,防止簡(jiǎn)單的法律移植導(dǎo)致水土不服。而法的本土化則強(qiáng)調(diào)了法律與本土社會(huì)、文化、歷史的緊密聯(lián)系,它要求我們?cè)谝浦餐鈦?lái)法律時(shí),必須考慮到本土的實(shí)際情況,實(shí)現(xiàn)法律的本土化改造,以更好地服務(wù)于社會(huì)。在法的移植與法的本土化之間,我們需要找到一個(gè)平衡點(diǎn),既要開(kāi)放包容,積極借鑒其他國(guó)家和地區(qū)的先進(jìn)法律經(jīng)驗(yàn),又要立足本土,保持法律的獨(dú)立性和自主性。這需要我們具有全球視野和本土情懷,既要看到全球化帶來(lái)的機(jī)遇,也要看到本土化的挑戰(zhàn)。未來(lái)的法律發(fā)展,將是一個(gè)不斷移植與本土化相互作用、相互塑造的過(guò)程。我們需要以開(kāi)放的心態(tài)和批判的精神,不斷探索和創(chuàng)新,以實(shí)現(xiàn)法律的現(xiàn)代化和本土化,為社會(huì)的和諧穩(wěn)定和人民的福祉做出更大的貢獻(xiàn)。在這個(gè)過(guò)程中,我們不僅要關(guān)注法律的形式和內(nèi)容,更要關(guān)注法律的精神和價(jià)值,以實(shí)現(xiàn)法律與社會(huì)的和諧統(tǒng)一。參考資料:法的移植和法的本土化是法律建設(shè)的兩個(gè)重要方面。法的移植是指將某種法律制度或法律規(guī)范引入到一個(gè)新的國(guó)家或地區(qū),以解決其法律空白或不平衡的問(wèn)題。而法的本土化則是指將引入的法律制度或法律規(guī)范與本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際情況相結(jié)合,以確保其能夠在當(dāng)?shù)仨樌麑?shí)施。法律移植是指將某種法律制度或法律規(guī)范引入到一個(gè)新的國(guó)家或地區(qū),以解決其法律空白或不平衡的問(wèn)題。在實(shí)踐中,法律移植通常涉及不同國(guó)家之間的法律交流和借鑒,以促進(jìn)國(guó)際合作和發(fā)展。法律移植在人類(lèi)歷史的不同時(shí)期都有所表現(xiàn)。例如,在中世紀(jì)時(shí)期,歐洲各國(guó)的法律制度都不同程度地受到了羅馬法的影響。近代以來(lái),隨著全球化和國(guó)際合作的加速,法律移植的現(xiàn)象也越來(lái)越多。法律移植對(duì)于解決法律空白和不平衡問(wèn)題具有重要意義。在全球化的背景下,許多國(guó)家面臨著法律法規(guī)不健全、不完善的問(wèn)題,而法律移植則可以迅速填補(bǔ)這一空白。然而,法律移植也面臨著許多挑戰(zhàn),如文化差異、社會(huì)背景不同、法律法規(guī)的適配性問(wèn)題等。例如,新加坡在借鑒英國(guó)法律制度的基礎(chǔ)上,結(jié)合本國(guó)實(shí)際情況,制定了一套完整的法律體系,取得了巨大成功。中國(guó)在改革開(kāi)放以來(lái),也在不同程度地借鑒和移植了西方國(guó)家的法律制度,如知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、公司法等,取得了較好的效果。法律本土化是指將引入的法律制度或法律規(guī)范與本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際情況相結(jié)合,以確保其能夠在當(dāng)?shù)仨樌麑?shí)施。在實(shí)踐中,法律本土化通常涉及對(duì)引入的法律制度的修改、解釋和適應(yīng),以使其符合本國(guó)或本地區(qū)的文化傳統(tǒng)和社會(huì)背景。法律本土化在人類(lèi)歷史的不同時(shí)期也有所表現(xiàn)。例如,在中國(guó)古代,隨著佛教的傳入,出現(xiàn)了將佛教教義與中國(guó)傳統(tǒng)法律文化相結(jié)合的情況。近代以來(lái),隨著西方列強(qiáng)的入侵,中國(guó)等亞洲國(guó)家也出現(xiàn)了將西方列強(qiáng)法律制度與本國(guó)實(shí)際情況相結(jié)合的情況。法律本土化對(duì)于解決法律失衡和沖突問(wèn)題具有重要意義。在實(shí)踐中,引入的法律制度往往面臨著與本國(guó)或本地區(qū)實(shí)際情況不匹配的問(wèn)題,因此需要進(jìn)行修改、解釋和適應(yīng)。然而,法律本土化也面臨著許多挑戰(zhàn),如文化差異、社會(huì)背景不同、法律法規(guī)的適配性問(wèn)題等。例如,印度在獨(dú)立后,結(jié)合本國(guó)實(shí)際情況,制定了一套完整的憲法和法律體系,取得了巨大成功。中國(guó)在改革開(kāi)放以來(lái),也結(jié)合本國(guó)實(shí)際情況,制定了一系列法律法規(guī),如《中華人民共和國(guó)環(huán)境保護(hù)法》、《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》等,取得了較好的效果。法的移植和法的本土化是法律建設(shè)的兩個(gè)重要方向,二者相輔相成,缺一不可。通過(guò)法的移植,可以迅速填補(bǔ)法律空白和解決不平衡問(wèn)題;而通過(guò)法的本土化,則可以使引入的法律制度更好地適應(yīng)本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際情況,確保其順利實(shí)施。在未來(lái)的發(fā)展中,隨著全球化和國(guó)際合作的加速,法的移植和法的本土化也必將發(fā)揮更加重要的作用。在當(dāng)今的金融市場(chǎng)中,信托作為一種重要的財(cái)富管理工具,已經(jīng)在全球范圍內(nèi)得到了廣泛的認(rèn)可和應(yīng)用。然而,對(duì)于許多國(guó)家而言,私益信托的移植和本土化是一個(gè)重要的挑戰(zhàn)。本文將探討私益信托的移植和本土化的必要性、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)以及未來(lái)的發(fā)展方向。在許多國(guó)家,信托制度的發(fā)展歷史可以追溯到數(shù)百年前,當(dāng)時(shí)的信托主要作為遺產(chǎn)規(guī)劃、資產(chǎn)保護(hù)和慈善捐贈(zèng)的工具。然而,在中國(guó)等新興市場(chǎng)國(guó)家中,私益信托的引入和發(fā)展歷史較短。因此,這些國(guó)家需要從其他國(guó)家引進(jìn)私益信托的概念、制度和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。私益信托的移植過(guò)程需要考慮到不同國(guó)家的法律制度、文化背景和社會(huì)習(xí)慣。不同國(guó)家的信托制度存在差異,因此在移植過(guò)程中需要對(duì)這些差異進(jìn)行深入研究和理解,以確保私益信托能夠在新的環(huán)境下有效地運(yùn)作。私益信托的本土化是一個(gè)必不可少的環(huán)節(jié)。本土化是指將外來(lái)文化和制度與本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際情況相結(jié)合,使其適應(yīng)本國(guó)或本地區(qū)的需要和特點(diǎn)。在信托領(lǐng)域,本土化需要將私益信托與本國(guó)或本地區(qū)的法律、稅務(wù)、文化和社會(huì)習(xí)慣進(jìn)行融合,以使其更好地適應(yīng)本國(guó)或本地區(qū)的實(shí)際需求。例如,在中國(guó),私益信托的本土化需要結(jié)合中國(guó)特色的法律制度和社會(huì)環(huán)境。中國(guó)在移植英美信托制度的基礎(chǔ)上,發(fā)展出了具有中國(guó)特色的信托制度。例如,中國(guó)的《信托法》對(duì)信托的定義和要素進(jìn)行了明確的規(guī)定,同時(shí)也加強(qiáng)了對(duì)信托業(yè)的監(jiān)管。在此基礎(chǔ)上,中國(guó)的私益信托業(yè)得到了快速發(fā)展,并逐漸適應(yīng)了本土化的需求。私益信托的本土化還需要考慮到受托人的能力、委托人的風(fēng)險(xiǎn)偏好和投資目標(biāo)等因素。不同國(guó)家和地區(qū)的受托人能力和風(fēng)險(xiǎn)偏好存在差異,因此需要在本土化的過(guò)程中對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行充分考慮,以確保私益信托能夠在新的環(huán)境下健康發(fā)展。隨著全球經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展和金融市場(chǎng)的日益成熟,私益信托的移植和本土化將面臨新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。未來(lái),私益信托的移植和本土化將朝著以下幾個(gè)方向發(fā)展:法律制度的進(jìn)一步明確和完善。隨著金融市場(chǎng)的日益復(fù)雜和多樣化,各國(guó)將對(duì)私益信托的法律制度進(jìn)行進(jìn)一步的明確和完善,以確保信托關(guān)系的合法性和穩(wěn)定性。受托人能力的提升。隨著私益信托業(yè)務(wù)的發(fā)展,受托人需要具備更強(qiáng)的投資管理能力、風(fēng)險(xiǎn)控制能力和合規(guī)意識(shí)。未來(lái),受托人的能力將得到進(jìn)一步提升,以更好地服務(wù)委托人。數(shù)字化和科技的應(yīng)用。數(shù)字化和科技的應(yīng)用將為私益信托的發(fā)展帶來(lái)更多的機(jī)遇和可能性。例如,區(qū)塊鏈技術(shù)可以用于記錄和管理信托資產(chǎn),人工智能可以用于風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和投資組合優(yōu)化等。本土文化和傳統(tǒng)的保留。在私益信托的移植和本土化過(guò)程中,需要充分考慮到本土文化和傳統(tǒng)的保留。本土文化和傳統(tǒng)是信托制度的重要組成部分,需要在新的環(huán)境下得到傳承和發(fā)展。私益信托的移植和本土化是一個(gè)復(fù)雜而重要的過(guò)程。在實(shí)踐中,需要充分考慮到不同國(guó)家和地區(qū)的實(shí)際情況,以確保私益信托能夠在新的環(huán)境下健康發(fā)展,為委托人帶來(lái)更多的財(cái)富管理和傳承方案。在法學(xué)領(lǐng)域,歷史法學(xué)派是一個(gè)重要的學(xué)派,它的主要特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)法律的歷史性和文化性。這一學(xué)派的觀點(diǎn)在法律移植的討論中尤為突出。歷史法學(xué)派認(rèn)為,法律是一個(gè)國(guó)家歷史文化的重要組成部分,因此,在移植外來(lái)法律時(shí)必須考慮到本國(guó)歷史文化的特點(diǎn)。法律移植是指將一國(guó)或地區(qū)的法律制度移植到另一個(gè)國(guó)家或地區(qū)。這種做法在全球化背景下尤為常見(jiàn),因?yàn)樵S多國(guó)家都希望通過(guò)借鑒其他國(guó)家的法律制度來(lái)完善自身的法律體系。然而,歷史法學(xué)派認(rèn)為,這種做法并不是簡(jiǎn)單的復(fù)制和粘貼,而是需要考慮到本國(guó)歷史文化的特點(diǎn)。歷史法學(xué)派認(rèn)為,每個(gè)國(guó)家的歷史文化都有其獨(dú)特性,這種獨(dú)特性會(huì)影響到人們對(duì)法律的認(rèn)知和接受程度。因此,在移植外來(lái)法律時(shí),必須考慮到本國(guó)歷史文化的特點(diǎn),確保移植的法律能夠與本國(guó)歷史文化相融合。歷史法學(xué)派還強(qiáng)調(diào)了法律的本土化。即使移植的外來(lái)法律在本國(guó)具有一定的適用性,也需要經(jīng)過(guò)本土化的過(guò)程,使其能夠更好地適應(yīng)本國(guó)的實(shí)際情況。這種本土化的過(guò)程需要考慮本國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等各方面的因素,確保移植的法律能夠?yàn)楸緡?guó)人民所接受和認(rèn)可。歷史法學(xué)派還強(qiáng)調(diào)了法律的連續(xù)性和穩(wěn)定性。在移植外來(lái)法律時(shí),必須考慮到本國(guó)法律的連續(xù)性和穩(wěn)定性,不能因?yàn)橐胄碌姆芍贫榷茐牧吮緡?guó)法律的穩(wěn)定性和連續(xù)性。因此,在移植外來(lái)法律時(shí)需要謹(jǐn)慎評(píng)估其對(duì)本國(guó)法律體系的影響。歷史法學(xué)派的觀點(diǎn)對(duì)于法律移植具有重要的指導(dǎo)意義。在移植外來(lái)法律時(shí)必須考慮到本國(guó)歷史文化的特點(diǎn),確保移植的法律能夠與本國(guó)歷史文化相融合,并經(jīng)過(guò)本土化的過(guò)程使其能夠更好地適應(yīng)本國(guó)的實(shí)際情況。同時(shí)還需要保持本國(guó)法律的連續(xù)性和穩(wěn)定性。只有這樣才能夠?qū)崿F(xiàn)法律移植的真正目的,為本國(guó)人民提供更好的法律服務(wù)。移植法是將某個(gè)學(xué)科、領(lǐng)域中的原理、技術(shù)、方法等,應(yīng)用或滲透到其它學(xué)科、領(lǐng)域中,為解決某一問(wèn)題提供啟迪、幫助的創(chuàng)新思維方法。移植法的原理是在各種理論和技術(shù)互相之間的轉(zhuǎn)移。一般是把已成熟的成果轉(zhuǎn)移、應(yīng)用到新的領(lǐng)域,用來(lái)解決新的問(wèn)題,因此,它是現(xiàn)有成果在新情境下的延伸、拓展和再創(chuàng)造。⑴原理移植,即把某一學(xué)科中的科學(xué)原理應(yīng)用于解決其它學(xué)科中的問(wèn)題;例如:電子語(yǔ)音合成技術(shù)最初用在賀年卡上,后來(lái)就把它用到了倒車(chē)提示器上,又有人把它用到了玩具上,出現(xiàn)會(huì)哭、會(huì)笑、會(huì)說(shuō)話、會(huì)唱歌、會(huì)奏樂(lè)的玩具。它當(dāng)然還可以用在其他方面。⑶方法移植,即把某一學(xué)科、領(lǐng)域中的方法應(yīng)用于解決其它學(xué)科、領(lǐng)域中的問(wèn)題;例如:香港中旅集團(tuán)有限公司總經(jīng)理馬志民赴歐洲考察,參觀了融入荷蘭全國(guó)景點(diǎn)的“小人國(guó)”,回來(lái)后就把荷蘭的“小人國(guó)”的微縮處理方法移植到深圳,融華夏的自然風(fēng)光、人文景觀于一爐,集千種風(fēng)物、萬(wàn)般錦繡于一園,建成了具有中國(guó)特色和現(xiàn)代意味的嶄新名勝“錦繡中華”,開(kāi)業(yè)以來(lái)游人如織,十分紅火。⑷結(jié)構(gòu)移植,即將某種事物的結(jié)構(gòu)形式或結(jié)構(gòu)特征,部分地或整體地運(yùn)用于另外的某種產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與制造;例如:縫衣服的線移植到手術(shù)中,出現(xiàn)了專(zhuān)用的手術(shù)線;用在衣服鞋帽上的拉鏈移植到手術(shù)中,完全取代用線縫合的傳統(tǒng)技術(shù),“手術(shù)拉鏈”比針線縫合快10倍
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年物業(yè)公司托管政府辦公樓管理合同
- 教師本科教學(xué)評(píng)估心得體會(huì)(共8篇)
- 尿道上裂的健康宣教
- 醫(yī)院科研不端行為管理辦法
- 2024新能源汽車(chē)充電設(shè)施運(yùn)營(yíng)管理EMC合同
- 《小馬過(guò)河》課件
- 2024年度消防泵房消防設(shè)備檢修合同協(xié)議3篇
- 2024旅行社導(dǎo)游人員勞動(dòng)合同模板下載6篇
- 2024年幼兒教育招生服務(wù)合同6篇
- 2024年空調(diào)設(shè)備租賃與安裝合同書(shū)
- 電大本科《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)》期末試題標(biāo)準(zhǔn)題庫(kù)及答案(試卷號(hào):1026)
- 泰山產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍人才申報(bào)書(shū)
- 專(zhuān)題07:回憶性散文閱讀(考點(diǎn)串講)
- 公司IT運(yùn)維管理制度
- 護(hù)理帶教課件教學(xué)課件
- 促進(jìn)低空經(jīng)濟(jì)農(nóng)林生產(chǎn)應(yīng)用場(chǎng)景實(shí)施方案
- 重慶市市轄區(qū)(2024年-2025年小學(xué)四年級(jí)語(yǔ)文)人教版期末考試(上學(xué)期)試卷及答案
- 廣東省一年級(jí)數(shù)學(xué)上學(xué)期期末考試試卷部編版-(附解析)
- 2024年公安基礎(chǔ)知識(shí)考試題庫(kù)及答案
- 2024年北京通州區(qū)初三九年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題和答案
- 新蘇教版3三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)(表格式)教案【全冊(cè)】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論