《大學(xué)》經(jīng)典名句及譯文解析(共45句)_第1頁(yè)
《大學(xué)》經(jīng)典名句及譯文解析(共45句)_第2頁(yè)
《大學(xué)》經(jīng)典名句及譯文解析(共45句)_第3頁(yè)
《大學(xué)》經(jīng)典名句及譯文解析(共45句)_第4頁(yè)
《大學(xué)》經(jīng)典名句及譯文解析(共45句)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。譯文:古人喜歡簡(jiǎn)單明了,開(kāi)篇第一句,就講出了這部書(shū)的核心內(nèi)容。這部書(shū)名字叫《大學(xué)》,顧名思義,就是大人的學(xué)問(wèn)。大學(xué)的內(nèi)容就是要彰顯自性中人人具有的光明德行,然后再推己及人,使人人都能除舊革新,并且精益求精,達(dá)到善的最高境界。——《大學(xué)》物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。譯文:世間萬(wàn)事萬(wàn)物都有根本和枝末,都有終結(jié)和開(kāi)始的。如果能夠明白了它們的先后順序,明白了事物發(fā)展的規(guī)律,那么就已經(jīng)接近道了?!洞髮W(xué)》一言?xún)f事,一人定國(guó)。譯文:一句話(huà)就會(huì)壞事,一個(gè)人就能安定國(guó)家。——《大學(xué)》富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖,故君子必誠(chéng)其意。譯文:財(cái)富可以裝飾人的房屋,品德則可以修養(yǎng)人的身心,使人心胸寬廣,身體舒泰安康,所以君子一定會(huì)保持自己的意念真誠(chéng)。——《大學(xué)》人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。譯文:一般人都是因?yàn)槟鐞?ài)自己的孩子,而發(fā)現(xiàn)不了孩子的缺點(diǎn)和毛病,看哪里都是好的;因?yàn)橛肋h(yuǎn)得不到滿(mǎn)足,所以從不覺(jué)得自己家的禾苗豐滿(mǎn)茂盛,總覺(jué)得別人家的莊稼長(zhǎng)得好?!洞髮W(xué)》好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,菑必逮夫身。譯文:喜好人們所厭惡的,厭惡人們所喜好的,這就叫做違背人的本性,災(zāi)害必定會(huì)落到他的身上。為君者要親賢臣,遠(yuǎn)小人,以人民的好惡為好惡,符合人民利益的事便做,以民為本,此可謂為治國(guó)之道。使人人各得其所,以此獲得民心?!洞髮W(xué)》財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。譯文:對(duì)于一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō),如果國(guó)家很富足,百姓卻很貧窮,這樣人民就會(huì)離散;相反,如果國(guó)家把財(cái)富散發(fā)給人民,則人民就會(huì)聚集在他的周?chē)?duì)于一個(gè)人來(lái)說(shuō)也是一樣,如果自己特別富有卻很吝嗇,那朋友就會(huì)越來(lái)越少;如果為人慷慨大方,則和他結(jié)交的朋友就會(huì)很多?!洞髮W(xué)》所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后。譯文:所厭惡的上級(jí)對(duì)自己的言行,不要用來(lái)對(duì)下級(jí);所厭惡的下級(jí)對(duì)自己的言行,不要用來(lái)對(duì)上級(jí);所厭惡的前面的人的態(tài)度,不要用來(lái)對(duì)后面的人?!洞髮W(xué)》所謂誠(chéng)其意者:毋自欺也。譯文:所謂的是自己的意念能夠真誠(chéng),就是要做到自己不去欺騙自己?!洞髮W(xué)》言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。譯文:如果以違背常理的話(huà)語(yǔ)去責(zé)備別人,別人也會(huì)以違背常理的言語(yǔ)來(lái)回敬給你;用違背常理的手段得到的財(cái)富,也會(huì)不合常理的失去?!洞髮W(xué)》道得眾則得國(guó),失眾則失國(guó)。譯文:得到民心就能得到國(guó)家,失去民心就會(huì)失去國(guó)家?!洞髮W(xué)》君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。譯文:君子高尚的品德,是靠忠誠(chéng)守信獲得的,如果驕傲放縱,就會(huì)失掉它?!洞髮W(xué)》所謂治國(guó)必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之。譯文:所謂治國(guó)一定要先齊家,是說(shuō)家教育不好而能教育他人,這是沒(méi)有的?!洞髮W(xué)》仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)。譯文:有仁德的人,以提高自己的學(xué)問(wèn)德行,發(fā)展自己的事業(yè)為目標(biāo),財(cái)富只是提升自己的手段;沒(méi)有仁德的人,是以發(fā)財(cái)為目標(biāo),為了發(fā)財(cái),寧可犧牲自己的品德和良心。——《大學(xué)》德者,本也;財(cái)者,末也。譯文:道德就是一棵樹(shù)的樹(shù)根,是做人的根本;財(cái)富就像一棵樹(shù)的枝葉末梢,是最不重要的。這句話(huà)是勸告人們,不要舍本逐末,放棄德行的培養(yǎng),卻去追逐不重要的財(cái)富。——《大學(xué)》道得眾,則得國(guó);失眾,則失國(guó)。

譯文:就是說(shuō)得到人民的心,就能得到整個(gè)國(guó)家;喪失民眾的心,就會(huì)喪失整個(gè)國(guó)家?!洞髮W(xué)》君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利,此以沒(méi)世不忘也。

譯文:后代君子尊敬所應(yīng)尊敬的賢人,親近所應(yīng)親近的親族,普通一般人享受所得到快樂(lè),利用所得到的利益,所以才終生不忘記前代圣王?!洞髮W(xué)》未有學(xué)養(yǎng)子,而后嫁者也。譯文:沒(méi)有先學(xué)會(huì)了養(yǎng)孩子再去出嫁的人?!洞髮W(xué)》君子有諸己而后求諸人,無(wú)諸已而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。

譯文:君子對(duì)于優(yōu)點(diǎn),要自己身上擁有以后再去要求別人;對(duì)于缺點(diǎn),要自己身上沒(méi)有以后再去批評(píng)別人。自己身上所擁有的不是恕道,卻能夠去教導(dǎo)別人的,是從來(lái)沒(méi)有的。——《大學(xué)》茍日新,日日新,又日新。譯文:如果能做到一天自新,就應(yīng)該天天都要自新,并且能永遠(yuǎn)這樣下去。感悟:德行修養(yǎng),不能一日中斷?!洞髮W(xué)》人之其所親愛(ài)而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。譯文:人對(duì)自己親愛(ài)的人會(huì)有偏頗,對(duì)自己鄙視厭惡的人會(huì)有偏頗,對(duì)自己敬重的人會(huì)有偏頗,對(duì)自己憐憫同情的人會(huì)有偏頗,對(duì)自己傲視的人會(huì)有偏頗?!洞髮W(xué)》生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣。譯文:創(chuàng)造財(cái)富的道理:從事生產(chǎn)的人多,光吃不干的人少;干活的人都很勤快,生活上都很儉樸,量入為出,這樣的話(huà),無(wú)論是一個(gè)國(guó)家還是一個(gè)家庭,財(cái)富就會(huì)經(jīng)常充足了。這其實(shí)就是我們中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),勤勞、儉樸、節(jié)約?!洞髮W(xué)》為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國(guó)人交,止于信。

譯文:作為君主,就要達(dá)到仁愛(ài);作為臣下,就要達(dá)到恭敬;作為兒子,就要達(dá)到孝順;作為父親,就要達(dá)到慈愛(ài);與國(guó)民交往,就要達(dá)到誠(chéng)信?!洞髮W(xué)》知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。譯文:知道應(yīng)達(dá)到的境界,才會(huì)志向堅(jiān)定;等做到志向堅(jiān)定后,才會(huì)內(nèi)心寧?kù)o;等做到內(nèi)心安靜后,才能泰然安穩(wěn);等做到泰然安穩(wěn)后,才能思慮周詳;等做到思慮周詳后,才能有所收獲?!洞髮W(xué)》德者本也,財(cái)者末也。譯文:德是根本,財(cái)是枝末。感悟:要把德,看成為人的根本?!洞髮W(xué)》《詩(shī)》云:“宜兄宜弟?!币诵忠说?,而后可以教國(guó)人。其為父子兄弟足法,而后民法之也。此謂治國(guó)在齊其家。譯文:《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“兄弟和善?!毙值芎蜕?,然后可以教化國(guó)人。在家做父子兄弟的行為都可以作為榜樣,然后百姓才會(huì)效法。這就是治國(guó)一定要先齊家?!洞髮W(xué)》《詩(shī)》云:‘樂(lè)只君子,民之父母。’民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母。譯文:《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“君子真快樂(lè),愛(ài)民如父母?!卑傩障矚g的就喜歡,百姓厭惡的就厭惡,這就是所說(shuō)的百姓的父母?!洞髮W(xué)》所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。

譯文:所說(shuō)的證實(shí)自己的誠(chéng)意,就是不要自我欺騙,如同厭惡奇異的臭味,如同喜歡美好的色彩,這叫做自我滿(mǎn)足。——《大學(xué)》所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝,上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟,上恤孤而民不倍。

譯文:所說(shuō)的平定天下在于治理好自己的國(guó)家,就是國(guó)君敬重老人,人民就會(huì)崇尚孝道;國(guó)君尊敬長(zhǎng)者,人民就會(huì)崇尚恭順;國(guó)君憐撫孤兒,人民就不會(huì)背棄?!洞髮W(xué)》所謂修身,在正其心者,身有所忿懥,則不得其正。譯文:所說(shuō)的修身就是要端正自己的內(nèi)心,如果身上有所憤怒,那么便不能夠端正自己的內(nèi)心?!洞髮W(xué)》君子以仁為尊。天下之為富,何為富?則仁為富也。天下之為貴,何為貴?則仁為貴也。譯文:君子認(rèn)為仁德最為珍貴。富有天下四海之內(nèi)叫做富有嗎?只有擁有仁德才叫富有。貴為帝王天子叫做尊貴嗎?只有擁有仁德才叫尊貴?!洞髮W(xué)》君子先慎乎德,有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。譯文:君子首先要慎重地修養(yǎng)德行,有了德行才會(huì)有民眾,有了民眾才會(huì)有國(guó)土,有了國(guó)土才會(huì)有財(cái)富,有了財(cái)富才會(huì)供給使用。——《大學(xué)》十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!譯文:十只眼睛看著你,十只手指點(diǎn)著你,多么嚴(yán)厲的監(jiān)督!感悟:人前人后,都要做到真誠(chéng)。不要做自欺欺人,掩耳盜鈴之事?!洞髮W(xué)》物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后齊家,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。

譯文:對(duì)事物深入研究以后,知識(shí)就能豐富,知識(shí)豐富以后,誠(chéng)意就能證實(shí),誠(chéng)意證實(shí)以后,心志就能端正,心志端正以后,身心就能修養(yǎng),身心修養(yǎng)以后,家庭就能管理好,家庭管好以后,國(guó)家就能治理好,國(guó)家治理好以后,天下就能太平?!洞髮W(xué)》心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味。譯文:心念不能集中,雖然看到了,但卻像沒(méi)看見(jiàn)一樣;雖然聽(tīng)到了,但卻像沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)一樣;雖然吃過(guò)了,但卻像沒(méi)吃過(guò)一樣。感悟:做事情貴在專(zhuān)一?!洞髮W(xué)》心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣。譯文:做事內(nèi)心真誠(chéng),雖然不能達(dá)到目標(biāo),也不會(huì)相差很遠(yuǎn)。感悟:內(nèi)心真誠(chéng)的重要性?!洞髮W(xué)》古之欲明明德于天下者,先治其國(guó)。欲治其國(guó)者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者;先致其知;致知在格物。

譯文:古時(shí)候想要使天下人都發(fā)揚(yáng)光明正大的德行,就先要治理好自己的國(guó)家;想要治理好自己的國(guó)家,就先要管理好自己的家庭;想要管理好自己的家庭,就先要修養(yǎng)自己的身心;想要修養(yǎng)自己的身心,就要先端正自己的心志;想要端正自己的心志,就先要證實(shí)自己的誠(chéng)意;想要證實(shí)自己的誠(chéng)意,就要豐富自己的知識(shí);豐富知識(shí)就在于深入研究事物的原理?!洞髮W(xué)》小人閑居為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善,而善其善。譯文:小人無(wú)事獨(dú)處的時(shí)候,會(huì)經(jīng)常做壞事,沒(méi)有什么惡事是他去做的。看到君子之后,又會(huì)遮掩,掩飾自己的惡行,裝出一種善良的樣子?!洞髮W(xué)》自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。譯文:從君王到平明百姓都是應(yīng)當(dāng)將修身養(yǎng)性作為資深的處世根本?!洞髮W(xué)》《康誥》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顧讠是天之明命?!弊g文:《尚書(shū)·康誥》篇說(shuō):“能夠彰明美德?!薄渡袝?shū)·太甲》篇說(shuō):“要顧念這上天所賦予的光明德性。”——《大學(xué)》《康誥》曰:“惟命不于常?!钡郎苿t得之,不善則失之矣?!冻?shū)》曰:“楚國(guó)無(wú)以為寶,惟善以為寶?!弊g文:《尚書(shū)·康誥》中說(shuō):“天命不是永久的。”這是說(shuō),行善就會(huì)得到天命,不行善就會(huì)失去天命?!秶?guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》中說(shuō):“楚國(guó)沒(méi)有什么可以作為寶,只是把美德作為寶?!薄洞髮W(xué)》好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺有之曰:‘人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。譯文:喜歡一個(gè)人又能知道他的缺點(diǎn),憎惡一個(gè)人又能知道他的優(yōu)點(diǎn),這樣的人天下少有??!所以有諺語(yǔ)說(shuō):“溺愛(ài)子女的人看不到他孩子的壞處,貪心的農(nóng)夫看不到他莊稼的茂盛?!薄洞髮W(xué)》子曰:‘聽(tīng)訟,吾猶人也。必也使無(wú)訟乎!’無(wú)情者不得盡其辭,大畏民志,此謂知本。”譯文:孔子說(shuō):“審理案件,我與別人一樣,分清是非曲直。不同的是希望訴訟的案件不再發(fā)生?!笔闺[瞞真實(shí)情況的人不能盡說(shuō)狡辯的話(huà),使民心民意得到尊重和敬服,這就叫做知道根本。——《大學(xué)》瞻彼淇澳,綠竹猗猗。有斐君子,如切如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論