![英語學習中級口譯口語口譯部分模版課件_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M01/12/35/wKhkFmYJoTmAMXInAACLV6fU_gs101.jpg)
![英語學習中級口譯口語口譯部分模版課件_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M01/12/35/wKhkFmYJoTmAMXInAACLV6fU_gs1012.jpg)
![英語學習中級口譯口語口譯部分模版課件_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M01/12/35/wKhkFmYJoTmAMXInAACLV6fU_gs1013.jpg)
![英語學習中級口譯口語口譯部分模版課件_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M01/12/35/wKhkFmYJoTmAMXInAACLV6fU_gs1014.jpg)
![英語學習中級口譯口語口譯部分模版課件_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M01/12/35/wKhkFmYJoTmAMXInAACLV6fU_gs1015.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第一部分口譯概述第一部分口譯概述1一、口試部分簡介1、口譯考試介紹
上海中高級口譯口試部分主要分為三個部分,第一部分相當于即興演講,抽到一個話題后進行3分鐘左右的演講;第二部分是英譯漢;第三部分是漢譯英。在口試開始之前,要求你朗讀如下信息:Mynameis…MyRegistrationnumberis0509000123.Mytopictodayis…然后進行口試測試。2、常見選題①選擇性、辯論性話題②熱點問題:西部大開發(fā)、神八神九升天等③校園文化話題④社會現(xiàn)象、成功、快樂、國家政策等
一、口試部分簡介23、口語應(yīng)試技巧①多與英美國家人士交流、溝通②通過原版外片提高語感(多看比較經(jīng)典的美國電影)③背誦好的演講稿(像奧巴馬,希拉里,馬丁路德金等)④閱讀報紙,提高詞匯量,充實知識量(如紐約時報,經(jīng)濟學人,21st英語報,chinadaily)⑤平日進行作文練習(一周一篇即可,如果有用英語寫日記的習慣也不錯)
4、口語考試常見問題①因為緊張忘記事先準備的例子②表達不流利
3、口語應(yīng)試技巧3二、口譯基本功1、考生具備較高語言水平2、豐富詞匯量、流利的表達3、準確的發(fā)音4、較高的文化修養(yǎng)5、很好的心理素質(zhì)6、很強的記憶力7、較強的理解力、分析力、應(yīng)變能力
二、口譯基本功4三、近年中口考試特點1、課本內(nèi)容僅占1/4,其余內(nèi)容來自口譯實例。2、英譯漢部分較難。3、漢譯英通常都可以聽懂,但考生翻譯時往往出現(xiàn)詞匯量匱乏的問題。4、注重平日口譯技能的綜合培養(yǎng)。
口譯技能:聽力理解詞匯量記筆記表達能力
使用教材:《中級口譯教程》梅德明編著上海外語教育出版社三、近年中口考試特點使用教材:《中級口譯教程》梅5第一篇禮儀性口譯第二篇中國傳統(tǒng)文化第三篇考題分析第二部分實戰(zhàn)演練第二部分實戰(zhàn)演練6第一篇禮儀性口譯一、重點詞匯(1)world-renowned世界聞名dynamism充滿活力aspecialregard特殊的敬意nostalgic懷舊的、思鄉(xiāng)的memorable值得回憶的utmostcourtesy非常的禮貌extensive廣泛的diversity多樣化overshadow使……黯然失色non-governmentalsector民間組織foundations基金會mutualbenefit互惠互利goodfaith良好的誠意strategicrelationship戰(zhàn)略關(guān)系flourish興旺繁榮mutual的搭配
mutual可以和這些詞搭配mutualrespect/benefit/understandingmutualtrust/courtesy(禮尚往來)ourmutualfriend
我們共同的朋友mutualaid
互助mutualpromise
相互的約定mutualaffection
相愛
第一篇禮儀性口譯一、重點詞匯(1)world-renow7ExpressingThanks(表達感謝)
1.Permitmefirsttothankyou,ourChinesehosts,foryourextraordinaryarrangementsandhospitality.MywifeandI,aswellasourentireparty,aredeeplygrateful.
首先,請允許我感謝中國東道主的精心安排與好客,我夫人與我以及代表團的全體人員,都深為感激。
2.Thankyouverymuchforyourkindwordsofwelcome.Thisisahappyandmemorableoccasionformepersonallyaswellasforthemembersofmydelegation.
我非常感謝閣下的友好歡迎辭,對我本人以及代表團所有成員來說,這是愉快而難忘的一天。
ExpressingThanks(表達感謝)8二、重點詞匯(2)YourExcellency閣下cradleofcivilization文明的搖籃renewoldfriendship重溫舊情establishnewcontacts結(jié)交新友aconstantsourceofencouragement不斷的鼓舞inthepursuitof追求acommonaspiration共同的愿望endeavor=tryintheserviceof造福于inclosing最后privileged榮幸的proposeatoast提議……干杯cheers干杯稱呼LadiesandgentlemenYourExcellency,MyChinesefriendsRespectedMr.chairmanMr.president
二、重點詞匯(2)9三、重點詞匯(3)——招待口譯常用搭配常用搭配graciousinvitationonthebasisofmutualrespectandequality,andmutualbenefit;warmwelcomegenerous/incomparablehospitalityextraordinaryarrangement(精心安排)peace,stabilityandprosperity三、重點詞匯(3)——招待口譯常用搭配常用搭配10四、重點詞匯(4)祝酒MayIproposeatoastTothehealthofYourExcellency,TothehealthofalltheChinesefriends,Cheers!現(xiàn)在由我祝酒為閣下的身體健康,為所有中國朋友的身體健康,干杯!1)MayIaskyoutojoinmeinatoasttothefriendshipandcooperationbetweenourtwocities.2)LadiesandGentlemen,allowmetoproposeatoast.四、重點詞匯(4)祝酒11第二篇中國傳統(tǒng)文化烹調(diào)cooking
cuisine象征意義symbolicsignificance農(nóng)歷lunarcalendar陽歷solarcalendar端午節(jié)DragonBoatFestival元宵節(jié)LanternFestival清明節(jié)PureBrightnessDay重陽節(jié)DoubleNinthDay放逐beexiled忠臣loyalminister糯米粽子glutinousricedumplingswrappedinbambooleaves祭祀亡靈inmemoryofsb.龍舟比賽dragonboatraces中秋節(jié)MidAutumnFestival滿月fullmoon一、重點單詞(1)第二篇中國傳統(tǒng)文化烹調(diào)cooking
cuisi12豆沙beanpaste蛋黃eggyolk海鮮seafood家禽poultry餃子dumplings八寶飯eighttreasurerice米羹riceballs油條friedsticks麻花friedtwistedstick月餅mooncake蜜餞preservedfruits粥porridge蔥油餅pan-friedcakewithsesameseedsandgreenonion有關(guān)春節(jié)的常用詞:放鞭炮letofffirecrackers耍龍燈playthedragonlantern耍獅子playtheliondance拜年payanew-yearcall
豆沙beanpaste13真題分析1)中國的傳統(tǒng)節(jié)慶膳食除了在數(shù)量和質(zhì)量上與平時有所不同之外,一些歷史悠久、具有象征意義的食物也是節(jié)日必不可缺的伴侶。Traditionalholidaymealsaredifferentfromeverydaymealsintermsofquantityandquality.Inaddition,somefoodswithalonghistoryandsymbolicsignificanceareindispensableontheseoccasions.
2)例如,我國的端午節(jié)是紀念古代詩人屈原的日子。那一天,人們通常要賽龍舟、吃粽子。Forexample,ontheDragonBoatFestival,adaysetasideinmemoryoftheancientpoetQuYuan,peoplewillholddragonboatracesandeatzongzi,akindofglutinousricedumplingswrappedinbambooleaves.
真題分析1)中國的傳統(tǒng)節(jié)慶膳食除了在數(shù)量和質(zhì)量上與平時有所不143)中秋節(jié)是觀賞滿月的日子。圓圓的月亮象征著圓滿,象征著家庭團聚。因此,中秋節(jié)的特制食品是一種圓形的月餅。TheMid-autumnFestivalisanoccasionforviewingthefullmoon.Theroundmoonisasymbolforcompleteness,andfamilyreunion.Thespecialfoodofthedayistheyuebing,aroundmooncake.
4)春節(jié)是中國的農(nóng)歷新年,除了常見的海鮮、家禽和肉類之外,人們還要按各自的地方習俗烹制傳統(tǒng)菜肴,如餃子和年糕。TheSpringFestivalistheChineselunarNewYear’sholiday.Inadditiontothepopularseafood,poultryandmeat,peoplewillpreparetraditionalfood,forexample,jiaozi,orboileddumplings,andniangao,ortheyearcakeaccordingtotheirregionalcustom.3)中秋節(jié)是觀賞滿月的日子。圓圓的月亮象征著圓滿,象征著家庭15二、重點單詞(2)——武術(shù)武術(shù)
martialart武術(shù)宮martialartpalace健身bodybuilding減肥loseweight填寫登記表fillinaform會員卡membershipcard古代格斗術(shù)formofcombat習武practicemartialart中國武術(shù)協(xié)會ChineseMartialArtsAssociation扣人心弦的表演thrillingperformance雜技acrobatics頂尖/身懷絕技/無懈可擊的top/first-rate/武林高手professionalmartialartist二、重點單詞(2)——武術(shù)武術(shù)
martialar16單句翻譯練習1)武術(shù)又稱功夫,在中國已經(jīng)有1000年歷史了。Wushu,knownasKongfuormartialarts,hasahistoryofathousandyearsinChina.2)中國的勞動人民練習武術(shù)以強身健體和自我保護,武術(shù)至今仍大受歡迎。TheworkingpeopleinChinapracticeWushuforphysicaltrainingandself-defenseandWushuisstillimmenselypopulartoday.3)中國武術(shù)還引起了外國人的興趣,在全世界不少國家,都有人學習武術(shù)。ChineseWushuhasalsoarousedinterestamongforeignersandistaughtinmanycountriesthroughouttheworld.單句翻譯練習1)武術(shù)又稱功夫,在中國已經(jīng)有1000年歷史了。17三、重點詞匯(3)——補充氣功
controlledbreathingexercise春聯(lián)
springcouplet剪紙
paper-cut戲劇臉譜
theatricalmask國畫
traditionalChinesepainting中藥
TCM馬戲
circusperformance傳說
legend神話
mythology寓言
fable二十四節(jié)氣
thetwenty-foursolarterms四大發(fā)明:火藥
gunpowder印刷術(shù)
movabletypeprinting造紙術(shù)
papermaking指南針
compass
三、重點詞匯(3)——補充氣功
control18四書:大學
TheGreatLearning中庸
TheDoctrineoftheMean論語
TheAnalectsofConfucius孟子
theMencius古典書籍:孫子兵法
TheartofWar三國演義
ThreeKingdoms西游記
JourneytotheWest
MonkeyKing紅樓夢
DreamoftheRedMansions
StoryoftheStone水滸傳OutlawsoftheMarsh
Allmenarebrothers詩經(jīng)
TheBookofSongs書經(jīng)
TheBooksofHistory易經(jīng)
IChing
TheBookofChanges禮記
TheBookofRites孝經(jīng)
BookofFilialPiety三字經(jīng)
threewordchant八股文
stereotypedwriting重要文化遺產(chǎn)
majorculturalheritage
四書:19第三篇考題分析
一、口語題目范文分析GoodHealthAsapopularsayinggoes:“Healthisbetterthanwealth.”Goodhealthenablesonetoenjoyhislifeandachievewhathehopesforinhiscareer.Ontheotherhand,poorhealthtendstodepriveoneofhisinterestineverythingaroundhim.Therefore,healthisindispensabletoone’shappylife.
Therearemanyways,Ithink,whichcanhelptobuildupone’shealth.Inthefirstplace,thosewhoalwaysworkfrommorningtillnightshouldfindtimetorelaxbecausetoomuchstresscanleadtopoorperformanceandillhealth.Secondly,ifonewantstokeephealthy,hemustgiveupthehabitsthatdamagehishealth.Finally,regularexercisesareessentialforahealthymindandbody.Tothebestofmyknowledge,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年學歷鑒定申請與咨詢服務(wù)協(xié)議
- 2025年農(nóng)業(yè)國際合作協(xié)議
- 2025年塑膠瓶銷售合同模板
- 2025年高速公路交通標識策劃與安全導流協(xié)議
- 2025年二期消防工程合同規(guī)范版本
- 2025年焊接工培訓申請與能力發(fā)展協(xié)議
- 2025年產(chǎn)品制造聯(lián)盟協(xié)議規(guī)范
- 2025年建筑行業(yè)勞務(wù)費用結(jié)算協(xié)議
- 2025年勞動合同樣本制定
- 2025年勞動爭議解決法律合同
- DL-T 297-2023 汽輪發(fā)電機合金軸瓦超聲檢測
- JGJT 152-2019 混凝土中鋼筋檢測技術(shù)標準
- 交通銀行股份有限公司操作風險管理政策
- 2024年《公務(wù)員法》相關(guān)法律法規(guī)知識考試題庫含完整答案(必刷)
- 手術(shù)室氣體的使用
- 數(shù)字證書使用承諾函
- 汽車銷售經(jīng)理年終總結(jié)
- 透析患者的血糖管理
- 2024大型活動標準化執(zhí)行手冊
- 瀝青拌合站講義課件
- 《快遞實務(wù)》 教案 項目三 快遞收件業(yè)務(wù)操作、項目七 快遞保價與賠償業(yè)務(wù)
評論
0/150
提交評論