基于語(yǔ)料庫(kù)的《孟子》主語(yǔ)省略英譯研究的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
基于語(yǔ)料庫(kù)的《孟子》主語(yǔ)省略英譯研究的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
基于語(yǔ)料庫(kù)的《孟子》主語(yǔ)省略英譯研究的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

基于語(yǔ)料庫(kù)的《孟子》主語(yǔ)省略英譯研究的開(kāi)題報(bào)告一、選題背景《孟子》是中國(guó)古代經(jīng)典著作之一,被譽(yù)為儒家學(xué)派的代表之一。其內(nèi)容以孟子的名言、名句為主,具有較高的古代文化價(jià)值和思想理念。英語(yǔ)作為全球通用語(yǔ)言,對(duì)中國(guó)文化的傳播起著至關(guān)重要的作用。隨著語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的成熟,在翻譯和教學(xué)等領(lǐng)域中,越來(lái)越多的研究采用基于語(yǔ)料庫(kù)的方法,以提高翻譯和學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效率。在此背景下,本研究選取《孟子》中的主語(yǔ)省略現(xiàn)象作為研究對(duì)象,以探究基于語(yǔ)料庫(kù)的方法在《孟子》英譯中的應(yīng)用價(jià)值。二、研究目的本研究旨在:1.通過(guò)對(duì)《孟子》中主語(yǔ)省略現(xiàn)象的分析,探討其英語(yǔ)表達(dá)的合理性和準(zhǔn)確性。2.基于語(yǔ)料庫(kù)技術(shù),對(duì)《孟子》中的主語(yǔ)省略現(xiàn)象進(jìn)行語(yǔ)言數(shù)據(jù)的采集、整理和統(tǒng)計(jì),以獲取普遍規(guī)律和異?,F(xiàn)象。3.探究基于語(yǔ)料庫(kù)的方法在《孟子》英譯中的應(yīng)用價(jià)值和優(yōu)勢(shì)。三、研究?jī)?nèi)容本研究主要分為以下內(nèi)容:1.對(duì)比分析《孟子》中主語(yǔ)省略現(xiàn)象的中英文表達(dá),以探究其表達(dá)的準(zhǔn)確性。2.通過(guò)建立語(yǔ)料庫(kù),采集《孟子》中的主語(yǔ)省略現(xiàn)象數(shù)據(jù),分析其發(fā)生的條件、頻率和類(lèi)型。3.基于語(yǔ)料庫(kù)的方法,對(duì)不同譯者對(duì)于《孟子》中主語(yǔ)省略的翻譯方法進(jìn)行比較分析,進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)不同譯者的翻譯特點(diǎn)和優(yōu)缺點(diǎn)。四、研究意義1.探究《孟子》英譯中的主語(yǔ)省略現(xiàn)象表達(dá)準(zhǔn)確性,可為《孟子》英譯提供參考依據(jù),提高其翻譯質(zhì)量和表達(dá)的準(zhǔn)確性。2.基于語(yǔ)料庫(kù)技術(shù),對(duì)《孟子》語(yǔ)言數(shù)據(jù)的采集、整理和分析,有助于深入了解主語(yǔ)省略現(xiàn)象的發(fā)生規(guī)律,為相關(guān)研究提供數(shù)據(jù)支持。3.探究基于語(yǔ)料庫(kù)的方法在《孟子》英譯中的應(yīng)用價(jià)值和優(yōu)勢(shì),可促進(jìn)相關(guān)領(lǐng)域的技術(shù)發(fā)展和方法創(chuàng)新。四、研究方法本研究采用定量分析和定性分析相結(jié)合的方法,主要包括以下步驟:1.通過(guò)文獻(xiàn)調(diào)研和分析,歸納總結(jié)《孟子》中主語(yǔ)省略現(xiàn)象的特點(diǎn)和表達(dá)方式。2.建立基于語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù)庫(kù),并采用指定的關(guān)鍵詞對(duì)《孟子》語(yǔ)言數(shù)據(jù)進(jìn)行采集、整理和分類(lèi)。3.利用SPSS、Excel等統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析和統(tǒng)計(jì),包括主語(yǔ)省略現(xiàn)象的出現(xiàn)頻率、出現(xiàn)類(lèi)型、出現(xiàn)位置等等。4.對(duì)研究所得數(shù)據(jù)進(jìn)行規(guī)范化處理,并從語(yǔ)言學(xué)和文化背景等角度進(jìn)行分析,探究其產(chǎn)生的原因和規(guī)律。五、預(yù)期成果1.撰寫(xiě)一份完整的研究報(bào)告,詳細(xì)描述研究過(guò)程、數(shù)據(jù)分析結(jié)果和結(jié)論。2.建立基于語(yǔ)料庫(kù)的《孟子》英譯數(shù)據(jù)庫(kù),為后

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論