送出最后的玫瑰告別夏日的孤寂 中英互譯_第1頁(yè)
送出最后的玫瑰告別夏日的孤寂 中英互譯_第2頁(yè)
送出最后的玫瑰告別夏日的孤寂 中英互譯_第3頁(yè)
送出最后的玫瑰告別夏日的孤寂 中英互譯_第4頁(yè)
送出最后的玫瑰告別夏日的孤寂 中英互譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

"TheLastRoseofSummer"

isapoembythe

Irish

poet

ThomasMoore.Hewroteitin1805,whilestayingat

JenkinstownPark

in

CountyKilkenny,

Ireland,wherehewassaidtohavebeeninspiredbyaspecimenof

Rosa'OldBlush'.Thepoemissettoatraditionaltunecalled"AisleananOigfear",or"TheYoungMan'sDream",whichwastranscribedby

EdwardBunting

in1792,basedonaperformancebyharperDenisHempsonattheBelfastHarpFestival.ThepoemandthetunetogetherwerepublishedinDecember1813involume5ofThomasMoore's

ASelectionofIrishMelodies.Theoriginalpianoaccompanimentwaswrittenby

JohnAndrewStevenson,severalotherarrangementsfollowedinthe19thand20thcenturies.《夏天最后一朵玫瑰》(又譯《夏日的最后一朵玫瑰》)是一首廣為流傳的古老的愛(ài)爾蘭民謠。原曲名叫《年輕人的夢(mèng)》,后由19世紀(jì)杰出的愛(ài)爾蘭詩(shī)人和歌唱家托馬斯·穆?tīng)栔匦绿钤~為《夏天最后一朵玫瑰》,歌詞略帶傷感,借夏天最后一朵玫瑰來(lái)比喻愛(ài)情和青春即將凋謝,抒發(fā)對(duì)美好事物逝去的依戀。這首歌不僅激起了許多偉大作曲家的靈感(貝多芬曾親自校訂過(guò)這首歌,門(mén)德?tīng)査捎眠@個(gè)曲調(diào)寫(xiě)過(guò)鋼琴幻想曲),還得到了眾多歌唱家的青睞(女高音歌唱家的音樂(lè)會(huì)常演曲目),傳唱百年而不衰。更有許多影視劇將其用作主題曲或插曲,中國(guó)聽(tīng)眾最熟悉的莫過(guò)于1980年代引進(jìn)的(聯(lián)邦)德國(guó)電影《英俊少年》中海因切思念母親時(shí)深情演繹的那一版。2018年獲得諸多電影獎(jiǎng)項(xiàng)(金球獎(jiǎng)、奧斯卡獎(jiǎng)、英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng))的劇情片《三塊廣告牌》的開(kāi)場(chǎng)配樂(lè)就是這首充滿懷舊傷情的歌曲【請(qǐng)至文末欣賞】:一條人跡罕見(jiàn)的鄉(xiāng)村公路和三塊殘破的廣告牌在女高音芮妮·弗萊明女士的歌聲中徐徐呈現(xiàn),清晨的薄霧漫卷著夏日的憂傷……TheLastRoseofSummer‘Tisthelastroseofsummer,Leftbloomingallalone;AllherlovelycompanionsArefadedandgone;Noflowerofherkindred,Norosebudisnigh,Toreflectbackherblushes,Orgivesighforsigh.

I’llnotleavethee,thouloneone!Topineonthestem;Sincethelovelyaresleeping,Go,sleepthouwiththem.ThuskindlyIscatter,Thyleaveso’erthebed,WherethymatesofthegardenLiescentlessanddead.

SosoonmayIfollow,Whenfriendshipsdecay,Andfromlove’sshiningcircleThegemsdropaway.Whentrueheartsliewithered,Andfondonesareflown,Oh!whowouldinhabitThisbleakworldalone?夏天最后一朵玫瑰(鄧映易譯配)夏天最后一朵玫瑰,還在孤獨(dú)地開(kāi)放,所有她可愛(ài)的伴侶,都已凋謝死亡。再也沒(méi)有一朵鮮花,陪伴在她的身旁,映照她緋紅的臉龐,和她一同嘆息悲傷。我不愿看你繼續(xù)痛苦,孤獨(dú)地留在枝頭上,愿你能跟隨你的同伴,一起安然長(zhǎng)眠。我把你那芬芳的花瓣,輕

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論