《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》中經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)話語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》中經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)話語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》中經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)話語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》中經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)話語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告開(kāi)題報(bào)告經(jīng)濟(jì)新聞是全球各國(guó)媒體報(bào)道的重點(diǎn)話題之一,其中《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》不僅是國(guó)內(nèi)外讀者關(guān)注中國(guó)經(jīng)濟(jì)的窗口,也是研究中國(guó)經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z言的寶貴資源。然而,目前對(duì)于《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》的經(jīng)濟(jì)新聞話語(yǔ)分析主要依賴于文字分析,而缺乏多模態(tài)話語(yǔ)分析的研究,因此本研究擬在此基礎(chǔ)上展開(kāi)研究,探討經(jīng)濟(jì)新聞中的多模態(tài)特征及其語(yǔ)用意義。一、研究背景和意義隨著全球化進(jìn)程的加速和信息技術(shù)的發(fā)展,媒體作為信息傳播的主要平臺(tái),扮演著越來(lái)越重要的角色。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,經(jīng)濟(jì)新聞的發(fā)布對(duì)于全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際市場(chǎng)的繁榮有著重要的作用。經(jīng)濟(jì)新聞所傳遞的信息是多維度的、內(nèi)容豐富的,除文字信息外,還包括圖片、圖表、視頻等多種形式。因此,經(jīng)濟(jì)新聞的話語(yǔ)分析需要依賴于多模態(tài)分析技術(shù),進(jìn)一步挖掘出經(jīng)濟(jì)新聞的特征。《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》作為中國(guó)漢英雙語(yǔ)的主要媒體之一,其經(jīng)濟(jì)新聞涵蓋了中國(guó)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)情況、全球經(jīng)濟(jì)趨勢(shì)以及財(cái)經(jīng)熱點(diǎn)話題等方面。研究《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)話語(yǔ)特征,不僅有助于深入了解中國(guó)經(jīng)濟(jì),也有助于研究漢英經(jīng)濟(jì)新聞之間的語(yǔ)言差異,以及適應(yīng)不同文化環(huán)境下經(jīng)濟(jì)新聞的傳播策略。二、研究問(wèn)題和目標(biāo)本研究的問(wèn)題是如何通過(guò)多模態(tài)話語(yǔ)分析方法,深入了解《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》經(jīng)濟(jì)新聞的語(yǔ)用意義及其特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,本文的目標(biāo)如下:1)分析《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)特征,包括文字信息、圖片、圖表以及視頻等方面。2)分析多模態(tài)特征在經(jīng)濟(jì)新聞中的語(yǔ)用意義,觀察其在情感表達(dá)、信息傳遞和話語(yǔ)目的等方面的作用。3)探究語(yǔ)言與文化之間對(duì)經(jīng)濟(jì)新聞多模態(tài)話語(yǔ)特征的影響,分析中英立場(chǎng)的差異以及其背后的文化因素。三、研究方法本研究采用定性研究方法,通過(guò)多模態(tài)話語(yǔ)分析方法,對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》經(jīng)濟(jì)新聞的多媒體形式進(jìn)行分析,結(jié)合語(yǔ)用學(xué)、跨文化交際等理論來(lái)解讀其中的語(yǔ)用意義。具體方法如下:1)選取樣本:在《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》中選取數(shù)篇經(jīng)濟(jì)新聞樣本,涵蓋不同時(shí)間、不同主題的經(jīng)濟(jì)新聞。2)數(shù)據(jù)收集:收集樣本中所有文字信息、圖片、圖表以及視頻資料,這些多媒體信息將被保留為研究數(shù)據(jù)。3)數(shù)據(jù)分析:通過(guò)分析多媒體信息,著重觀察其在情感表達(dá)、信息傳遞和話語(yǔ)目的等方面的特點(diǎn),并結(jié)合相關(guān)理論,用語(yǔ)用學(xué)和跨文化交際來(lái)分析其中的語(yǔ)用意義。四、研究預(yù)期結(jié)果本研究預(yù)期將揭示出以下幾個(gè)方面的結(jié)果:1)分析出《中國(guó)日?qǐng)?bào)(英文版)》經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)特征,包括文字信息、圖片、圖表以及視頻等方面。2)探究多模態(tài)特征在經(jīng)濟(jì)新聞中的語(yǔ)用意義,包括其在情感表達(dá)、信息傳遞和話語(yǔ)目的等方面的作用,并對(duì)其進(jìn)行描述和解釋。3)分析語(yǔ)言與文化之間對(duì)經(jīng)濟(jì)新聞多模態(tài)話語(yǔ)特征的影響,分析其在中英立場(chǎng)的差異以及其背后的文化因素。五、研究的局限性和不足本研究的不足主要是樣本數(shù)量相對(duì)有限,如果能夠增加樣本數(shù)量,研究結(jié)論將會(huì)更加客觀準(zhǔn)確。此外,可能還有其他未被考慮到的因素會(huì)影響經(jīng)濟(jì)新聞的多模態(tài)特征,這些需要在研究中予以考慮。六、研究意義和貢獻(xiàn)本研究有助于深入解析高質(zhì)量經(jīng)濟(jì)報(bào)道的多模態(tài)特征,對(duì)于提高經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道的質(zhì)量有著積極的推動(dòng)作用。同時(shí),研究還可幫助人們更

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論