




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
Chapter11ArchitectureGroup12AGlimpseofChineseCultureTeachingAssignmentsArchitectureinancientChineseandfamousstylesofancientChinesearchitecture.(CaoLihua)TypicalChineseStructuresandornament.(AnYaping)Chinesebridges.(Zou
Dawei)PartOneCaoLihuaArchitectureinAncientChinaTheCharacteristicsofChineseAncientArchitectureTimber(木材)frameworkPlain,flexibleandbeautifullayout(布局)ThebuildingmaterialsTheartisticroofdesignThecolorfuldecorationsTimberframework
AncientChinesearchitecturefeaturedtimberframework
asthesupportingstructure.Walls
werenotloadbearing;they
wereonlyusedtoseparatespaces.Thetimberframesupportedmostoftheweightofthehouse.Theframeworkwas
resistanttoearthquakes
whilepossessingtheadvantagesof
flexibilityandadaptability.Plain,flexibleandbeautifullayoutChinesestructuresarebasedontheprincipleofbalanceandsymmetry(對稱).Themainstructureistheaxis(軸線).Thesecondarystructuresarepositionedastwowingsoneithersidetoformthemainroomandyard.ThebuildingmaterialsWoodenancientChinesebuildingsandstructureswerethemostcommonbutsomewerebuiltwitheitherredorgreybricks.Althoughthetimberweretransportable,itwaseasytobeattractedbythefire,sotheancientChinesealsousedbricksandtiles(瓦片,瓷磚).Asweallknow,
thecoloroftherooftilesindicatedthestatusoftheresidents.Now,whocantellusaboutitindetail?Bluetiles:usedfortheprince’sresidences.Yellow-glazedtiles:fortemples,imperialfamilyresidences.Gray-tiledroofs:forthosewhoarenon-imperial,includingthoseofnoblesandrichlandlords.TheartisticroofdesignAncientbuildingstendtohavehugeroofswithextendedeaves(屋檐).Thiswastoensureenoughlightingandavoidthedampeningofthewalls.
WhyancientChineseplacedanimalfiguresonroofridges?Becauseitwasbelievedthatimmoralbeingsandvariousbeatsservedtoprotectsacred(神圣的)buildingsandkeepevilspiritsaway.What’stherelationshipbetweenarchitectureinancientChinaandmodernChina?Frommyperspective,ancientbuildingsreflecttherespectfortheenvironment,andadhereto(遵循)theenvironmentalcharacteristicsandgeographicalfeatures.Although,modernarchitecturesareusuallyadopttowesternarchitecturalstyles,
theancientarchitecturaluniqueapplicationofwoodstructurestillhaveadeepinfluencetomodernconstruction.ThecolorfuldecorationsColoredpaintnotonlyfunctionsasdecoration,butalsoasasignorsymbolofprotection.Initially,paintwasusedonwoodforantisepsis(防腐)
whilelateritbecameanarchitecturalornament(裝飾).
Theuseofcolorwasrestricted,usually,agoldpower(金粉)orfoildragon(鋁箔龍)orphoenix(鳳凰)paintedonagreenbackgroundgivesthestructureanobleimage.FamousStylesofAncientChineseArchitectureTherearevariousarchitecturalstylesinChinesehistory,ofwhichtheimperial,religiousandcivilianarchitectureshavetheirowncharacteristics.ImperialArchitecture
Imperialmausoleums(皇家陵墓)
areimportantexamplesofancientChinesearchitecturesincetheyusuallyrepresentedthehighestarchitecturaltechniquesoftheirtimes.Thesemausoleums(陵墓)wereusuallybuiltagainsthillsormountainsandfaceplains.Otherimperialstructuressuchasdrainage(排水)systemsbeneathhugehillsofclay,wereoftenbuiltbesidethetombs.Imperialpalaces(皇家宮殿)
arewhereemperorslivedandadministeredtheircourtduringtheirreign(統(tǒng)治時期).Theyarethemostrevered,luxuriousandgrandiose(宏偉的)architecturaltypesfromancientChina.
Examples:ForbiddenCityinBeijingandImperialpalaceinShenyang.Thenumbernine
carriedaspecialmeaninginancientChina.Itwasdeemedthatodd(奇數(shù))numbersrepresentyangwhileeven(偶數(shù))numbersyin.Sincenineisthelargestoddnumberunderten,itwasregardedanextremelyluckynumber.So,emperorslikedtomonopolize(壟斷)ittosymbolizetheirsuperiority.
Designsrelatedtonineappearedalmostoneveryimperialstructure.
OnthegateoftheForbiddenCity,thereare81gold-platedbronzestuds(飾釘)whichwerearrangedinninecolumns(列)andninerows(行).CivilianResidentialHousingSinceChinaisacountryofdiversenaturalenvironmentsandculturaltraditions,itscivilianresidentialhousingfeaturesdiversestyles.Beijingquadrangles(北京四合院)QuadrangledwellingsinBeijingareformedbyfourinward-facinghouses,linkedbyenclosingwalls.Theprincipalroomatthecenteriswherefamilyrituals(儀式)takeplaceanddistinguishedguestsarewelcomed.Thehousesallfaceacourtyard,connectedbyverandas(走廊).Shanxicavedwellings(窯洞)
CavedwellingsarecommoninthenorthwestLoessPlateau(黃土高原)ofChinaandatthemiddleandupperreachesoftheYellowRiver.Thenaturalconditionofdryweather,coldwinterandlimitedtimberleftaroomforthedevelopmentandcontinuityofcavedwellings.Theyarewarminwinterandcoolinsummer.
Types:cliff(崖莊窯),ground(下沉式地坑院窯洞),andhoop(箍窯).HuizhouresidentialhousesHuizhouresidentialhousesembracedlocalphysicalfeaturesofthearea.Theyincorporated(合并,包括在內(nèi))fengshuiconceptsandaesthetictrends,withblacktiles,whitewallsanddecorationsplacedelegantlyonupturned(向上翹的)eaves.Agardenstylewasamajorfeatureoftheseoldbuildings.Allbuildingshadexquisite(精致的)wood,stoneandbrickcarvingsonthedoorsandwindows.
Hakkacastle-likedwellings(客家土樓)
Theoverallbuildingcomplexesareroundorsquare,andsomeinthestyleoflargemansionsorintheshapeoftheEightTrigrams.Thereareusuallythreetofourfloors,butthetallestcomplexeshaveuptosixfloors.Includingthehousesintheyard,
suchabuildingusuallyholdsmorethan50families.What’sthecharacteristicsofHakkacastle-likedwellings(客家土樓)?RoundorsquareUsuallythreetofourfloorsCanholdmorethan50familyFellowtheruleofbalanceandsymmetryApondinfrondofeachhousecollectswaterdrainedfromthehouseAllkindsofthepublichousearealllocatedwithintheyardSomeEthnicHousesDaibamboohouseSquare,two-storybamboohouseshavebeenthetraditionaldwellingsoftheDaipeopleformorethan1,000years.Theupperstoryislivingquarters,supportedby20woodenpolesandaremorethantwometersabovetheground.Theopen-walledlowerstoryisforraisingdomesticanimalsandforstorage.Thebuildinghasanoblique(斜的)roof,shapedasanupsidedownV,coveredwithgrassortiles.Theupperstoryofthehouseisdividedintotwoparts:innerbedroomsandanouterlivingroom.Theupperstoryhasacorridor(走廊)andabalcony.Stonechamber(雕舫diaofang)
ThestonechamberisthemostpopulardwellinginTibetandsomeareasofInnerMongolia.Builtmostlyofstoneandearth,theylooklikediaolou
(blockhouse),hencethenameofdiaofang.Thefirstfloorisoftenusedforlivestockandpoultry(家禽),and
thesecondcontainsbedrooms,livingrooms,kitchensandstorehouses.Somehaveathirdfloorasafamilysutra(佛經(jīng))hallandabalcony.Mongolianyurts(蒙古包)Mongolianyurtsarefelttents.Woodenwattlesarefastenedwithleatherthongsandstudstoformafence-likestructure.Eachpartoftheyurtisquiteconvenienttodisassemble(分解)andcarry.Comparedwiththearchitecturestyleofforeignorwestern,whichonedoyoulikebetter?Why?IftherewereachanceforyoutochooseadwellingfromaancientChinesearchitectureandalargemodernmansion,whichonewouldyouliketochoose?Why?PartTwoAnYapingTypicalChineseStructuresandOrnamentsThereisavarietyoftypicalChinesestructuresandornamentsandeachexemplifiesChina’sricharchitecturalheritage.Iwillintroduce......ChineseStoneLionsHuabiaoPavilionsPagodasPaifangChineseStonelionsWhatisthesignificanceaboutlionsinChina?LionsinChinathekingofanimalsruleroftheforestasymbolofpowerandgrandeurofferprotectionfromevilspiritsInfrontofthegatesoftraditionalpalacehalls,oldgovernmentoffices,mansions,templesandotherhousesofstyle,apairofstonelionsareoftenseenstandingguards.Carvedfromstone(somemaybegildedorcastinironorbronze),themaleisontheleft,hisrightpawrestingonaball,andthelionessontheright,herleftpawfondlingacub.
Theballsymbolizes
theunityoftheempire,andthecubwiththelionessrepresents
thrivingoffspring.HuabiaoWhatisthefeaturesofHuabiao?Huabiao(華表)Huabiaoarepairedceremonialcolumnserectedinfrontofapalaceortomb,usually
carvedwithdragonandphoenixpatterns,withatransverse-engravedstoneslabonitstop.Itcanbeupto
20metersinheight
and
ameterorsoindiameter.Atypicalhuabiao
has
aroundoroctagonalbase.Pavilions
AcommonsightinthecountryistheChinesepavilion,whichisbuiltof
wood,stone
or
bamboo
andthefloorplandesignmayadopt
asquare,triangular,hexagonal,octagonal,five-petalflowerorfanshape.Allpavilionshavecolumnstosupporttheroof,butnowalls.Inparksoratscenicspots,pavilionsarebuilteitheronslopestocommandpanoramic(全景的)viewsorbythelakesidetocreateintriguing(有魅力的)imagesinthewater.diversepavilions,diversepurposeskiosk---providewearywayfarerswithaplacetorestandashelterstelepavilions---protecttheengravedrecordofanimportanteventdormerwindows---allowthesuntocastitsraysintothewellPagodas
Chinesepagodascomeinvarioussizesandshapes.Someresembletowers,otherspavilionsandstillothersaresimilartopyramids.Somestandalone,andothershavebeenbuiltinclusters.Tower-stylepagodas
(樓閣塔)aremulti-storytowerswithprotrudingupturnedeaves.TheoldestandtallestofthistypeisthemagnificentYingCountyWoodenPagoda(應(yīng)縣木塔)inShanxiProvince.Builtin1056,itisa67.1-meter-highoctagonalstructureoffivestories.Multi-eavedpagodas
(密檐式塔)
taketheirnamesfromthemanytiersofcloselyseteavesatthetopofthestructures.Mostpagodasofthissortarebuiltofbricksandstones.Theyarewithoutdoorsorwindowsbuthaveholestoletinlight.TheearliestexampleisatSongyueTempleonMountSongshaninHenanProvince.Builtin520,itstands40metershighandhas12sidescappedby15tiersofeaves.Pavilionorone-storypagodas
wereusedastombsforabbotsandotherhigh-rankingmonks.Theearliestofthesestillexistingisthe1,400-year-oldSimenPagodaatShentongTempleinShangdongProvince.Itissquare,withasingleroofandonedooroneachside.Lamaistpagodas(喇嘛塔)
aresimilartoIndianstupa([佛教]舍利塔).Thepagodasaredome-shapedstructuressetonlargepyramidalplatforms.OnefamousexampleistheWhitePagodainBeihaiParkinBeijing.Paifang
(牌坊)Paifang,alsocalledpailou,isanarchwayusuallymadefromfinewoodorstone,andpaintedordecoratedwithglazedtiles.Calligraphersareusuallyrequestedtowritemoralinscriptionstobecarvedintothemiddlebeam.Thesestructuresusuallystandindowntownareas,orattheentrancesofmausoleums,temples,bridgesandparks.That'sallThankyou
PartThreeChineseBridgesZou
DaweiTheContentsThestoneArchBridgeTheZigzagBridgeThePavilionBridgeOtherkindsofbridgesinChinaChinahasinheritedinnumerablebridgesfromherpast.Thereare,itissaid,4millionbridgesifonecountsthestonearchbridgesalone.Inthesouthernregionsofriversandlakes,thelandscapeisdottedwithbridgesofvarioussizesanddescriptions.
NAME:Lurenqiao(Wayfarers’Bridge)
TIME:in
theyearof282
Location:near
theancientluoyangpalace
Itisthefirstarchshone
TheStoneArchBridge(石拱橋)NAME:LugouqiaoorMarcoPoloBridgeTIME:from1189to1192LOCATION:inthesouthernvicinityofBeijingLENGTH:265metresItcomprises11archeswithspansrangingfrom16to20metresThe485stonelionsarelivelyandexquisitewithdifferentexpressionsandpostures(502)
世界上最好的,獨一無二的橋——《馬可.波羅游記》
NAME:Anji
Bridge(ZhaoZhouBridge)TIME:at
theendofthesixthcenturyLOCATION:JiaoheRiverinZhaoxianCounty,HebeiProvinceARCHITECT:the
mason(石匠)LiChun
ItisoneofthebridgeswiththelongestservicelifeintheworldtodayNAME:Jide
BeltBridge(玉帶橋)LOCATION:intheSummerPalace(頤和園)TheZigzagBridge(曲折橋)Asalandscapingstructure,thezigzagbridgeisfound.Itisintendedtogiveaninterestingscenicfeatureonlakesandponds.
TheNine-BendBridge(九曲橋)inYuyuanGarden(豫園)ofShanghai’soldtownisatypicalexample.Crossing30metresofthelake,thebridgewindsmorethan100metresbecauseofitsninetwistsandturns.ThePavilionBridge(亭橋)
Thepavilionbridgeisoftenbuiltoverthesurfaceofaquietlake,formingasmallscenicareaandprovidingsightseerswithaplaceofrest,shelteredfromthesunandrain.The
Five-PavilionBridge
inYangzhouCity,JiangsuProvince,isafineexampleofthisstyle.Builtin1757,resemblingabeltwornonthenarrowwaistofSlenderWestLake,ithasfivepavilions.Onepavilionishigherthantheotherfour,twooneachsideinperfects
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025花卉交易合同
- 限制性心肌病的健康宣教
- 2025技術(shù)人員正式聘用合同模板
- 防救轉(zhuǎn)換工作機制
- 團隊和管理培訓(xùn)
- 2025年青海貨運資格證答案
- 下肢動脈粥樣硬化的健康宣教
- 2025【中交】合同交底書
- 2025年許昌道路貨運運輸從業(yè)資格證模擬考試
- 企業(yè)財務(wù)培訓(xùn)課程
- 2024年鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫必考題
- 小學(xué)語文新課標(biāo)教學(xué)目標(biāo)解讀及教學(xué)建議
- 建筑防水工程技術(shù)規(guī)程DBJ-T 15-19-2020
- 2024年全民國家安全教育日知識競賽考試題庫300題(含答案)
- 艾滋病保密制度
- 認知行為療法講解
- 史丹利行業(yè)分析
- H3C全系列產(chǎn)品visio圖標(biāo)庫
- 恩賜測試完整版本
- “科學(xué)與文化論著研習(xí)”任務(wù)群教學(xué):以《改造我們的學(xué)習(xí)》為例
- canva可畫行業(yè)分析
評論
0/150
提交評論