版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)
(講義提綱)
中信國際合作公司田威一、國際工程承包的原則(價(jià)責(zé)對(duì)籌)“承包商工作得到支付,業(yè)主付款獲得工程”。承包商與咨詢工程師并無直接的合同關(guān)系,但普通法認(rèn)定雙方存在著一種“特殊關(guān)系”,因?yàn)槌邪搪募s的前提是必須相信咨詢工程師所提供的信息并按其指令行事,所以得到了侵權(quán)行為法(TheLawofTort)的保護(hù)。第60款(銀皮書第14款)的重要性。參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書p2,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp24~40,中國建筑工業(yè)出版社。TheContractorgetspaidfortheworkheperformsandtheEmployergetstheworkheispayingfor.二、業(yè)主、咨詢工程師和承包商間的三角關(guān)系
咨詢工程師(第2款/99版第3款)?!敖枘愕谋?,然后再告訴你幾點(diǎn)種的人”。常稱為“三位一體”,英文叫
ThetrinityoftheEmployer,theConsultingEngineerandtheContractor,但這個(gè)三角關(guān)系并非是等邊三角形。咨詢工程師與承包商的關(guān)系:過濾層,有些類似婚姻關(guān)系。咨詢工程師
vs
監(jiān)理工程師,中外理解上的差異。最大的風(fēng)險(xiǎn):ProfessionalIndemnityInsurance這種保險(xiǎn)。參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書pp1~13,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp41~66,中國建筑工業(yè)出版社。
三、合作的重要性合作就是聯(lián)姻,一家人。Partnership—thephilosophyofalliance.Weareonthesameboat.Win-WinorNoDeal.BeUnconditionalConstructive.ExtendCooperation.Communicate,Communicate,Communicate!Goodcommunicationbuildstrustintherelationship.小贏在智,大贏在德。與其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。《藍(lán)海戰(zhàn)略》/BritishAirways的實(shí)例。波士頓矩陣(經(jīng)營多項(xiàng)業(yè)務(wù),評(píng)估投資組合)高市場(chǎng)份額意味著該項(xiàng)業(yè)務(wù)是所在行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者。美國通用電器公司的CEO杰克·韋爾奇的理論是:“要么不做,要做就要做到本行業(yè)的第一或第二”。(BeNo.1orNo.2initsarenas,orbegone.)
CashCowDogStar?預(yù)計(jì)增長(zhǎng)率Growth市場(chǎng)份額(占有率)Share《藍(lán)海戰(zhàn)略》:“沒有永遠(yuǎn)卓越的產(chǎn)業(yè),”“沒有永遠(yuǎn)卓越的企業(yè)?!彼?、FIDIC合同條件是國際通用文件
FIDIC是法文FédérationInternationaledesIngénieurs-Conseils的縮寫,中文常譯為“菲迪克”。走出去,要接軌。源于英國的ICE合同,英文是工作語言,第5.1款/99版第1.4款(銀皮書第1.4款)。例如,在第60款/99版第14款中(銀皮書第1.4款),
InterimStatement,InterimCertificate,InterimPayment與中文“驗(yàn)工計(jì)價(jià)”的不同。
99年版做了明顯修改,變?yōu)?0個(gè)條款(紅皮書與銀皮書都是20個(gè)條款)。FIDIC的彩虹系列(見附表)。優(yōu)先次序(第5.2款/99版第1.5款,銀皮書第1.5款)。在一個(gè)項(xiàng)目的合約中,F(xiàn)IDIC合同一般條件最簡(jiǎn)單的表現(xiàn)形式可以只是一張紙。逆編者釋義原則(ContraProferentumRule)。1999年版FIDIC的彩虹系列紅皮書(土木建筑工程)黃皮書(機(jī)電設(shè)備供貨)(比銀皮書要親承包商)白皮書(設(shè)計(jì)咨詢合同)橙皮書(D+B)銀皮書(EPC)(轉(zhuǎn)嫁風(fēng)險(xiǎn),干涉權(quán))(承包商喜歡修改黃皮書去做EPC交鑰匙合同)綠皮書(簡(jiǎn)短格式)金皮書(DBO)(黃皮書的“化裝版”)2007版1987年版五、FIDIC合同條件的強(qiáng)制性和嚴(yán)肅性
奧地利經(jīng)濟(jì)學(xué)家FriedrichA.vonHayek(諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)得主)說:“從好人假設(shè)出發(fā),只會(huì)設(shè)計(jì)出壞制度;從壞人假設(shè)出發(fā),才會(huì)設(shè)計(jì)出好制度”。因此,需要假設(shè)人人都?jí)牡暮弥贫?。英國人也有類似的說法。強(qiáng)制性,第63款vs
第69款/99版第15款vs
第16款(銀皮書第15款vs
第16款)。嚴(yán)肅性,十分注重evidence,substantiation,verification。因此,alotofpaperwork。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp1~40,中國建筑工業(yè)出版社。要證明事實(shí)與條款相符(FaitAccompli),螺絲~螺母咬合原則。六、文字交往為準(zhǔn)
口頭指令轉(zhuǎn)變?yōu)闀嬷噶睿?7版是第1.2(3)款與第51.2款兩條合用解釋order,87年版第2.5款是用instruction,最長(zhǎng)都是7天+7天=14天(1+7=8天),對(duì)承包商自我保護(hù)的現(xiàn)實(shí)意義。
99年版第3.3款用instruction:更縮短為2天+2天=4天(1+2=3天)。銀皮書第1.3款和第3.4款,但取消了定量規(guī)定,對(duì)承包商欠公平!英文within在中文翻譯與理解上的誤差,以上對(duì)應(yīng)最短的為8天和3天。法律上對(duì)一天的定義。七、FIDIC合同條件(紅皮書)是單價(jià)合同特點(diǎn)是“單價(jià)合同,量?jī)r(jià)分離,驗(yàn)工計(jì)價(jià),據(jù)實(shí)付款”,英文叫Re-measurementContract。B.Q單的結(jié)構(gòu)和用途(第55款/99版第12款)。2003年7月1日,GB50500-2003工程量清單(量?jī)r(jià)單)的推行與價(jià)格市場(chǎng)化,突破了傳統(tǒng)的定額計(jì)價(jià)方式。經(jīng)驗(yàn)是可比定額低15~20%不等(主要取決于個(gè)體工效)。文字(words)管著數(shù)字(figures)。MeasurementStandard.Q.S工作的重要性。參見《國際工程與勞務(wù)》雜志2000年第9期、第10期,中國對(duì)外承包商會(huì)。八、
報(bào)價(jià)技巧Tendermanship
Riders/Qualifications(中國人在漢譯英時(shí)常翻為Conditions,欠妥)vsResponsive/ConformingTender。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp93~99,中國建筑工業(yè)出版社。
GapsandLoopholesFrontLoading
要注意掌握適度
(利之所至,弊亦隨之)九、波紋理論(TheRippleTheory)
及索賠案例
在FIDIC合同條件77/87版中,當(dāng)發(fā)生ForceMajeure(但條款里的表述用詞是forceofnature,Clause20.4,anyoperationoftheforcesofnatureagainstwhichanexperiencedcontractorcouldnotreasonablyhavebeenexpectedtotakeprecautions)后,與一般的貿(mào)易合同處理原則不同,不是各自分擔(dān),而是劃到了業(yè)主違約的范疇里面(Clause20,Clause65,Clause69)。99版第19款里正式使用了ForceMajeure的說法;銀皮書第19款。參見《國際經(jīng)濟(jì)合作》雜志2001年第3期,對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部國際經(jīng)濟(jì)合作雜志社。十、承包商創(chuàng)收的三大支柱要特別注意可操作性。1)V.O(第51款和第52款/99版第13款;銀皮書第13款);2)調(diào)價(jià)公式(第70款/99版第13.8款;銀皮書第13.8款,但業(yè)主通常以總價(jià)合同為理由而刪掉);
3)索賠(77版第52.5款/87版第53款/99版第20.1款;銀皮書第20.1款,但比紅皮書來得難很多)。參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書pp79~87,100~130,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp117~157,中國建筑工業(yè)出版社。
TheVickreyAuction
(Uniformsecond-price)Theuniformsecond-priceauctioniscommonlycalledtheVickreyAuction,namedafterWilliamVickrey,winnerofthe1996NobelPrizeinEconomicSciences,whoclassifieditinthe1960s.Itisasealed-bidEnglishauction(ascending-price;vsDutchauction,descendingprice)withanimportantconceptthatthehighestbidderwinsbutonlypaysatthesecond-highestbidprice.WhyistheVickreyAuctionsignificant?Becauseitisdesignedtoinducetruthful-revelation.Thisvariationoverthenormalbiddingprocedureissupposedtoencouragebidderstobidthelargestamounttheyarewillingtopay.Mostauctionsarefirst-priceauctionswitheitheropen-outcryorsealedbidformat.Thewinneristhehighestbidder,andcorrespondinglypaystheirbid.Likethefirst-priceauction,eachbidderisignorantofotherbidswhilethebidsaresealed(insteadofopen-outcried,NOTE:itisimperativetosealthebid).Buttheitemisawardedonlytohighestbidderatapriceequaltothesecond-highestbid(orhighestunsuccessfulbid).Inasealed-bidauction,biddersgenerallytrytoshadetheirbidsslightlyundertheirtruevaluationoftheproduct,therebycreatinganopportunitytowintheauctionandpaylessthantheirvaluation(profit-oriented).Biddersdothistoavoidtheproblemof“winner’scurse”:anideathatthewinnerofanauctiongenerallyovervaluestheproductandhewillbethefinalloser.Nonetheless,auctionsellersdonotwishforplayerstoshadetheirbidsandhavedevelopedalternative-styleauctions(WilliamVickrey’sobservationandTheory).Inotherwords,awinnerpayslessthanthehighestbid.If,forexample,bidderAbids$10,bidderBbids$15,andbidderCoffers$20,bidderC($20)wouldwin,howeverhewouldonlypaythepriceatthesecond-highestbid($15),namelybidderB.QandABUTWhataboutchangingtheformatjustalittleandhavingasecond-price,open-outcryauction?Insuchacase,participantscouldbidintheascending(sayEnglishway)formatandthewinnerwouldultimatelypaythepriceofthesecond-highestbid.OnemightimaginethatsuchanauctionwouldhavemuchthesameresultsasatypicalEnglish(ascending,open-outcry)auction,but,infact,anauctionlikethatwouldbeeasytomanipulate.ImaginebidderAbidding$25foranitemworth$100.Someotherbiddercouldquiteeasilyandsafelybid$750,knowingthatnoonewillbidmoreandthathewillsafelygetitbyonlypaying$25.ItisclearlyimperativetosealthebidinaVickreyAuctioninsteadofopen-outcry.AgainexpoundingExampleofWilliamVickreyTheory:AssumeaVickreyAuctionfor2SuperBowlTickets(NationalFootballLeague,USA).Yourownpersonalvaluationoftheseticketsis$3,000.Whatwouldhappenifyouplaceabidgreaterthan$3,000(forexample,$3,100)hopingtoincreaseyourchancesofwinning,andknowingthatyouonlyneedtopaythesecondhighestbidifyouwin?1stscenario:thesecondhighestbidis$2,800;youwintheticketswithyourbidof$3,100,andpay$2,800.Thisisthesameoutcomeifyouhadbid$3,000.2ndscenario:thesecondhighestbidis$3,050;youwintheticketswithyourbidof$3,100,butyoupay$3,050.Thispriceisgreaterthanyourvaluationandthereforeisabadoutcome.3rdscenario:thesecondhighestbidis$3,200;youlosetheticketswithyourbidof$3,100.Butyouwouldhavelostwithabidof$3,000aswell.Nowassumethatyourbidislessthan$3,000(forexample,$2,900)hopingtowintheticketsatalowerprice.1stscenario:thesecondhighestbidis$2,800;youwintheticketswithyourbidof$2,900,andpay$2,800.Thisisthesameoutcomeifyouhadbid$3,000.2ndscenario:thesecondhighestbidis$2,950;youlosetheticketswithyourbidof$2,900.Youwouldhavewonwithabidof$3,000.3rdscenario:thesecondhighestbidis$3,200;youlosetheticketswithyourbidof$2,900.Butyouwouldhavelostwithabidof$3,000aswell.CONCLUSION:UnderaVickreyAuction,allplayershavetheoptimalstrategytotruthfullyrevealtheirpersonalvaluationoftheauctionedproduct.十一、英國點(diǎn)工與VO
參見《合約工程中臨時(shí)發(fā)生的點(diǎn)工計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》一書,中國建筑工業(yè)出版社。第52.4款(Daywork)和第58款(PS,備用金)/99版第13.5款(PS)和第13.6款(Daywork)的實(shí)用性;銀皮書第13.5款和第13.6款參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書pp211~213,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp129~133,中國建筑工業(yè)出版社。
十二、EOT第14.1款(ProgrammetobeSubmitted)vs
第44.1款(ExtensionofTimeforCompletion)/99版第8.3款vs
第8.4款;銀皮書第8.3款vs
第8.4款。Warnings(77版)vswarning(87版)vsMilestones(銀皮書)。延期補(bǔ)償(管理費(fèi)12.5%,“英國點(diǎn)工計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)”作為支持性文件)。參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書pp88~99,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp223~229,中國建筑工業(yè)出版社。十三、匯兌風(fēng)險(xiǎn)
第71款和第72款/99版第14.15款;銀皮書第14.15款。例如,Guilder(荷蘭盾)vsUSDollar。ProfessionalAdvice的重要性。參見《建筑》雜志2000年第1期,建設(shè)部建設(shè)雜志社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp233~237,中國建筑工業(yè)出版社。十四、國際仲裁
第67款/99版第20款(仲裁與重大索賠的關(guān)系),銀皮書第20款(“索賠、爭(zhēng)端和仲裁”,與99版紅皮書思路相同)。仲裁規(guī)則,ICC、UNCITRAL和AAA等。仲裁員vs
律師。仲裁可能出現(xiàn)的多種結(jié)局。參見《FIDIC合同條件實(shí)用技巧》一書pp199~210,中國建筑工業(yè)出版社。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp254~262,中國建筑工業(yè)出版社。
十五、稅收
世界銀行、亞洲開發(fā)銀行和非洲開發(fā)銀行等國際金融組織融資的項(xiàng)目均為免稅,但不免除公司和個(gè)人所得稅。清關(guān)(CustomsClearance)。清稅(TaxClearance)。參見《國際經(jīng)濟(jì)合作》雜志2001年第10期、第11期,對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部國際經(jīng)濟(jì)合作雜志社。
十六、保函、保險(xiǎn)保函的種類
。AuthenticationvsEndorsement/Counter-guarantee,轉(zhuǎn)遞行(通知行)通常只收10~200美元。總承包商應(yīng)爭(zhēng)取采用與投標(biāo)總價(jià)表述相同的當(dāng)?shù)剀涁泿砰_出保函(避免用美元或歐元等硬通貨),可減少承包商未來面對(duì)的風(fēng)險(xiǎn)(時(shí)間導(dǎo)致貶值)。保險(xiǎn)的實(shí)用性。項(xiàng)目的啟動(dòng)是從保函開始的。保險(xiǎn)公司通常要求保單在經(jīng)過律師的確認(rèn)之后才會(huì)做保險(xiǎn)。若保函中沒有寫明適用法律,則發(fā)生爭(zhēng)端后適用的是擔(dān)保銀行所在地法律。第21~25款/99版第18款;銀皮書第18款。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp184~189,中國建筑工業(yè)出版社。十七、聯(lián)營體
vs
合包集團(tuán)通常由LocalPreference7.5%的招標(biāo)條件引出。許多業(yè)主為防范風(fēng)險(xiǎn),在大項(xiàng)目上要求由JV投標(biāo)。JointVenture(聯(lián)營體)—akindofmerger,99版第1.14款(unincorporatedgroupingoftwoormorepersons);銀皮書第1.14款。重要:連帶責(zé)任(jointandseveralliabilities)。Consortium(合包集團(tuán))—僅按股份比例就自己實(shí)施的工程范圍分別對(duì)業(yè)主承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任與義務(wù),而并不承擔(dān)合包集團(tuán)其他伙伴對(duì)業(yè)主的連帶責(zé)任。思維方式的轉(zhuǎn)變:算好自己的,不要老算別人的!CC606項(xiàng)目實(shí)例:2%LeaderFee(比大比小,5%vs0.8%),然后10%先分給牽頭公司,再按比例分成。沉默合作者(SleepingPartner)。注意回報(bào)與風(fēng)險(xiǎn)的匹配關(guān)系。實(shí)例牽頭費(fèi)(LeaderFee)。某鐵路項(xiàng)目,5410萬美元,牽頭費(fèi)2%(比大比小:0.8%vs5%),不算低。贏利的10%還要先分給牽頭公司,再按比例分成。甲、乙、丙三方股份比例為45%:30%:25%,總盈利711萬美元(13%),分別贏利360萬(另加牽頭費(fèi)108萬,已列項(xiàng)目成本):191萬:160萬美元(僅投入54萬:36萬:30萬美元,半年)。沉默合作伙伴:“不戰(zhàn)而勝”。某機(jī)場(chǎng)設(shè)施項(xiàng)目,2546萬美元,乙方睡覺費(fèi)64萬美元(2.5%),甲方實(shí)施贏利不詳。失敗的例子:某房建項(xiàng)目,3170萬美元。乙方開始想不開,不同意睡覺,堅(jiān)持要自己參與,而甲方愿給睡覺費(fèi)31.7萬美元(1%),甲方預(yù)測(cè)實(shí)施可盈利115萬美元(3.6%)。履約中乙方的管理和流動(dòng)資金等出現(xiàn)問題,又向甲方請(qǐng)求撤出,想要睡覺。結(jié)局是乙方虧損15萬美元,甲方虧損38萬美元(原合作比例三七開)。成功的例子:某填海項(xiàng)目,4708萬美元,乙方睡覺費(fèi)47萬美元(1%),甲方實(shí)施盈利211萬美元(4.5%)。十八、分包FIDIC合同第4款和第59款(指定分包商)/99版第4.4~4.6款和第5款(指定分包商);銀皮書第4.4~4.6款。特點(diǎn):不得100%轉(zhuǎn)包,事先知會(huì)業(yè)主。Coordination–SiteCoordinator,99版第4.6款(Co-operation)。對(duì)分包商的制約,backtobacksub-contracting。以銀行信用(保函)代替商業(yè)信用(合同),例如,取消providedthat……這類對(duì)分包商有利的“稻草條款”,反保函必須寫明“不延期即索賠”,并注意預(yù)留充足的索賠時(shí)間等。分包時(shí)的幾個(gè)原則。參見《FIDIC合同條件應(yīng)用實(shí)務(wù)》一書pp207~212,中國建筑工業(yè)出版社。十九、總承包項(xiàng)目1.合同種類Design-bid-Build(FIDIC)。單一總包牽頭vs
多頭承包商對(duì)業(yè)主(費(fèi)用可降低,但管理難、風(fēng)險(xiǎn)大,因此引出下面的ConstructionManagement方式)。ConstructionManagement(CM)vsManagementAgreement/Contract(有時(shí)ManagementAgreement可免合同稅)。Turnkey(D+B)(FIDIC77/87版)-EPC(FIDIC99版)。BOT/PPP,BOT的可操作性vs
房地產(chǎn)投資。2.報(bào)價(jià)方式LumpSum(FIDIC橙皮書、銀皮書)。CostPlus.UnitPrice(FIDIC紅皮書)。3.付款方式MilestonePayments(可以有效防止FrontLoading)。Re-measurementorProgressPayments.4.工、料、機(jī)(進(jìn)口設(shè)備為主)的管理。項(xiàng)目的“影響曲線(InfluenceCurve)”對(duì)成本和進(jìn)度的影響度時(shí)間T創(chuàng)意(Concept)設(shè)計(jì)(Engineering)采購(Procurement)施工(Construction)I二十、Turnkey–EPCContract通常有融資要求。屬于LumpSumContract。優(yōu)點(diǎn):
1.責(zé)任單一,全在賣方。
2.價(jià)格封頂,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)嫁給承包商。
3.沒有咨詢工程師,加速了定貨過程。
4.高效、無扯皮。
5.大項(xiàng)目,JV及減少業(yè)主風(fēng)險(xiǎn)。缺點(diǎn):
1.業(yè)主失控(因此引出PPP)。
2.投標(biāo)費(fèi)用高,并最終轉(zhuǎn)嫁給業(yè)主。
3.承包商對(duì)所承接的風(fēng)險(xiǎn)在算賬時(shí)一定會(huì)PriceRisks,將導(dǎo)致總價(jià)抬高(尤其是當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)不充分時(shí))。二十一、FEPC(融資總承包項(xiàng)目)買方信貸vs
賣方信貸(加大企業(yè)負(fù)債率)1.普通出口信貸浮動(dòng)利率:LIBOR(5.68)+margin(0.65~1.75{商貸}或更高)固定利率:CIRR(CommercialInterestReferenceRate)
.uk/index/cir_cc/ccirr.htm(變動(dòng)中,多種貨幣)舉例
US$:2to5yearscredit
5.97
over5to8.5yearscredit6.00over8.5yearscredit6.03年限:≤12年:3.5年(提款期)+8.5年(還款期)安排費(fèi)(ManagementFee):0.3%~1%(一次性收?。┏兄Z費(fèi):0.3%~0.75%(每年按對(duì)沒提款部分的實(shí)際天數(shù)計(jì)算)2.優(yōu)惠出口信貸利率2~3%左右年限:12~15年:7年(或5年)(graceperiod寬限期,只還息不還本;通常就是建設(shè)期)+8年(還本付息),☆
主權(quán)擔(dān)保+OneoftheTopThree/FiveBanks
獲出口信貸機(jī)構(gòu)(ExportCreditAgency)認(rèn)可—保險(xiǎn)公司(6~7%)JBIC銀行利率很低:flat0.5~0.75%,25+10年(graceperiod)3.商業(yè)貸款I(lǐng)ndicativeTermSheetProject:項(xiàng)目全稱,包括其目的以及主要功能Owner:業(yè)主全稱,包括政府主管部門全稱Contractor:承包商(或聯(lián)營體/合包集團(tuán))全稱TheContractPrice:合同總金額,例如USD1billion(100%)ConstructionPeriod
工期月數(shù),例如41monthsPossibleFinancingStructure:1)ECA(ExportCreditAgency)backedfacility:USD850m(85%)2)Commercialloan(穆斯林不用該詞)facility:USD150m(15%)
NB:Thea.m.figuresarebasedontheavailabilityof(i)提供主權(quán)擔(dān)保,covering85%oftheContractPriceplus85%oftherespectiveExportCreditAgency(ies)'spremiumand85%ofthecapitalizedFacilityChargesaccruingduringtheconstructionperiodof41monthsontheExportCreditFacility,(ii)anECAbackedfacilityrepresenting85%oftheContractPriceplus85%oftherespectiveExportCreditAgency(ies)'spremiumand85%ofthecapitalizedFacilityChargesaccruingduringtheconstructionperiodof41monthsrelatedtothisfacilityandacommercialfacilityrepresentingtheremaining15%oftheContractPrice.Tranche1:ExportCreditFacilityBorrower:項(xiàng)目所在國的當(dāng)?shù)匚宕筱y行之一
(i)BankAAA,(ii)BankBBB,(iii)BankCCC,(iv)BankDDDor(v)BankEEE.Lenders:TheExport-ImportBankofChinaand某國際大銀行,asthecasemaybeaccompaniedbyoneormorefirstrankinternationalbanks.Arranger:TheExport-ImportBankofChinaGuarantor:項(xiàng)目所在國政府的財(cái)政部(或經(jīng)濟(jì)事務(wù)及財(cái)政部)或中央銀行FacilityAmount:subjecttotheapprovaloftheExport-ImportBankofChinaandtheChineseExportCreditAgency(SINOSURE):a)
upto85%oftheContractPricei.e.uptoUSD850mb)
upto85%oftheinsurancepremiumofSINOSUREthe
respectivecoverpolicyc)
85%oftheinterestduringconstructionCurrency:USDDrawdownPeriod:Upto42months(因項(xiàng)目合同工期41個(gè)月,42個(gè)月÷12個(gè)月=3.5年,提款期)afterthefulfillmentoftheconditionsprecedentundertheExportCreditFacility,whichshallincludetheeffectivenessoftheCommercialContractinaccordancewiththeprovisionsthereofand,ifapplicable,theeffectivenessoftheCommercialFacility.Drawdown:EachadvanceundertheExportCreditFacilityshallbeusedtoeffectpaymentsonbehalfoftheOwner,totheContractoraccordingtothepaymenttermsoftheCommercialContract,andtoSINOSUREasappropriate.Repayment:
Inupto17equal,consecutivehalf-yearlyinstallments,thefirstofwhichbeingdue6monthsafterthe“startingpointofthefacility”determinedaccordingtotheprevailing“OECDConsensus”regulations,i.e.6monthsafterthecontractualprovisionalacceptancedateforequipmenttobeerectedundertheresponsibilityoftheContractor;however,anultimatedateforthestartofrepaymentwillbefixedinthefacilitydocumentation.(17次x6個(gè)月÷12個(gè)月=8.5年,還款期)
注:經(jīng)濟(jì)合作發(fā)展組織總部設(shè)在巴黎,有“富人俱樂部”之稱,現(xiàn)成員國有30多個(gè),其GDP占世界的2/3,中國現(xiàn)為觀察員。FacilityCharges:(把85%的出口信貸分成53固定利率:47浮動(dòng)利率)1)floatingrateonthebasisoftheLIBORfor6monthsplusamarginof0.75%p.a.(0.75叫70個(gè)bp)ThefloatingratewillapplyforaminimumamountofUSD450.5m.(85%的53%采用固定利率)
and2)fixedrateIfavailable,thefixedinterestrate(CIRR).TheCIRRwillbedeterminedbythecorrespondingCIRRproviderinaccordancewithOECDConsensusregulations.Forindicativepurposesonly,currentCIRRforaUSDfinancingandatermof8.5yearsstandsat6.0%p.a..ThisfixedratewillapplytoamaximumamountofUSD399.5m.(85%的47%采用浮動(dòng)利率)CalculationofFacilityCharges:FacilityChargeswillbecalculatedontheamountsoutstandingbasedontheactualnumberofdayselapsedanda360dayyearandwillbepayablesemi-annuallyinarrears(注意:事后付).ThefirstFacilityChargespaymentwillbedueonthefirstJanuary21storJuly21stafterthefirstdrawdowndate.ManagementFee:0.3%flatcalculatedonthetotalamountoftheExportCreditFacility(applicableincasethecovergrantedbySINOSUREforcommercialriskisatleast95%).CommitmentFee:0.3%perannumcalculatedontheundisbursedamountsoftheExportCreditFacilityonthebasisoftheactualnumberofdayselapsedanda360dayyearandpayablesemi-annuallyinarrears(注意:事后付)
fromthedateofsigningoftheExportCreditFacility.InsuranceCover:Comprehensivecoverofmin.95%politicalriskand95%commercialrisk.InsurancePremium:ThispremiumisduetoandwillbefixedbySINOSUREonthebasisofthetermsoftherequestedExportCreditFacility.(通常在6~7%)Tranche2:CommercialLoanFacility
Borrower:項(xiàng)目所在國的當(dāng)?shù)匚宕筱y行之一
(i)Bank
AAA,(ii)BankBBB,(iii)BankCCC,(iv)BankDDDor(v)BankEEE,andthebankselectedshouldbesameasthatofTranche1.Lenders:某國際大銀行
oranyofitsaffiliates,asthecasemaybeaccompaniedbyoneormorefirstrankinternationalbanks.Arranger:某國際大銀行FacilityAmount:
TheportionoftheCommercialContractnotfinancedthroughtheExportCreditnorthroughtheBorrowerforintotaluptoaminimumratioofcovered(amountofExportCreditfacility)touncovered(amountofCommercialLoanFacility)portionofapprox.85:15Currency:USDDrawdownPeriod:Upto42monthsafterthefulfillmentoftheconditionsprecedentundertheCommercialFacility,whichshallincludetheeffectivenessoftheCommercialContractinaccordancewiththeprovisionsther
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電子板報(bào)的制作教學(xué)課件
- 二零二五年度太陽能設(shè)備oem制造合同范本共3篇
- 2025年度出差安全責(zé)任險(xiǎn)及風(fēng)險(xiǎn)管理服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年新型節(jié)能窗戶研發(fā)與安裝工程合同范本4篇
- 二零二五年度綠色建筑承臺(tái)施工合同規(guī)范4篇
- 2025年度土地規(guī)劃審批代理合同范本
- 二零二五年度專業(yè)培訓(xùn)場(chǎng)地租賃與維護(hù)管理協(xié)議3篇
- 二零二五年度個(gè)性化健康體檢套餐服務(wù)合同3篇
- 2025年度盆景植物租賃與園藝技術(shù)支持合同4篇
- 二零二五年度能源診斷EMC合同能源管理合同3篇
- 2019級(jí)水電站動(dòng)力設(shè)備專業(yè)三年制人才培養(yǎng)方案
- 室內(nèi)裝飾裝修施工組織設(shè)計(jì)方案
- 洗浴中心活動(dòng)方案
- 送電線路工程施工流程及組織措施
- 肝素誘導(dǎo)的血小板減少癥培訓(xùn)課件
- 韓國文化特征課件
- 抖音認(rèn)證承諾函
- 清潔劑知識(shí)培訓(xùn)課件
- 新技術(shù)知識(shí)及軍事應(yīng)用教案
- 高等數(shù)學(xué)(第二版)
- 肺炎喘嗽的中醫(yī)護(hù)理常規(guī)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論