機械加工介紹(中英文對照)_第1頁
機械加工介紹(中英文對照)_第2頁
機械加工介紹(中英文對照)_第3頁
機械加工介紹(中英文對照)_第4頁
機械加工介紹(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

機械加工介紹(中英文對照)機械加工介紹(中英文對照)第一章1LathesLathesaremachinetoolsdesignedprimarilytodoturning,facingandboring,Verylittleturningisdoneonothertypesofmachinetools,andnonecandoitwithequalfacility.Becauselathesalsocandodrillingandreaming,theirversatilitypermitsseveraloperationstobedonewithasinglesetupoftheworkpiece.Consequently,morelathesofvarioustypesareusedinmanufacturingthananyothermachinetool.1.車床車床主要是為了進行車外圓、車端面和鏜孔等項工作而設計的機床。車削很少在其他種類的機床上進行,而且任何一種其他機床都不能像車床那樣方便地進行車削加工。由于車床還可以用來鉆孔和鉸孔,車床的多功能性可以使工件在一次安裝中完成幾種加工。因此,在生產中使用的各種車床比任何其他種類的機床都多。Theessentialcomponentsofalathearethebed,headstockassembly,tailstockassembly,andtheleadscrewandfeedrod.車床的基本部件有:床身、主軸箱組件、尾座組件、溜板組件、絲杠和光杠。Thebedisthebackboneofalathe.Itusuallyismadeofwellnormalizedoragedgrayornodularcastironandprovidessheavy,rigidframeonwhichalltheotherbasiccomponentsaremounted.Twosetsofparallel,longitudinalways,innerandouter,arecontainedonthebed,usuallyontheupperside.SomemakersuseaninvertedV-shapeforallfourways,whereasothersutilizeoneinvertedVandoneflatwayinoneorbothsets,Theyareprecision-machinedtoassureaccuracyofalignment.Onmostmodernlathesthewayaresurface-hardenedtoresistwearandabrasion,butprecautionshouldbetakeninoperatingalathetoassurethatthewaysarenotdamaged.Anyinaccuracyinthemusuallymeansthattheaccuracyoftheentirelatheisdestroyed.床身是車床的基礎件。它能常是由經過充分正火或時效處理的灰鑄鐵或者球墨鐵制成。它是一個堅固的剛性框架,所有其他基本部件都安裝在床身上。通常在床身上有內外兩組平行的導軌。有些制造廠對全部四條導軌都采用導軌尖朝上的三角形導軌(即山形導軌),而有的制造廠則在一組中或者兩組中都采用一個三角形導軌和一個矩形導軌。導軌要經過精密加工以保證其直線度精度。為了抵抗磨損和擦傷,大多數(shù)現(xiàn)代機床的導軌是經過表面淬硬的,但是在操作時還應該小心,以避免損傷導軌。導軌上的任何誤差,常常意味著整個機床的精度遭到破壞。Theheadstockismountedinafoxedpositionontheinnerways,usuallyattheleftendofthebed.Itprovidesapoweredmeansofrotatingthewordatvariousspeeds.Essentially,itconsistsofahollowspindle,mountedinaccuratebearings,andasetoftransmissiongears-similartoatrucktransmission—throughwhichthespindlecanberotatedatanumberofspeeds.Mostlathesprovidefrom8to18speeds,usuallyinageometricratio,andonmodernlathesallthespeedscanbeobtainedmerelybymovingfromtwotofourlevers.Anincreasingtrendistoprovideacontinuouslyvariablespeedrangethroughelectricalormechanicaldrives.主軸箱安裝在內側導軌的固定位置上,一般在床身的左端。它提供動力,并可使工件在各種速度下回轉。它基本上由一個安裝在精密軸承中的空心主軸和一系列變速齒輪(類似于卡車變速箱)所組成。通過變速齒輪,主軸可以在許多種轉速下旋轉。大多數(shù)車床有8~12種轉速,一般按等比級數(shù)排列。而且在現(xiàn)代機床上只需扳動2~4個手柄,就能得到全部轉速。一種正在不斷增長的趨勢是通過電氣的或者機械的裝置進行無級變速。Becausetheaccuracyofalatheisgreatlydependentonthespindle,itisofheavyconstructionandmountedinheavybearings,usuallypreloadedtaperedrollerorballtypes.Thespindlehasaholeextendingthroughitslength,throughwhichlongbarstockcanbefed.Thesizeofmaximumsizeofbarstockthatcanbemachinedwhenthematerialmustbefedthroughspindle.由于機床的精度在很大程度上取決于主軸,因此,主軸的結構尺寸較大,通常安裝在預緊后的重型圓錐滾子軸承或球軸承中。主軸中有一個貫穿全長的通孔,長棒料可以通過該孔送料。主軸孔的大小是車床的一個重要尺寸,因此當工件必須通過主軸孔供料時,它確定了能夠加工的棒料毛坯的最大尺寸。Thetailsticdassemblyconsists,essentially,ofthreeparts.Alowercastingfitsontheinnerwaysofthebedandcanslidelongitudinallythereon,withameansforclampingtheentireassemblyinanydesiredlocation,Anuppercastingfitsontheloweroneandcanbemovedtransverselyuponit,machinetoolcanautomaticallyproduceawideofparts,eachinvolvinganassortmentofwidelyvariedandcomplexmachiningprocesses.Numericalcontrolhasallowedmanufacturerstoundertaketheproductionofproductsthatwouldnothavebeenfeasiblefromaneconomicperspectiveusingmanuallycontrolledmachinetollsandprocesses.數(shù)字控制還使得機床比它們采用有人工操的前輩們的用途更為廣泛。一臺數(shù)控機床可以自動生產很多類的零件,每一個零件都可以有不同的和復雜的加工過程。數(shù)控可以使生產廠家承擔那些對于采用人工控制的機床和工藝來說,在經濟上是不劃算的產品生產任務。Likesomanyadvancedtechnologies,NCwasborninthelaboratoriesoftheMassachusettsInstituteofTechnology.TheconceptofNCwasdevelopedintheearly1950swithfundingprovidedbytheU.S.AirForce.Initsearlieststages,NCmachineswereabletomadestraightcutsefficientlyandeffectively.同許多先進技術一樣,數(shù)控誕生于麻省理工學院的實驗室中。數(shù)控這個概念是50年代初在美國空軍的資助下提出來的。在其最初的價段,數(shù)控機床可以經濟和有效地進行直線切割。However,curvedpathswereaproblembecausethemachinetoolhadtobeprogrammedtoundertakeaseriesofhorizontalandverticalstepstoproduceacurve.Theshorterthestraightlinesmakingupthesteps,thesmootheristhecurve,Eachlinesegmentinthestepshadtobecalculated.然而,曲線軌跡成為機床加工的一個問題,在編程時應該采用一系列的水平與豎直的臺階來生成曲線。構成臺階的每一個線段越短,曲線就越光滑。臺階中的每一個線段都必須經過計算。Thisproblemledtothedevelopmentin1959oftheAutomaticallyProgrammedTools(APT)language.ThisisaspecialprogramminglanguageforNCthatusesstatementssimilartoEnglishlanguagetodefinethepartgeometry,describethecuttingtoolconfiguration,andspecifythenecessarymotions.ThedevelopmentoftheAPTlanguagewasamajorstepforwardinthefurtherdevelopmentfromthoseusedtoday.Themachineshadhardwiredlogiccircuits.Theinstructionalprogramswerewrittenonpunchedpaper,whichwaslatertobereplacedbymagneticplastictape.Atapereaderwasusedtointerprettheinstructionswrittenonthetapeforthemachine.Together,allofthisrepresentedagiantstepforwardinthecontrolofmachinetools.However,therewereanumberofproblemswithNCatthispointinitsdevelopment.在這個問題促使下,于1959年誕生了自動編程工具(APT)語言。這是一個專門適用于數(shù)控的編程語言,使用類似于英語的語句來定義零件的幾何形狀,描述切削刀具的形狀和規(guī)定必要的運動。APT語言的研究和發(fā)展是在數(shù)控技術進一步發(fā)展過程中的一大進步。最初的數(shù)控系統(tǒng)與今天應用的數(shù)控系統(tǒng)是有很大差別的。在那時的機床中,只有硬線邏輯電路。指令程序寫在穿孔紙帶上(它后來被塑料帶所取代),采用帶閱讀機將寫在紙帶或磁帶上的指令給機器翻譯出來。所有這些共同構成了機床數(shù)字控制方面的巨大進步。然而,在數(shù)控發(fā)展的這個階段中還存在著許多問題。Amajorproblemwasthefragilityofthepunchedpapertapemedium.Itwascommonforthepapertapecontainingtheprogrammedinstructionstobreakortearduringamachiningprocess.Thisproblemwasexacerbatedbythefactthateachsuccessivetimeapartwasproducedonamachinetool,thepapertapecarryingtheprogrammedinstructionshadtobererunthroughthereader.Ifitwasnecessarytoproduce100copiesofagivenpart,itwasalsonecessarytorunthepapertapethroughthereader100separatetines.Fragilepapertapessimplycouldnotwithstandtherigorsofashopfloorenvironmentandthiskindofrepeateduse.一個主要問題是穿孔紙帶的易損壞性。在機械加工過程中,載有編程指令信息的紙帶斷裂和被撕壞是常見的事情。在機床上每加工一個零件,都需要將載有編程指令的紙帶放入閱讀機中重新運行一次。因此,這個問題變得很嚴重。如果需要制造100個某種零件,則應該將紙帶分別通過閱讀機100次。易損壞的紙帶顯然不能承受嚴配的車間環(huán)境和這種重復使用。Thisledtothedevelopmentofaspecialmagneticplastictape.Whereasthepapercarriedtheprogrammedinstructionsasaseriesofholespunchedinthetape,theplastictapecarriedtheinstructionsasaseriesofmagneticdots.Theplastictapewasmuchstrongerthanthepapertape,whichsolvedtheproblemoffrequenttearingandbreakage.However,itstilllefttwootherproblems.這就導致了一種專門的塑料磁帶的研制。在紙帶上通過采用一系列的小孔來載有編程指令,而在塑料帶上通過采用一系列的磁點瞇載有編程指令。塑料帶的強度比紙帶的強度要高很多,這就可以解決常見的撕壞和斷裂問題。然而,它仍然存在著兩個問題。Themostimportantofthesewasthatitwasdifficultorimpossibletochangetheinstructionsenteredonthetape.Tomadeeventhemostminoradjustmentsinaprogramofinstructions,itwasnecessarytointerruptmachiningoperationsandmakeanewtape.Itwasalsostillnecessarytorunthetapethroughthereaderasmanytimesastherewerepartstobeproduced.Fortunately,computertechnologybecamearealityandsoonsolvedtheproblemsofNCassociatedwithpunchedpaperandplastictape.其中最重要的一個問題是,對輸入到帶中指令進行修改是非常困難的,或者是根本不可能的。即使對指令程序進行最微小的調整,也必須中斷加工,制作一條新帶。而且?guī)ㄟ^閱讀機的次數(shù)還必須與需要加工的零件的個數(shù)相同。幸運的是,計算機技術的實際應用很快解決了數(shù)控技術中與穿孔紙帶和塑料帶有關的問題。Thedevelopmentofaconceptknownasdirectnumericalcontrol(DNC)solvedthepaperandplastictapeproblemsassociatedwithnumericalcontrolbysimplyeliminatingtapeasthemediumforcarryingtheprogrammedinstructions.Indirectnumericalcontrol,machinetoolsaretied,viaadatatransmissionlink,toahostcomputer.Programsforoperatingthemachinetoolsarestoredinthehostcomputerandfedtothemachinetoolanneededviathedatatransmissionlinkage.Directnumericalcontrolrepresentedamajorstepforwardoverpunchedtapeandplastictape.However,itissubjecttothesamelimitationsasalltechnologiesthatdependonahostcomputer.Whenthehostcomputergoesdown,themachinetoolsalsoexperiencedowntime.Thisproblemledtothedevelopmentofcomputernumericalcontrol.在形成了直接數(shù)字控制(DNC)這個概念之后,可以不再采用紙帶或塑料帶作為編程指令的載體,這樣就解決了與之有關的問題。在直接數(shù)字控制中,幾臺機床通過數(shù)據(jù)傳輸線路聯(lián)接到一臺主計算機上。操縱這些機床所需要的程序都存儲在這臺主計算機中。當需要時,通過數(shù)據(jù)傳輸線路提供給每臺機床。直接數(shù)字控制是在穿孔紙帶和塑料帶基礎上的一大進步。然而,它敢有著同其他信賴于主計算機技術一樣的局限性。當主計算機出現(xiàn)故障時,由其控制的所有機床都將停止工作。這個問題促使了計算機數(shù)字控制技術的產生。微處理器的發(fā)展為可編程邏輯控制器和微型計算機的發(fā)展做好了準備。這兩種技術為計算機數(shù)控(CNC)的發(fā)打下了基礎。采用CNC技術后,每臺機床上都有一個可編程邏輯控制器或者微機對其進行數(shù)字控制。這可以使得程序被輸入和存儲在每臺機床內部。它還可以在機床以外編制程序,并將其下載到每臺機床中。計算機數(shù)控解決了主計算機發(fā)生故障所帶來的問題,但是它產生了另一個被稱為數(shù)據(jù)管理的問題。同一個程序可能要分別裝入十個相互之間沒有通訊聯(lián)系的微機中。這個問題目前正在解決之中,它是通過采用局部區(qū)域網絡將各個微機聯(lián)接起來,以得于更好地進行數(shù)據(jù)管理。第三章3TurningTheenginelathe,oneoftheoldestmetalremovalmachines,hasanumberofusefulandhighlydesirableattributes.Todaytheselathesareusedprimarilyinsmallshopswheresmallerquantitiesratherthanlargeproductionrunsareencountered.3.車削加工普通車床作為最早的金屬切削機床的一種,目前仍然有許多有用的和為人要的特性和為人們所需的特性?,F(xiàn)在,這些機床主要用在規(guī)模較小的工廠中,進行小批量的生產,而不是進行大批量的和產。Theenginelathehasbeenreplacedintoday’sproductionshopsbyawidevarietyofautomaticlathessuchasautomaticofsingle-pointtoolingformaximummetalremoval,andtheuseofformtoolsforfinishonaparwiththefastestprocessingequipmentonthescenetoday.在現(xiàn)代的生產車間中,普通車床已經被種類繁多的自動車床所取代,諸如自動仿形車床,六角車床和自動螺絲車床。現(xiàn)在,設計人員已經熟知先利用單刃刀具去除大量的金屬余量,然后利用成型刀具獲得表面光潔度和精度這種加工方法的優(yōu)點。這種加工方法的生產速度與現(xiàn)在工廠中使用的最快的加工設備的速度相等。Tolerancesfortheenginelathedependprimarilyontheskilloftheoperator.Thedesignengineermustbecarefulinusingtolerancesofanexperimentalpartthathasbeenproducedontheenginelathebyaskilledoperator.Inredesigninganexperimentalpartforproduction,economicaltolerancesshouldbeused.普通車床的加偏差主要信賴于操作者的技術熟練程度。設計工程師應該認真地確定由熟練工人在普通車床上加工的試驗件的公差。在把試驗伯重新設計為生產零件時,應該選用經濟的公差。TurretLathes

Productionmachiningequipmentmustbeevaluatednow,morethaneverbefore,thiscriterionforestablishingtheproductionqualificationofaspecificmethod,theturretlathemeritsahighrating.六角車床對生產加工設備來說,目前比過去更注重評價其是否具有精確的和快速的重復加工能力。應用這個標準來評價具體的加工方法,六角車床可以獲得較高的質量評定。Indesigningforlowquantitiessuchas100or200parts,itismosteconomicaltousetheturretlathe.Inachievingtheoptimumtolerancespossibleontheturretslathe,thedesignershouldstriveforaminimumofoperations.在為小批量的零件(100~200件)設計加工方法時,采用六角車床是最經濟的。為了在六角車床上獲得盡可能小的公差值,設計人員應該盡量將加工工序的數(shù)目減至最少。AutomaticScrewMachines

Generally,automaticscrewmachinesfallintoseveralcategories;single-spindleautomatics,multiple-spindleautomaticsandautomaticchuckingmachines.Originallydesignedforrapid,automaticproductionofscrewsandsimilarthreadedparts,theautomaticscrewmachinehaslongsinceexceeded

theconfinesofthisnarrowfield,andtodayplaysavitalroleinthemassproductionofavarietyofprecisionparts.Quantitiesplayanimportantpartintheeconomyofthepartsmachinedontheautomaticscrewmach

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論