版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
委托合同英文版【篇一:委托代理協(xié)議(中英文)】委托代理協(xié)議agencyagreement【2014】skyminno.簽約時間:年月日date:甲方/partya:住址/address:聯(lián)系方式/contact:住址:武漢市珞瑜路716號華樂商務(wù)中心9樓,430073ddress:9floorofhualebusinesscenter,716luoyuroad,wuhan,p.r.china,430073方現(xiàn)就與關(guān)于事宜,委托乙方代理該案。雙方經(jīng)平等協(xié)商,訂立如下條款,共同遵照履行:partyaherebywithrespecttomattersentrustedpartybastheagencyoftheabovecase.thetwopartiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:1.委托及人員指定/agencyofficersdesignated1.1.乙方接受甲方的委托,指派律師辦理甲方上述事項的談判、協(xié)商、和解、調(diào)解、一審代理、二審代理、代理申請執(zhí)行。partybacceptedtheentrustmentofpartyaandappointedlawyertodealwiththetransaction,negotiation,conciliation,mediation,thefirsttrialproxy,thesecondtrialproxy,theapplicationforexecutionoftheabovemattersofpartya.th2.1.乙方代理權(quán)限為1、一般代理?;?、代為承認、放棄、變更訴訟請求,進行和解、調(diào)解,提起反訴或者上訴,申請執(zhí)行,代為簽收、簽發(fā)法律文書。theagencyauthorityofpartybis:1.generalagency;2.toadmit,waiveormodifyclaims,toparticipateinreconciliationormediation,tofileacounterclaimoranappeal,toapplyforexecution,tosignorissuelegalinstrumentsonpartya’sbehalf.3.甲方義務(wù)/responsibilityofpartya3.1.積極配合乙方律師相關(guān)工作,提供必要的文件資料,并對所提供文件資料的真實性、合法性、準確性及完整性負責(zé);partyashouldcooperatewiththeworkofpartybpositivelyandprovidenecessarymaterials.partyashouldberesponsiblefortheauthenticity,legality,accuracyandcompletenessofthedocumentationprovided;3.2.甲方必須如實向乙方律師陳述案情,提供有關(guān)本案的證據(jù)。乙方接受委托后,發(fā)現(xiàn)甲方捏造事實弄虛作假,有權(quán)終止法律服務(wù),依約所收費用不予退還;partyashouldpresentitscasetopartybtruthfullyandprovideevidenceofthecase.afteracceptingthecommission,partybhastherighttoterminatethelegalservicesifpartyafabricatesthefactsorfrauds.thefeeswhichhavebeenchargedaccordingtothecontractarenon-refundable.3.3.根據(jù)本協(xié)議按時、足額向乙方支付法律服務(wù)費。partyashould,inaccordancewiththiscontract,paythelegalservicefeesinfullandontimetopartyb.4.乙方義務(wù)/responsibilityofpartyb4.1.乙方應(yīng)勤勉盡責(zé)、謹慎地執(zhí)行甲方委托的法律事務(wù),依法維護甲方合法權(quán)益;partybshouldbepositiveandresponsibleforpartyatoprovideserviceswithinthescopeofthecontract,andtodoitsutmosttosafeguardtheinterestsofpartya;4.2.無論何時,乙方對服務(wù)過程中獲知的甲方任何秘密均負有保密義務(wù),非由法律規(guī)定、司法裁決或者甲方同意,不得向任何第三方披露;whenever,informedofpartya’sallinformation,partybshouldundertakethedutyofconfidentialityobligations,andshouldnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthepermissionofpartya,lawsorjudicialdecisions;4.3.乙方對甲方業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)單獨建檔,應(yīng)當(dāng)保存完整的工作記錄,對涉及甲方的原始證據(jù)、法律文件應(yīng)當(dāng)妥善保管。1.2technicaldocumentationsshallmeanallthenecessarydocumentstodesignthesolutionandalltheverificationdocumentsthatpartybwilluseindesigningthesolution.技術(shù)資料,指研發(fā)解決方案所必需的資料,包含乙方在設(shè)計方案的過程中,所使用的全部有關(guān)驗證技術(shù)資料。1.3“rd”shallmeanresearchanddevelopment.“rd”,是指研究和開發(fā)。1.4”t/r”shallmeantransmitandreceive.“t/r”,是指發(fā)射和接收。1.5”soc”shallmeansystemonchip.“soc”,是指系統(tǒng)級芯片。1.6”asic”shallmeanapplicationspecificintegratedcircuit.”asic”,專用集成電路。article2contentsscopesofcontract第二條合同內(nèi)容和范圍2.1therequirementsofthecontractsolution合同技術(shù)方案要求2.1.1technicalcontent技術(shù)內(nèi)容:(1)designtechnicalproposal;設(shè)計技術(shù)方案;(2)keycircuitsverification;驗證關(guān)鍵電路;(3)detailedtechnicalrequirementsseetechniqueattachment.詳細技術(shù)要求見技術(shù)協(xié)議附件。2.1.2technicalmethodandstrategy技術(shù)方法和路線:(1)shouldadoptsocandasictechnology;采用soc和asic技術(shù);(2)shouldadoptthesmartt/rsystemtoverifythekeycircuits.采用智能收發(fā)組件系統(tǒng)對關(guān)鍵電路進行實驗驗證。2.2theobligationsofbothparties雙方義務(wù)2.2.1partybshallsubmittherdplantopartyawithintwomonthsafterthiscontractcomesintoeffect.乙方應(yīng)在本合同生效后2個月內(nèi)向甲方提交研究開發(fā)計劃。2.2.2partybshallaccomplishthesolutiondesignworkaccordingtothefollowingschedule:乙方應(yīng)按下列進度完成方案設(shè)計工作:(1)phaseone第一階段:1)initializationphase:selectfoundary,obtaindesigndocuments,analyzeprocessfiles,establishcomputersystem,rentandpurchaseedasoftware,primarycommunicatedesignthoughtofverificationcircuitsandgeneralsolution;啟動階段:晶圓廠的選定、設(shè)計文件的獲得、工藝文件的分析、計算機系統(tǒng)的建立、eda軟件的租用及購買、驗證電路與整體方案設(shè)計思路的初步溝通;2)designphase:moduledivisionofchip,principledesign,computersimulation,layoutdesign;設(shè)計階段:芯片的模塊劃分、原理設(shè)計、計算機仿真、版圖設(shè)計;3)testphase:primarytestandconsecutivetest.測試階段:初測及繼續(xù)測試。(2)phasetwo:alterthesolutionaccordingtothefirstphaseresults,andstartsecondrun.第二階段:根據(jù)第一階段測試結(jié)果對方案進行修改,同時配合總體設(shè)計進行修改。2.2.3withthebothparties’confirmationandontherequestofpartya,partybshallprovidetechnicalguidanceandtrainingtothepersonneldesignatedbypartyaorprovidethetechnicalservicerelatedinthefulfillmentsolutionafterthesolutionisqualifiedbytheverificationcircuits.雙方確定,乙方應(yīng)在合同方案的關(guān)鍵電路驗證合格后,根據(jù)甲方的請求,為甲方指定的人員提供技術(shù)指導(dǎo)和培訓(xùn),或提供與完成方案相關(guān)的技術(shù)服務(wù)。2.2.4withtheconfirmationofthebothparties,withinthevalidityofthecontract,partyashallaspartya’sprojectcontactpersonaspartyb’sprojectcontactperson.ifanychangesofthecontactpersonoccur,onepartyshallinformtheotherpartybasedonwrittenmaterialsinduetime.ifonepartyfailstopromptlyinformtheotherparty,itshallbeheldresponsibleforanyinfluenceordamagecausedbytheuntimelynotificationduringtheperformanceofthecontract.雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定為乙方項目聯(lián)系人,一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。2.3delivery交付partybshalldeliverthecontractsolutiontopartyainaccordancewiththecontentsasspecifiedinitem2.2.2ofthecontract.乙方應(yīng)按本合同條款2.2.2規(guī)定的內(nèi)容,將合同方案技術(shù)資料交付甲方。2.4assessmentacceptance合同方案的驗收confirmedbythebothparties,partyashalladoptthesignedstandardsandmethodstoexamineandacceptthecontractsolutionbypartyb.雙方確定,按所簽訂的驗收標準對乙方完成的合同方案技術(shù)進行驗收。2.4.1toensurethatthecontractsolutionsuppliedbypartybiscorrect,reliableandadvanced,partya,bshalljointlyperformtheassessmentandacceptanceofthetechnicalsolutionandcorecircuitinaccordancewiththeprovisionsofitems2.1-2.3ofthecontractandtechniqueattachment.ifthetechnicalsolutionarequalified,bothpartiesshalljointlysignacertificateofacceptanceintwocopies,oneforeachparty.為了保證乙方提供合同方案的正確性、可靠性和先進性,由甲乙雙方技術(shù)人員一起,按本合同2.1-2.3及技術(shù)協(xié)議附件規(guī)定,共同對技術(shù)方案設(shè)計和核心電路進行考核和驗收.考核驗收合格后,雙方代表要簽署驗收合格證書一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。2.4.2ifthesolutioncannotmeettherequirementsofthecontract,bothpartiesshallholdfriendlydiscussionstoanalyzethereasonsandtakemeasurestocorrectanydefectandprepareforthesecondassessmentandacceptanceofthecontractsolution.ifthesolutionarestillnotqualifiedafterthesecondassessmentandacceptanceandtheresponsibilityliesinpartyb,partybshallberesponsibleforallthelossesthuscaused,partyashallhavetherighttoterminatethecontractandraiseaclaimagainstpartybaccordingtoarticle6;iftheresponsibilityliesinpartya,bothpartiesshallmutuallydiscussthefurtherimplementationsofthecontract.如果考核驗收達不到本合同的規(guī)定要求,則雙方要友好協(xié)商,共同研究分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次的考核和驗收。若經(jīng)過第二次考核仍不合格,如屬乙方責(zé)任,則乙方應(yīng)承擔(dān)由此而造成一切損失,甲方有權(quán)終止合同并按第6條的規(guī)定由甲方向乙方索賠,如屬甲方責(zé)任,則雙方應(yīng)共同協(xié)商本合同的進一步執(zhí)行問題。2.5contracttechnicalsolutionresultsandrelatedintellectualpropertyownership合同技術(shù)方案研發(fā)成果及相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的歸屬confirmedbythebothparties,thetechnicalsolutionresultsandrelatedintellectualpropertyrightgeneratedfromthecontractshallbesettledbythefollowingmethods.雙方確定,因履行本合同所產(chǎn)生的研究開發(fā)成果及其相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利歸屬,按以下式處理:2.5.1partyahastherighttoapplyforthepatents.theuseandtherelevantallocationofbenefits.甲方享有申請專利的權(quán)利。專利權(quán)取得后的使用和有關(guān)利益分配方式如下:專利權(quán)為甲方所有,利益歸甲方所有。2.5.2theprofitcausedfromtheuseandtransferoftheownershipofpatentrightshallbedealtbythefollowingways:有關(guān)使用和轉(zhuǎn)讓的權(quán)利歸屬及由此產(chǎn)生的利益按以下約定處理:技術(shù)秘密的使用權(quán):歸甲方所有;技術(shù)秘密的轉(zhuǎn)讓權(quán):歸甲方所有;相關(guān)利益的分配辦法:歸甲方所有。2.5.3theownerofthephysicalfixedpropertywhichwereboughtbypartybrightsofequipments,乙方利用研究開發(fā)經(jīng)費所購置與研究開發(fā)工作有關(guān)的設(shè)備、儀器等實物固定財產(chǎn),歸乙方所有。2.5.4withthebothparties’confirmation,partyahastherighttoutilizetheresearchanddevelopmentachievementsprovidedbypartybinaccordancewiththestipulationinthecontracttomakefollow-upimprovement.therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogressanditsrightadscriptionshallbesharedby雙方確定,甲方有權(quán)利用乙方按照本合同約定提供的研究開發(fā)成果,進行后續(xù)改進。由此產(chǎn)生的具有實歸質(zhì)性或創(chuàng)造性技術(shù)進步特征的新的技術(shù)成果及其權(quán)屬,由甲方享有。具體相關(guān)利益的分配辦如下:甲方所有。2.5.5aftertheaccomplishmentoftherdworksstipulatedinthecontract,partybhastherighttotakeuseoftheresearchanddevelopmentachievementstomakefollow-upimprovement.therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogress.thedetailedallocationoftherelatedbenefitsshallbeasfollows:乙方有權(quán)在完成本合同約定的研究開發(fā)工作后,利用該項研究開發(fā)成果進行后續(xù)改進。由此產(chǎn)生的具有實質(zhì)性或創(chuàng)造性技術(shù)進步特征的新的技術(shù)成果,歸乙方所有。具體相關(guān)利益的分配辦法如下:歸乙方所有。article3contractprice第三條合同價格3.1accordingtothecontractcontentsandscopesasspecifiedinarticle2,thetotalpriceofthecontractsolutionprovidedbypartybincludingthedesigns,drawings,technicalserviceandtrainingshallamountto按第二條所規(guī)定的合同內(nèi)容和范圍,乙方所提供的合同方案包括設(shè)計方案、設(shè)計圖紙、技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)等的全部資料總價格為美元。3.2theabovecontractpriceisfixedandshallincludetheexpensesofallthetechnicaldocumentationspecifiedinarticle2ofthecontract.suchcontractpriceshallalsoincludetheexpensesforpartybtocarryouttheothercontractobligationsofthiscontract.上述合同的價格為固定價格,包括本合同第二條所規(guī)定的全部技術(shù)資料。該價格包括乙方在本合同中所承擔(dān)的其他義務(wù)的全部費用在內(nèi)。3.3allthecalculationsandpaymentofexpensesofthiscontractshallbeinusdollars.本合同內(nèi)的一切費用均以美元計算和結(jié)算。article4paymentpaymentconditions第四條支付與支付條件4.1initializationexpensesaftercontractsigning:partyashallpayeightythousanddollarstopartyb;合同簽訂后啟動費用:甲方支付乙方8萬美元;4.2afterthewholeprimarysolutionprovidedbypartybisqualified,partyashallpayonehundredandtwentythousanddollarstopartyb;乙方整個初步方案通過后,甲方支付乙方12萬美元;4.3afterselectingfoundary,partyashallpayonehundredandfiftythousanddollarstopartyb;選定晶圓廠后,甲方支付乙方15萬美元;4.4afterprovidingthedesignsolutionandsimulatedresults,partyashallpaythreehundredthousanddollarstopartyb;提供設(shè)計方案及模擬結(jié)果后,甲方支付乙方30萬美元;4.5afterprovidingverificationcircuitsandqualified,partyashallpayeighthundredandseventythousanddollarstopartyb.測試電路提供后并驗證了電路后,甲方支付乙方87萬美元。article5infringementsandconfidentiality第五條侵權(quán)和保密5.1partybguaranteesthatthesolutionsuppliedbyeachpartywithoutanyinterferenceorchargefromanythirdparty.incaseofanyinterferenceorchargefromathirdparty,theyshallbehandledbyeachpartyandthethirdparty.theresponsibilityandloss,eitherlegallyoreconomically,shallbebornebypartyb.乙方保證所提供的總體方案不受任何第三者干涉和指控。如果發(fā)生第三者干涉和指控,則由乙方負責(zé)同第三者進行交涉,并由其承擔(dān)法律上和經(jīng)濟上的全部責(zé)任和損失。5.2afterterminationofthecontractterm,partyashallstillhavetherighttousethesolutionandtechnicaldocumentationstomanufacturerelevantproducts.在本合同終止后,甲方仍有權(quán)繼續(xù)使用乙方提供的技術(shù)方案和全部技術(shù)文件進行相應(yīng)產(chǎn)品的生產(chǎn)。article6guaranteesandclaims第六條保證和索賠6.1withthebothparties’confirmation,eitherpartybreachesthecontractandtherebycausesastandstill,delayorfailureinresearchanddevelopmentwork,theresponsiblepartyshallundertaketheresponsibilityaccordingtothefollowingstipulations雙方確定:任何一方違反本合同約定,造成研究開發(fā)工作停滯、延誤或失敗的,按以下約定承擔(dān)違約責(zé)任:【篇三:委托代理合同(中英文)】委托代理合同agreementofagency滬冉字(2014)第88218號huranzi(2014)no:88218委托方:韓國永泰公司authorizingparty(hereinafterreferredaspartya):youngtechco;ltd受托方:上海卓冉律師事務(wù)所authorizedparty(hereinafterreferredaspartyb):shanghaibrilliantlawoffice委托方因與常熟市華夏儀表有限公司、常熟市新春電器廠(常熟市環(huán)宇儀表有限公司)、常熟市中亞儀表有限公司、常熟市金新自控設(shè)備廠,商標侵權(quán)糾紛一案,委托上海卓冉律師事務(wù)所作為代理人,受托方接受委托方的委托,經(jīng)雙方協(xié)商,達成如下委托代理合同:partyaherebyauthorizespartybtobetheattorney-at-lawinthecase(thefirstinstance)ofthebothpartiesagreetoenterintotheagreementthereforeonthefollowingterms.一、受托方指派擔(dān)任委托方上述案件的代理人,受托方應(yīng)按照《中華人民共和國律師法》的有關(guān)規(guī)定,保護委托方的合法權(quán)益,參與處理本案有關(guān)的活動。二、委托方應(yīng)向受托方敘述真實案情,并提供有關(guān)證據(jù);受托方發(fā)現(xiàn)委托方未能闡述真實案情,或提供虛假證據(jù)時,有權(quán)終止代理。委托方同意,因上述情況引起本案終止,將支付已發(fā)生的律師費和其他費用(膳宿費、差旅費、通訊費和辦案雜費等)。2.theevidences,documentsandproofsconcernedprovidedbypartyatopartybshouldbebasedonrealfacts.partybmayterminatetheagreementwhentheevidences,documentsandproofsofthecasestatedarefoundnotauthentic.partyaagreestopaytheattorneyfeesandothercostsandexpenses(includingexpensesforboardandlodging,businesstrips,communications,etc.,)takenundersuchcircumstances.三、委托方在向受托方提交證據(jù)材料的影印件時應(yīng)當(dāng)同時提交原件以供受托方核對,原件由委托方保管;如必須由受托方保管時,委托方可向受托方索要收妥該原件材料的憑證及清單。受托方有義務(wù)對委托方的商業(yè)秘密和個人隱私予以保密,但向司法機關(guān)、國家行政主管機關(guān)和為辦理案件需要,經(jīng)委托方同意的第三人披露不在此限。3.withoutwrittenconsentofpartya,partybagreesnottodiscloseand/orspreadtoanythirdparty(excludingthehearingcourts),anymaterialandinformation,whichprovidedbypartyaand/oracquiredbypartybduringtheperiodofagency.四、受托方代理本案期間,因職務(wù)性疏忽或過失造成委托方經(jīng)濟損失,依法應(yīng)由受托方承擔(dān)經(jīng)濟賠償責(zé)任的,受托方須對此損失予以賠償。受托方的責(zé)任賠償限額和追訴時效為司法行政機關(guān)規(guī)定,受托方投保的保險公司《律師職業(yè)責(zé)任保險條款》規(guī)定的賠償限額和追訴時效。4.becauseofthepositionofthefaultorneglectoftheeconomiclosscausedbypartyb,partybshallbeentrustedtoassumeeconomicliabilityandshallcompensateforsuchlosses.partyb’sliabilitylimitationandthelimitationofprosecutionwasmadebythejudicialadministrativeorganandtheinsurancecompanytolawyeroccupationliabilityinsuranceclauseprovisionsofthelimitationofcompensationandlimitationofprosecution.五、本案基于委托方對真實案情的敘述和受托方對案件難易程度的評估,雙方經(jīng)協(xié)商,同意律師費按如下辦法支付:代理費:每個案件固定收費為元;四個案件共計元;上述律師費不包括為辦理本案件所花費的膳宿費、差旅費、翻譯費、通訊費和其他辦案雜費及法院的訴訟費。委托方未及時支付律師費或?qū)ぷ鲿r間有異議的,受托方有權(quán)暫時停止工作。5.basedonthestatementandcommentmadebypartya,bothpartiesagreethat,theattorneyfeeswillbepaidasfollows:theattorneyfees:eachcasefixedfeeis20000yuan(rmb).fourcasestotaling80000yuan.theabove-mentionedattorneyfeesdonotincludethecostsforboardandlodging,traveling,communication,legalfareetc.ifpartyadoesnotpaytheamountaccordingly,partybwouldsuspendthework.六、委托代理合同一經(jīng)簽訂,任何一方不得無故解除。因客觀情況發(fā)生變化,致本合同的代理事項已不復(fù)存在(如:訴訟案件法院不予受理、當(dāng)事人死亡等),委托方提出解除本合同要求的,經(jīng)受托方同意,可以解除本合同。在此情況下,委托方同意根據(jù)律師工作量、辦案進程、案件處理效果等因素支付與之相當(dāng)?shù)穆蓭熧M和其他費用,受托方業(yè)已收取的律師費之超出部分應(yīng)予退還。受托方尚未開始工作的,退還部分不超過全部律師的80%;受托方業(yè)已開始工作的,退還部分不超過全部律師費的50%。委托方因其他正當(dāng)理由提出提前解除本合同的,經(jīng)受托方同意可以解除本合同,在考慮律師的工作量、辦案進程、案件處理效果等因素后,委托方同意支付與之相當(dāng)?shù)穆蓭熧M和其他費用,受托方業(yè)已收取的律師費之超出部分應(yīng)予退還。退費限額為全部律師費的50%。6.anypartyshall
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 IEC 60287:2025 SER EN-FR Electric cables - ALL PARTS
- 二零二五年度實習(xí)生實習(xí)期間企業(yè)人力資源開發(fā)合同
- 二零二五年度商品陳列效果跟蹤與分析合同
- 二零二五年度勞動合同解除證明書(含離職后福利待遇處理)
- 二零二五年度知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略規(guī)劃合同約定
- 2025年度班組勞務(wù)分包合同合同終止及清算協(xié)議
- 2025年度合伙互聯(lián)網(wǎng)科技公司合同解除與技術(shù)創(chuàng)新合作終止協(xié)議
- 二零二五年度智慧社區(qū)門衛(wèi)聘用與管理服務(wù)合同
- 2025年度地下車庫停車位租賃與車輛清潔保養(yǎng)服務(wù)合同
- 2025年度時尚潮流合伙開店合同模板(品牌代理)
- 寶寶大便觀察及護理課件
- 公司月度安全生產(chǎn)綜合檢查表
- 開題報告會記錄單
- 對話的力量:焦點解決取向在青少年輔導(dǎo)中的應(yīng)用
- 我的家鄉(xiāng)湖北荊門介紹
- (銀川市直部門之間交流)2022事業(yè)單位工作人員調(diào)動表
- 廣州市小學(xué)生學(xué)籍表
- 法律與社會學(xué)習(xí)通章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃-自我認知-課件
- 化工設(shè)備安裝預(yù)算定額庫
評論
0/150
提交評論