多人集資入股合同范本_第1頁
多人集資入股合同范本_第2頁
多人集資入股合同范本_第3頁
多人集資入股合同范本_第4頁
多人集資入股合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

多人集資入股合同范本第一篇范文:合同編號:[請?zhí)顚懢唧w的合同編號]multipleshareholders'subscriptionagreement甲方(出資人):[請?zhí)顚懠追饺Q]地址:[請?zhí)顚懠追降刂穄聯(lián)系方式:[請?zhí)顚懠追铰?lián)系方式]乙方(接收方):[請?zhí)顚懸曳饺Q]地址:[請?zhí)顚懸曳降刂穄聯(lián)系方式:[請?zhí)顚懸曳铰?lián)系方式]鑒于甲方愿意出資參與乙方的經(jīng)營活動,并且乙方愿意接受甲方的出資,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。1.1甲方同意向乙方出資總額為[請?zhí)顚懗鲑Y總額]元人民幣(大寫:[請?zhí)顚懘髮懡痤~]元整),作為甲方在乙方的股權(quán)投資。1.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和方式向乙方支付出資款。第二條出資方式2.1甲方以貨幣方式出資,并將出資款直接存入乙方指定的銀行賬戶。2.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和金額向乙方支付出資款。第三條出資時間3.1甲方應(yīng)在本合同簽訂后的[請?zhí)顚懱鞌?shù)]天內(nèi),將全部出資款支付給乙方。第四條股權(quán)分配4.1甲方出資后,乙方應(yīng)向甲方出具相應(yīng)的股權(quán)證明,甲方按照其出資比例享有乙方的股權(quán)。4.2甲方應(yīng)按照其出資比例分享乙方的利潤和承擔(dān)風(fēng)險。第五條決策權(quán)5.1甲方作為乙方的股東,有權(quán)參加乙方的股東大會并行使表決權(quán)。5.2甲方應(yīng)按照其出資比例享有乙方的決策權(quán)。第六條出資款的退還6.1在本合同簽訂后,甲方未按照約定出資的,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,并退還已經(jīng)支付的出資款。6.2在乙方的經(jīng)營活動中,如出現(xiàn)虧損,甲方應(yīng)按照其出資比例承擔(dān)虧損。第七條保密條款7.1雙方應(yīng)對本合同的內(nèi)容和簽訂過程予以保密,未經(jīng)對方同意,不得向第三方披露。第八條爭議解決8.1對于因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起訴訟。9.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2本合同自甲乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(蓋章):______________日期:______________乙方(蓋章):______________日期:______________1.甲方出資證明2.乙方股權(quán)證明3.乙方銀行賬戶信息第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)MultipleShareholders'SubscriptionAgreementwithThird-partyEntitiesPartyA(Subscriber):[PleasefillinthefullnameofPartyA]Address:[PleasefillintheaddressofPartyA]ContactInformation:[PleasefillinthecontactinformationofPartyA]PartyB(Recipient):[PleasefillinthefullnameofPartyB]Address:[PleasefillintheaddressofPartyB]ContactInformation:[PleasefillinthecontactinformationofPartyB]ThirdParty:[Pleasefillinthefullnameofthethirdparty]Address:[Pleasefillintheaddressofthethirdparty]ContactInformation:[Pleasefillinthecontactinformationofthethirdparty]InconsiderationofPartyA'swillingnesstoinvestinPartyB'sbusinessactivitiesandPartyB'sagreementtoacceptPartyA'sinvestment,thepartieshaveamicablynegotiatedandherebyenterintothisAgreementinordertojointlycomplywithitsterms.Article1:Investment1.1PartyAagreestoinvestatotalamountof[Pleasefillinthetotalinvestmentamount]RMB(inChinese:[PleasefillintheChinesecharactersoftheamount]Yuan整)inPartyBasPartyA'sequityinvestmentinPartyB.1.2PartyAshallpaytheinvestmentamounttoPartyBinthemannerandatthetimestipulatedinthisAgreement.Article2:InvestmentMethod2.1PartyAshallinvestinPartyBintheformofmoneyandshalltransfertheinvestmentfundstoPartyB'sdesignatedbankaccountdirectly.2.2PartyAshallpaytheinvestmentamounttoPartyBinaccordancewiththetimeandamountstipulatedinthisAgreement.Article3:InvestmentTime3.1PartyAshallpaythefullinvestmentamounttoPartyBwithin[Pleasefillinthenumberofdays]daysafterthesigningofthisAgreement.Article4:EquityDistribution4.1AfterPartyA'sinvestment,PartyBshallissuecorrespondingequityprooftoPartyA,andPartyAshallenjoyPartyB'sequityinproportiontoitsinvestment.4.2PartyAshallsharePartyB'sprofitsandbearrisksinproportiontoitsinvestment.Article5:Decision-makingPower5.1AsashareholderofPartyB,PartyAisentitledtoparticipateinPartyB'sshareholders'meetingsandexercisevotingrights.5.2PartyAshallenjoyPartyB'sdecision-makingpowerinproportiontoitsinvestment.Article6:ReturnofInvestment6.1IfPartyAfailstomaketheinvestmentasstipulatedinthisAgreement,PartyBhastherighttoclaimabreachofcontractpenaltyfromPartyAandrequestthereturnofthealreadypaidinvestmentamount.6.2IntheeventoflossesinPartyB'sbusinessactivities,PartyAshallbearthelossesinproportiontoitsinvestment.Article7:ConfidentialityClause7.1ThepartiesshallkeepthecontentandnegotiationprocessofthisAgreementconfidentialandshallnotdiscloseittothirdpartieswithouttheconsentoftheotherparty.Article8:DisputeResolution8.1AnydisputesarisingfromtheimplementationofthisAgreementorrelatedtothisAgreementshallberesolvedamicably.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtofthelocationofPartyB.Article9:Annex9.1ThisAgreementisintwocopies,withonecopyforeachparty.9.2ThisAgreementshallbecomeeffectiveuponthesignatures(orseals)ofbothparties.Attachments:1.PartyA'sinvestmentproof2.PartyB'sequityproof3.PartyB'sbankaccountinformationConclusion:Theinclusionofathird-partyentityinthiscontractissignificantforPartyAasitprovidesadditionalsecurityandleverage.Thethird-party'sinvolvementensuresthatPartyA'sinterestsareprotectedandpromoted.Thethirdparty'sobligations,rights,andlimitationshavebeencarefullyoutlinedtoprioritizePartyA'sinterests.Furthermore,thecontractincludesadditionalclausesthatenhancePartyA'srightsandinterests,suchastherighttorequestthereturnoftheinvestmentamountandtherighttoparticipateindecision-making.Atthesametime,thecontractimposesstrictbreachofcontractandlimitationclausesonPartyB.ThepurposeofinvolvingathirdpartyistocreateamorebalancedandsecureinvestmentstructurethatprioritizesPartyA'sinterestsandpromotesthesuccessfulexecutionoftheinvestment.第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)MultipleShareholders'SubscriptionAgreementwithThird-partyEntitiesPartyA(Subscriber):[PleasefillinthefullnameofPartyA]Address:[PleasefillintheaddressofPartyA]ContactInformation:[PleasefillinthecontactinformationofPartyA]PartyB(Recipient):[PleasefillinthefullnameofPartyB]Address:[PleasefillintheaddressofPartyB]ContactInformation:[PleasefillinthecontactinformationofPartyB]ThirdParty:[Pleasefillinthefullnameofthethirdparty]Address:[Pleasefillintheaddressofthethirdparty]ContactInformation:[Pleasefillinthecontactinformationofthethirdparty]InconsiderationofPartyA'swillingnesstoinvestinPartyB'sbusinessactivitiesandPartyB'sagreementtoacceptPartyA'sinvestment,thepartieshaveamicablynegotiatedandherebyenterintothisAgreementinordertojointlycomplywithitsterms.Article1:Investment1.1PartyAagreestoinvestatotalamountof[Pleasefillinthetotalinvestmentamount]RMB(inChinese:[PleasefillintheChinesecharactersoftheamount]Yuan整)inPartyBasPartyA'sequityinvestmentinPartyB.1.2PartyAshallpaytheinvestmentamounttoPartyBinthemannerandatthetimestipulatedinthisAgreement.Article2:InvestmentMethod2.1PartyAshallinvestinPartyBintheformofmoneyandshalltransfertheinvestmentfundstoPartyB'sdesignatedbankaccountdirectly.2.2PartyAshallpaytheinvestmentamounttoPartyBinaccordancewiththetimeandamountstipulatedinthisAgreement.Article3:InvestmentTime3.1PartyAshallpaythefullinvestmentamounttoPartyBwithin[Pleasefillinthenumberofdays]daysafterthesigningofthisAgreement.Article4:EquityDistribution4.1AfterPartyA'sinvestment,PartyBshallissuecorrespondingequityprooftoPartyA,andPartyAshallenjoyPartyB'sequityinproportiontoitsinvestment.4.2PartyAshallsharePartyB'sprofitsandbearrisksinproportiontoitsinvestment.Article5:Decision-makingPower5.1AsashareholderofPartyB,PartyAisentitledtoparticipateinPartyB'sshareholders'meetingsandexercisevotingrights.5.2PartyAshallenjoyPartyB'sdecision-makingpowerinproportiontoitsinvestment.Article6:ReturnofInvestment6.1IfPartyAfailstomaketheinvestmentasstipulatedinthisAgreement,PartyBhastherighttoclaimabreachofcontractpenaltyfromPartyAandrequestthereturnofthealreadypaidinvestmentamount.6.2IntheeventoflossesinPartyB'sbusinessactivities,PartyAshallbearthelossesinproportiontoitsinvestment.Article7:ConfidentialityClause7.1ThepartiesshallkeepthecontentandnegotiationprocessofthisAgreementconfidentialandshallnotdiscloseittothirdpartieswithouttheconsentoftheotherparty.Article8:DisputeResolution8.1AnydisputesarisingfromtheimplementationofthisAgreementorrelatedtothisAgreementshallberesolvedamicably.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtofthelocationofPartyB.Article9:Annex9.1ThisAgreementisintwocopies,withonecopyforeachparty.9.2This

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論