英語口譯合同范本_第1頁
英語口譯合同范本_第2頁
英語口譯合同范本_第3頁
英語口譯合同范本_第4頁
英語口譯合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語口譯合同范本合同編號:__________甲方(以下簡稱“甲方”):乙方(以下簡稱“乙方”):鑒于甲方需要聘請乙方提供英語口譯服務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,提供專業(yè)的英語口譯服務(wù),包括但不限于會議翻譯、商務(wù)談判翻譯、培訓(xùn)課程翻譯等。1.2乙方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,如有翻譯問題,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)及時修改和補(bǔ)救。第二條翻譯服務(wù)時間2.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)時間為:____年____月____日至____年____月____日。2.2如雙方同意續(xù)約,應(yīng)簽訂書面續(xù)約協(xié)議。第三條翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。3.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第四條支付方式4.1甲方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的方式為:____期支付。4.2甲方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的期限為:本合同簽訂后____個工作日內(nèi)。第五條違約責(zé)任5.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。5.2乙方如未能按照約定時間提供翻譯服務(wù),應(yīng)按逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。第六條保密條款6.1乙方應(yīng)對在提供翻譯服務(wù)過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等保密信息予以保密。6.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。第七條爭議解決7.1對于因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。7.2若協(xié)商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起訴訟。第八條其他條款8.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,對甲乙雙方具有法律約束力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:____年____月____日1.乙方翻譯人員名單及資質(zhì)證明2.翻譯服務(wù)項目詳細(xì)清單3.乙方銀行賬戶信息第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)合同編號:__________甲方(以下簡稱“甲方”):乙方(以下簡稱“乙方”):第三方主體(以下簡稱“第三方”):鑒于甲方需要聘請乙方及第三方提供英語口譯服務(wù),并確保甲方權(quán)益得到充分保障,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條第三方主體介紹1.1第三方為具有專業(yè)英語口譯資質(zhì)和經(jīng)驗的個人或?qū)嶓w,與乙方合作提供翻譯服務(wù)。1.2第三方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,如有翻譯問題,第三方應(yīng)負(fù)責(zé)及時修改和補(bǔ)救。第二條甲方權(quán)益保障2.1乙方應(yīng)與第三方共同保證翻譯服務(wù)的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,確保甲方利益不受損害。2.2乙方及第三方應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行甲方的翻譯要求,不得擅自修改或變動翻譯內(nèi)容。第三條翻譯服務(wù)時間及方式3.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)時間為:____年____月____日至____年____月____日。3.2乙方及第三方應(yīng)根據(jù)甲方的需求提供翻譯服務(wù),包括但不限于會議翻譯、商務(wù)談判翻譯、培訓(xùn)課程翻譯等。第四條翻譯服務(wù)費(fèi)用及支付方式4.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。4.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第五條甲方權(quán)利條款5.1甲方有權(quán)根據(jù)實(shí)際需求調(diào)整翻譯服務(wù)的時間、地點(diǎn)和內(nèi)容。5.2甲方有權(quán)對乙方及第三方的翻譯服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和評估,并提出改進(jìn)意見。5.3甲方有權(quán)要求乙方及第三方提供翻譯服務(wù)過程中的相關(guān)資料和文件。第六條乙方及第三方違約及限制條款6.1乙方及第三方如未能按照約定時間提供翻譯服務(wù),應(yīng)按逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。6.2乙方及第三方如違反本合同的約定,導(dǎo)致甲方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向甲方支付違約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。6.3乙方及第三方不得將本合同約定的翻譯服務(wù)轉(zhuǎn)包或分包給其他第三方。第七條保密條款7.1乙方、第三方及甲方應(yīng)對在提供翻譯服務(wù)過程中獲得的相互的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等保密信息予以保密。7.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。第八條爭議解決8.1對于因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。8.2若協(xié)商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起訴訟。第九條其他條款9.1本合同一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份,第三方持一份副本。9.2本合同自甲乙雙方及第三方簽字(或蓋章)之日起生效,對甲乙雙方及第三方具有法律約束力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):第三方(蓋章):簽訂日期:____年____月____日1.乙方及第三方翻譯人員名單及資質(zhì)證明2.翻譯服務(wù)項目詳細(xì)清單3.乙方及第三方銀行賬戶信息總結(jié):第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)的意義和目的本合同通過引入第三方主體,進(jìn)一步保障了甲方的權(quán)益,明確了乙方的責(zé)任和義務(wù)。甲方作為主導(dǎo)方,擁有更多的權(quán)利和利益保障,包括對翻譯服務(wù)的時間、地點(diǎn)和內(nèi)容的調(diào)整權(quán),對乙方及第三方翻譯服務(wù)質(zhì)量的監(jiān)督和評估權(quán),以及對翻譯服務(wù)過程中相關(guān)資料和文件的要求權(quán)。同時,乙方及第三方違約或違反合同約定將承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金和賠償甲方損失。通過本合同的簽訂,甲方能夠在翻譯服務(wù)過程中確保自身利益的優(yōu)先保障,提高合同的執(zhí)行力和可靠性。第三方主體的介入則為甲方提供了更多的選擇和保障,使翻譯服務(wù)更加專業(yè)和高效。第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)合同編號:__________甲方(以下簡稱“甲方”):乙方(以下簡稱“乙方”):第三方主體(以下簡稱“第三方”):鑒于甲方需要聘請乙方及第三方提供專業(yè)英語口譯服務(wù),并確保乙方權(quán)益得到充分保障,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條第三方主體介紹1.1第三方為具有專業(yè)英語口譯資質(zhì)和經(jīng)驗的個人或?qū)嶓w,與乙方合作提供翻譯服務(wù)。1.2第三方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,如有翻譯問題,第三方應(yīng)負(fù)責(zé)及時修改和補(bǔ)救。第二條乙方權(quán)益保障2.1甲方應(yīng)與第三方共同保證翻譯服務(wù)的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,確保乙方利益不受損害。2.2甲方及第三方應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行乙方的翻譯要求,不得擅自修改或變動翻譯內(nèi)容。第三條翻譯服務(wù)時間及方式3.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)時間為:____年____月____日至____年____月____日。3.2乙方及第三方應(yīng)根據(jù)甲方的需求提供翻譯服務(wù),包括但不限于會議翻譯、商務(wù)談判翻譯、培訓(xùn)課程翻譯等。第四條翻譯服務(wù)費(fèi)用及支付方式4.1乙方向甲方提供的英語口譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。4.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第五條乙方權(quán)利條款5.1乙方有權(quán)根據(jù)實(shí)際需求調(diào)整翻譯服務(wù)的時間、地點(diǎn)和內(nèi)容。5.2乙方有權(quán)對甲方及第三方的翻譯服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和評估,并提出改進(jìn)意見。5.3乙方有權(quán)要求甲方及第三方提供翻譯服務(wù)過程中的相關(guān)資料和文件。第六條甲方及第三方違約及限制條款6.1甲方及第三方如未能按照約定時間提供翻譯服務(wù),應(yīng)按逾期天數(shù)向乙方支付違約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。6.2甲方及第三方如違反本合同的約定,導(dǎo)致乙方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向乙方支付違約金,違約金為本合同翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。6.3甲方及第三方不得將本合同約定的翻譯服務(wù)轉(zhuǎn)包或分包給其他第三方。第七條保密條款7.1甲方、乙方及第三方應(yīng)對在提供翻譯服務(wù)過程中獲得的相互的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等保密信息予以保密。7.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。第八條爭議解決8.1對于因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。8.2若協(xié)商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起訴訟。第九條其他條款9.1本合同一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份,第三方持一份副本。9.2本合同自甲乙雙方及第三方簽字(或蓋章)之日起生效,對甲乙雙方及第三方具有法律約束力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):第三方(蓋章):簽訂日期:____年____月____日1.乙方及第三方翻譯人員名單及資質(zhì)證明2.翻譯服務(wù)項目詳細(xì)清單3.乙方及第三方銀行賬戶信息總結(jié):第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)的意義和目的本合同通過引入第三方主體,進(jìn)一步保障了乙方的權(quán)益,明確了甲方和第三方的責(zé)任和義務(wù)。乙方作為主導(dǎo)方,擁有更多的權(quán)利和利益保障,包括對翻譯服務(wù)的時間、地點(diǎn)和內(nèi)容的調(diào)整權(quán),對甲方及第三方翻譯服務(wù)質(zhì)量的監(jiān)督和評估權(quán),以及對翻譯服務(wù)過程中相關(guān)資料和文件的要求權(quán)。同時,甲方及第三方違約或違反合同約定將承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金和賠償乙方損失。通過本合同的簽訂,乙方能夠在翻譯服務(wù)過程中確保自身利益的優(yōu)先保障,提高合同的執(zhí)行力和可靠性。第三方主體的介

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論