高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2+清單_第1頁
高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2+清單_第2頁
高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2+清單_第3頁
高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2+清單_第4頁
高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2+清單_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

高考英語讀后續(xù)寫素材積累之自然天氣現(xiàn)象2暴風雨英文原文:Thestormragedon,withlightningcrackingtheskyandthunderrumblingacrossthehorizon.Therainfellinsheets,drowningoutallothersounds.Suddenly,aboltoflightningilluminatedthefrightenedfacesofthecharacters,castingeerieshadowsonthewalls.中文翻譯:暴風雨持續(xù)肆虐,閃電劃破天空,雷鳴響徹天際。大雨傾盆而下,淹沒了所有其他的聲音。突然,一道閃電照亮了角色們驚恐的面容,在墻上投下詭異的陰影。陽光照耀英文原文:Asthemorningsunpeekedthroughtheclouds,castingagentlewarmthoverthelandscape,theprotagonist'sspiritslifted.Thegoldenraysseemedtodispelthelingeringdarknessandpromiseanewbeginning.中文翻譯:隨著清晨的陽光透過云層,溫柔地灑在大地上,主角的心情也隨之振奮起來。金色的陽光似乎驅(qū)散了殘留的黑暗,預示著新的開始。霧英文原文:Themist-shroudedmorningwaseerilystill,asiftheworldwasholdingitsbreath.Themistcoiledaroundtreesandhouses,obscuringtheiroutlines,creatingamysteriousatmosphere.Theprotagoniststeppedcautiously,tryingtomakesenseofthehazyworldaroundher.中文翻譯:霧氣繚繞的清晨異常寂靜,仿佛整個世界都在屏息以待。霧氣纏繞著樹木和房屋,模糊了它們的輪廓,營造出一種神秘的氣氛。主角小心翼翼地走著,試圖理清這朦朧世界中的一切。暴雪與冰雹英文原文:Withoutwarning,ablizzarddescendeduponthevillage,blanketingeverythinginathicklayerofsnow.Thewindhowled,carryingflakesoficethatstungexposedskin.Theprotagonistshuddledtogether,tryingtofindshelterfromtheunforgivingstorm.中文翻譯:毫無預兆地,一場暴風雪席卷了村莊,將一切覆蓋在厚厚的積雪之下??耧L呼嘯,帶著冰晶般的雪花刺痛著裸露的皮膚。主角們緊緊相擁,試圖在無情的暴風雪中找到避難所。英文原文:Withoutwarning,theskyopenedupandahailstormdescended,peltingthegroundwithicypellets.Theprotagonistscurriedforcover,herheartpoundingwithfearastheforceofthehailstonesthreatenedtobreakthroughtheflimsyshelter.中文翻譯:毫無預兆地,天空裂開,一場冰雹傾盆而下,冰雹如冰彈般猛烈地撞擊著地面。主角匆忙尋找遮蔽物,心臟因恐懼而狂跳,因為冰雹的威力幾乎要穿透她那脆弱的避難所。雨天英文原文:Thedayhaddawnedgrayanddreary,withasteadydrizzlethatrefusedtoletup.Theraindropspatteredagainstthewindows,creatingamonotonousrhythmthatmatchedtheprotagonist'smood.Thedampairseemedtoseepintoherbones,addingtohersenseofmelancholy.中文翻譯:天色灰蒙蒙的,一整天都下著綿綿細雨,沒有停歇的跡象。雨滴敲打著窗戶,發(fā)出單調(diào)的節(jié)奏,與主角的心情相呼應。潮濕的空氣似乎滲入了她的骨髓,加深了她的憂郁感。雨后初晴英文原文:Aftertherainstorm'sfury,theskyclearedtorevealabreathtakinglyblueexpansedottedwithfluffyclouds.Theairwascrispandclean,filledwiththescentofearthandgrowingthings.Theprotagonisttookadeepbreath,feelingrejuvenatedbythepost-stormfreshness.中文翻譯:暴風雨的狂怒過后,天空放晴,展現(xiàn)出令人嘆為觀止的蔚藍,點綴著蓬松的云朵??諝馇逍露鴽鏊瑥浡嗤梁蜕L中事物的氣息。主角深吸一口氣,感受到雨后清新的氣息帶來的活力。寧靜月夜英文原文:Asnightfell,asilvermoonroseabovethehorizon,bathingtheworldinasoft,ethereallight.Thestarstwinkledintheclearsky,creatingaserenebackdropforthepro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論