丹納名言及背景資料_第1頁
丹納名言及背景資料_第2頁
丹納名言及背景資料_第3頁
丹納名言及背景資料_第4頁
丹納名言及背景資料_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

丹納名言合集及背景資料丹納藝術(shù)哲學讀后感于是細細的讀了起來。

本書輯錄了1865-1869年期間在巴黎美術(shù)學院的教學講稿,是按教學進程陸續(xù)印制發(fā)行的有著強烈講授特征的教學事實。

丹納運用具體事例說明抽象概念的能力早已被世界學術(shù)界公認,他講述條理明晰、充滿形象、富有熱情,把藝術(shù)(美術(shù))中難纏的問題清楚、明確的講個通透,被稱為邏輯家兼詩人。

本文特意將《藝術(shù)哲學》中闡述“藝術(shù)品的本質(zhì)這個論題作為典型案例,重點分析丹納講授方法的理性特征,努力使講授建立在準科學的基礎(chǔ)之上而非感覺和興趣的基礎(chǔ)之上,借鑒有效之法于美術(shù)教學中。

丹納受十九世紀自然科學界的影響極深,特別是達爾文的進化論,在哲學上同時受著德國的黑格爾的影響。

丹納認為一切事物的發(fā)生、發(fā)展、演變、消滅都有規(guī)律可尋。

藝術(shù)研究的過程就是“從事實出發(fā),不從主義出發(fā),不是提出教訓,而是提出規(guī)律,證明規(guī)律。

“我唯一的責任是羅列事實,說明在這些事實面前藝術(shù)是如何產(chǎn)生。

科學而嚴謹?shù)闹螌W方式奠定了丹納在藝術(shù)史學研究領(lǐng)域的地位。

丹納常常用到一個富有特色的詞組“精神氣候。

氣候作用于籠罩期間的所有事物,強調(diào)這個大因數(shù)的影響,藝術(shù)研究就處在了一個復雜而立體的多維空間中,一切貫穿于藝術(shù)、自然、人文的主要特征和因果邏輯都有了一個必然的聯(lián)系,這樣就建構(gòu)了一個和諧共生論、進化論的研究平臺。

他說:“我的方法的出發(fā)點是在于認定一件藝術(shù)品不是孤立的,在于找出藝術(shù)品所從屬的,并且能解釋藝術(shù)品的總體,“由此我們可以定下一條規(guī)矩,要了解一件藝術(shù)品、一個藝術(shù)家、一群藝術(shù)家,必須正確的設(shè)想他們所屬的時代精神和風俗概況,這是決定一切的基本原因。

丹納講授的進程通篇都是由各個主要特征之間的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系與因果關(guān)系構(gòu)建的。

他強調(diào):發(fā)現(xiàn)和控制主要特征是人類的高級形態(tài),是人類區(qū)別于動物的值得尊敬的才能。

科學與藝術(shù)這對人類進程的雙翼表現(xiàn)的也是主要特征,科學以定義和公式表現(xiàn),藝術(shù)以審美與情感表現(xiàn)。

通過細讀該書,當真是一次過癮的洗腦過程!

而想要更好地理解一件藝術(shù)品,還要聯(lián)系起藝術(shù)家本身。

例如說藝術(shù)家的生活環(huán)境,時代背景,甚至是信仰或身邊的朋友的氛圍。

在同一個時代的大背景底下創(chuàng)作的藝術(shù)家們所創(chuàng)造的藝術(shù)品都有其時代所突出的普遍性。

一件藝術(shù)品所從屬的第一個總體是作家的全部作品。

一我的理解是每個藝術(shù)家他們自己的獨特的風格,而這風格會見之于他所有的作品,我想這當然也會見之于其中一件藝術(shù)品之中。

然而,丹納認為一件藝術(shù)品所從屬的第二個總體是藝術(shù)家他所隸屬的同時同地的藝術(shù)宗派或藝術(shù)家家族。

到第三個步驟時,一件藝術(shù)品還從屬該藝術(shù)家庭本身還包括在一個更廣大的總體之內(nèi),那個在它周圍而趣味和它一致的社會。

丹納認為一切藝術(shù)都要有一個總體,其中的各個部分都是由藝術(shù)家為了表現(xiàn)特征而改變過的;但這個總體并非在一切藝術(shù)中都需要與事物相符,只要有這個總體就行。

所以,倘若有各部分互相聯(lián)系而并不模仿實物的總體就證明有不以模仿為出發(fā)點的藝術(shù),藝術(shù)品的定義分成兩部分,模仿結(jié)構(gòu)的關(guān)系與精神的關(guān)系。

第二類一數(shù)學關(guān)系做各種配合。

丹納藝術(shù)哲學讀后感篇三丹納的《藝術(shù)哲學》,相比《美學》,這本書比較容易理解,而且觀點錯誤的比較少,比較適合我們青少年讀,我認為這本書的最大價值在于,它把藝術(shù)史研究與美學研究結(jié)合為一體,提供了在以后搞藝術(shù)的具體實際情況,而不是像普通哲學一樣的普遍規(guī)律。

他認為,藝術(shù)作品從屬于一個總體,藝術(shù)家應該從整體實際出發(fā)在結(jié)合現(xiàn)在的世界情況,丹納進一步提出,把種族、環(huán)境和時代作為藝術(shù)的三種基本要素。

所謂種族,是指一個民族在生理學和遺傳學意義上所固有的性格、氣質(zhì)、觀念和智力等方面的文化傾向。

這種傾向是一個民族的先天本能和最穩(wěn)固的原始特征,極少受環(huán)境的遷徙和時代變革的影響而變化。

所謂環(huán)境,包括自然環(huán)境和人類環(huán)境。

前者指物質(zhì)環(huán)境,包括種族生存的地理位置和氣候狀況等自然條件;后者指風俗習慣和精神氣候,其中包括政治、戰(zhàn)爭及民族性格和生活情趣等整個社會文化氛圍。

他看來,種族是藝術(shù)的“內(nèi)部的精髓,而環(huán)境則是藝術(shù)的“外部影響。

而時代則是內(nèi)部主源在下“外部影響“。

在丹納的體系中,人類一開始,在環(huán)境的一定推動下,通過時間的作用,規(guī)劃藝術(shù)特點,藝術(shù)風格等等,當這些達到一定的程度,則形成了地域行的藝術(shù),比如說:中國和歐洲的不同,開始是因為環(huán)境和種族的截然相反,達到一定程度,形成了兩種截然不同的文化。

他還提出了怎樣判定藝術(shù)作品的的價值,藝術(shù)作品再現(xiàn)種族、環(huán)境和時代特征的程度及效果。

一共有三條:特征的重要程度;特征的有益程度;效果的集中程度。

藝術(shù)也是一個形成,發(fā)展,繁榮,衰落的過程,建筑設(shè)計應該跟當?shù)氐奈幕h(huán)境,時代,種族,信仰,資金,技術(shù),形體的大小等互相吻合,達到一種有機的整體,這才叫藝術(shù)美。

看了“丹納藝術(shù)哲學讀后感的人還看了:1.關(guān)于藝術(shù)哲學的讀后感2.對藝術(shù)與藝術(shù)哲學的“哲學初探論文3.藝術(shù)與哲學的關(guān)系論文作為一名學貫中西的翻譯巨匠,傅雷其人及其譯著在中國影響深遠。在他的眾多譯品當中,丹納的《藝術(shù)哲學》作為一部文藝理論著作,地位獨特。故本文以其為研究對象,通過不同傅譯本及傅譯本與他譯本的對比分析,旨在揣摩和研習傅雷的翻譯思想、翻譯風格、翻譯技巧,以資學人借鑒。此外,對傅雷的“藝術(shù)性翻譯觀”及“文化互文性”進行了闡發(fā)。文章理論與實踐相結(jié)合,既有針對具體翻譯實踐的文本分析,又有理論層面的探討與建構(gòu),以期為翻譯理論與翻譯實踐之間的具體的互動與研究做出嘗試,拋磚引玉。文章共分為六部分。導論部分介紹選題意義與研究方法;第一章介紹傅雷與《藝術(shù)哲學》之間的淵源以及該著作在中國的翻譯與研究現(xiàn)狀;第二章從互文性的角度對《藝術(shù)哲學》的不同傅譯本進行了解讀,舉例分析傅雷轉(zhuǎn)化互文、規(guī)避互文、提示互文的翻譯策略,揭開其初譯及重譯過程中的心理動機,并對“文化互文性”與“可譯性”問題以及傅雷所展現(xiàn)的譯者主體性進行了探討;第三章將傅譯本與沈起予、張偉的譯本進行了對比,從用詞精當、行文流暢、色彩變化、神似及邏輯清晰五個方面,通過大量具體的譯例分析傅雷的翻譯藝術(shù);第四章從淵源和內(nèi)涵兩方面,對傅雷的“藝術(shù)性翻譯觀”進行了闡釋;結(jié)論部分是對文章的簡要總結(jié)并對中國翻譯研究的未來發(fā)展方向做出展望。文章通過分析認為,藝術(shù)與翻譯是傅雷人生的兩個支點。他的藝術(shù)修養(yǎng)一方面影響了其翻譯觀的形成,另一方面為其翻譯實踐的成功提供了有力保證。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論