筆譯服務(wù)放心選擇_第1頁(yè)
筆譯服務(wù)放心選擇_第2頁(yè)
筆譯服務(wù)放心選擇_第3頁(yè)
筆譯服務(wù)放心選擇_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

筆譯服務(wù)放心選擇合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話(huà):地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話(huà):鑒于委托方需要將某些文件、資料等進(jìn)行筆譯服務(wù),并且信任受托方的翻譯能力,雙方本著平等自愿、誠(chéng)實(shí)守信的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就委托翻譯服務(wù)事宜達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方同意將需要翻譯的文件、資料等提供給受托方。1.2受托方同意按照委托方的要求,對(duì)提供的文件、資料等進(jìn)行筆譯服務(wù)。1.3翻譯服務(wù)包括但不限于文字翻譯、校對(duì)、排版等。二、翻譯服務(wù)要求2.1受托方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準(zhǔn)確、通順、符合原文意思。2.2受托方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),如因特殊情況需延長(zhǎng)翻譯時(shí)間的,應(yīng)提前向委托方說(shuō)明并征得委托方同意。2.3受托方應(yīng)對(duì)委托方提供的文件、資料等保密,不得泄露給第三方。三、翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1雙方同意按照約定的翻譯費(fèi)率計(jì)算翻譯服務(wù)費(fèi)用。3.2翻譯費(fèi)率包括但不限于翻譯單價(jià)、附加費(fèi)用等,具體費(fèi)率雙方可另行協(xié)商確定。3.3受托方應(yīng)在提供翻譯成果時(shí)向委托方提交翻譯費(fèi)用清單,委托方應(yīng)在收到費(fèi)用清單后七個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。四、翻譯服務(wù)成果的交付和驗(yàn)收4.1受托方應(yīng)在約定的交付期限內(nèi)將翻譯成果提交給委托方。4.2委托方應(yīng)在收到翻譯成果后七個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收,并將驗(yàn)收結(jié)果通知受托方。4.3如委托方對(duì)翻譯成果有異議,應(yīng)在驗(yàn)收合格后七個(gè)工作日內(nèi)向受托方提出,并說(shuō)明具體異議內(nèi)容。受托方應(yīng)在接到異議后十個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修改或重新翻譯。五、違約責(zé)任5.1雙方應(yīng)嚴(yán)格按照本協(xié)議的約定履行各自的權(quán)利和義務(wù)。如一方違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,并賠償因此給對(duì)方造成的損失。5.2如受托方未按約定時(shí)間完成翻譯服務(wù),應(yīng)按延遲交付部分翻譯成果的實(shí)際損失賠償給委托方。5.3如委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)按遲延支付部分費(fèi)用的每日千分之五支付滯納金。六、爭(zhēng)議解決6.1雙方在履行本協(xié)議過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年,自協(xié)議生效之日起計(jì)算。7.2本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯文件、資料清單2.翻譯費(fèi)率表3.翻譯成果驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)4.違約金計(jì)算公式5.法律意見(jiàn)書(shū)(如有)二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)2.受托方翻譯成果不符合質(zhì)量要求3.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用4.雙方未履行保密義務(wù)5.雙方未履行協(xié)商義務(wù)三、法律名詞及解釋?zhuān)?.筆譯服務(wù):指將一種語(yǔ)言文字翻譯成另一種語(yǔ)言文字的服務(wù)。2.翻譯費(fèi)率:指翻譯每單位文字所需支付的費(fèi)用。3.違約金:指違約方應(yīng)支付給守約方的經(jīng)濟(jì)損失賠償。4.保密義務(wù):指合同雙方對(duì)合同內(nèi)容和相關(guān)資料予以保密的義務(wù)。5.協(xié)商義務(wù):指合同雙方在履行合同過(guò)程中,應(yīng)相互溝通、協(xié)商,共同解決可能出現(xiàn)的問(wèn)題。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延遲:及時(shí)與受托方溝通,了解原因,協(xié)商調(diào)整翻譯進(jìn)度。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):要求受托方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改或重新翻譯。3.費(fèi)用支付延遲:提醒委托方及時(shí)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,逾期支付應(yīng)支付滯納金。4.合同爭(zhēng)議:通過(guò)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成時(shí),可以向合同簽訂地人民法院提起訴訟。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論