外文書籍翻譯服務合同范本_第1頁
外文書籍翻譯服務合同范本_第2頁
外文書籍翻譯服務合同范本_第3頁
外文書籍翻譯服務合同范本_第4頁
外文書籍翻譯服務合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

外文書籍翻譯服務合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:華夏外文圖書有限公司

地址:中華人民共和國XX省XX市XX區(qū)XX路XX號

法定代表人:張三

聯(lián)系方式:依照我國法律法規(guī)及商業(yè)慣例,甲方的聯(lián)系方式在此不予公開。

2.合同簡介:

鑒于甲方華夏外文圖書有限公司(以下簡稱“甲方”)在引進和推廣外國文學作品方面擁有豐富的經(jīng)驗和資源,且乙方外語翻譯服務有限公司(以下簡稱“乙方”)在翻譯領域具有卓越的專業(yè)技能和良好的業(yè)務口碑,雙方基于平等、自愿、公平、誠實信用的原則,就甲方委托乙方進行外文書籍翻譯服務事宜,達成如下合同:

一、背景與前提條件

甲方為擴大外國文學作品在我國市場的傳播力度,提高讀者對外國文學作品的閱讀興趣,擬將一批外文書籍翻譯成中文。為此,甲方需委托具有專業(yè)翻譯能力的乙方提供翻譯服務。

二、合作內(nèi)容

乙方根據(jù)甲方提供的外文書籍,按照雙方約定的翻譯質(zhì)量、速度、價格等條件,為甲方提供專業(yè)、準確的翻譯服務。

三、雙方權(quán)利與義務

1.甲方的權(quán)利與義務

(1)甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定提供翻譯服務,并對翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督和驗收。

(2)甲方應向乙方提供翻譯所需的外文書籍、資料及其他相關信息。

(3)甲方應在合同約定的支付期限內(nèi)支付乙方翻譯費用。

2.乙方的權(quán)利與義務

(1)乙方有權(quán)按照合同約定收取翻譯費用。

(2)乙方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯作品符合甲方的要求。

(3)乙方應在合同約定的履行期限內(nèi)完成翻譯工作。

四、價格與支付條件

雙方根據(jù)翻譯服務的性質(zhì)、難度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯費用。具體支付方式和期限如下:

1.甲方在合同簽訂后7個工作日內(nèi),向乙方支付合同總金額的50%作為預付款。

2.乙方在完成翻譯工作后,甲方對翻譯質(zhì)量進行驗收。驗收合格后,甲方在7個工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費用。

五、履行期限

乙方自收到甲方提供的外文書籍、資料之日起,按照雙方約定的翻譯進度,確保在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作。

六、違約責任

1.若乙方未按照約定時間、質(zhì)量完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,并要求乙方在指定期限內(nèi)采取補救措施。

2.若甲方未按照約定支付翻譯費用,乙方有權(quán)要求甲方支付逾期付款的違約金,并有權(quán)暫停或終止提供翻譯服務。

七、不可抗力

由于不可抗力導致一方不能履行或部分履行本合同的,該方應立即通知對方,并在合理期限內(nèi)提供相關證明文件。雙方根據(jù)不可抗力的影響,協(xié)商解決合同履行問題。

八、爭議解決

雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他條款

1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。

3.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議。

十、附則

1.本合同附件包括但不限于:

(1)外文書籍清單;

(2)翻譯質(zhì)量標準;

(3)雙方約定的其他文件。

2.本合同的任何修改、補充均須以書面形式作出,經(jīng)雙方簽字(或蓋章)后與本合同具有同等法律效力。

十一、簽署

甲方(蓋章):____________

乙方(蓋章):____________

甲方代表(簽名):_______

乙方代表(簽名):_______

簽訂日期:________________

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方委托乙方將其擁有版權(quán)的外文書籍翻譯成中文,以便更好地在我國市場推廣和銷售。具體內(nèi)容包括但不限于:外文書籍的翻譯、校對、排版、質(zhì)量控制等與翻譯相關的服務工作。

第二條定義

1.外文書籍:指甲方擁有版權(quán),委托乙方翻譯成中文的書籍。

2.翻譯服務:指乙方根據(jù)甲方的要求,對外文書籍進行的專業(yè)翻譯、校對、排版等工作。

3.合同履行期限:指甲方與乙方約定的完成翻譯服務的具體時間。

第三條雙方權(quán)利與義務

1.甲方的權(quán)力和義務

(1)甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定的質(zhì)量、進度完成翻譯工作。

(2)甲方應向乙方提供翻譯所需的外文書籍、資料及其他相關信息,并確保提供的信息真實、準確、完整。

(3)甲方應在合同約定的支付期限內(nèi)支付乙方翻譯費用。

(4)甲方對乙方翻譯的成果享有使用權(quán)和發(fā)行權(quán),但不得侵犯乙方的翻譯著作權(quán)。

(5)甲方應保障乙方在翻譯過程中的合法權(quán)益,不得將乙方提供的翻譯稿件用于非法用途。

2.乙方的權(quán)力和義務

(1)乙方有權(quán)按照合同約定收取翻譯費用。

(2)乙方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯作品符合甲方的要求,達到行業(yè)公認的翻譯標準。

(3)乙方應在合同約定的履行期限內(nèi)完成翻譯工作,并按照甲方的要求提交翻譯成果。

(4)乙方應保守甲方提供的資料、信息等秘密,不得泄露給第三方。

(5)乙方不得將翻譯工作轉(zhuǎn)包或分包給其他第三方,否則應承擔由此產(chǎn)生的一切責任。

(6)乙方應在翻譯過程中與甲方保持良好的溝通,確保翻譯工作順利進行。

(7)乙方對翻譯成果享有翻譯著作權(quán),甲方不得未經(jīng)乙方同意,將翻譯成果用于合同約定之外的其他用途。

第四條價格與支付條件

1.雙方經(jīng)協(xié)商,確定翻譯服務費為人民幣XX元/千字(大寫:人民幣XX元整)。翻譯費總計根據(jù)實際翻譯字數(shù)計算。

2.支付方式:甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式向乙方支付翻譯費用。

3.支付時間:

(1)甲方在合同簽訂后7個工作日內(nèi),向乙方支付合同總金額的50%作為預付款。

(2)乙方完成翻譯工作并通過甲方驗收合格后,甲方在7個工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費用。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。

2.乙方自收到甲方提供的外文書籍、資料之日起,按照雙方約定的翻譯進度,確保在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作。

3.關鍵時間節(jié)點:

(1)預付款支付時間:合同簽訂后7個工作日內(nèi);

(2)翻譯成果提交時間:合同約定的時間內(nèi);

(3)尾款支付時間:翻譯成果驗收合格后7個工作日內(nèi)。

第六條違約責任

1.甲方違約:

(1)若甲方未按約定時間支付預付款或尾款,應自逾期之日起,按逾期金額的每日萬分之五向乙方支付違約金。

(2)若甲方未按約定提供外文書籍、資料,導致乙方無法按時完成翻譯工作,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,并要求延長合同履行期限。

(3)若甲方泄露乙方提供的翻譯稿件,導致乙方損失,甲方應承擔相應的賠償責任。

2.乙方違約:

(1)若乙方未按照約定時間、質(zhì)量完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,并要求乙方在指定期限內(nèi)采取補救措施。

(2)若乙方泄露甲方提供的資料、信息等秘密,導致甲方損失,乙方應承擔相應的賠償責任。

(3)若乙方將翻譯工作轉(zhuǎn)包或分包給其他第三方,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金及賠償損失。

雙方應嚴格履行本合同約定,如發(fā)生違約行為,違約方應承擔相應的違約責任,并向守約方支付違約金。如違約金不足以彌補守約方損失的,違約方還應承擔相應的賠償責任。

第七條不可抗力

1.定義:本合同所稱不可抗力,是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害(如地震、洪水、臺風等)、社會事件(如戰(zhàn)爭、罷工、政府行為等)。

2.責任免除:由于不可抗力導致一方不能履行或部分履行本合同的,該方應立即通知對方,并在合理期限內(nèi)提供相關證明文件。雙方根據(jù)不可抗力的影響,協(xié)商解決合同履行問題。受不可抗力影響的一方,在不可抗力發(fā)生期間,應免除相應的合同責任。

3.后果處理:發(fā)生不可抗力后,雙方應積極采取措施減少損失。如不可抗力持續(xù)發(fā)生,影響合同履行超過一定期限,雙方可協(xié)商解除合同或變更合同內(nèi)容。

第八條爭議解決

1.友好協(xié)商:雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。

2.調(diào)解:如協(xié)商不成,雙方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的人民調(diào)解委員會申請調(diào)解。

3.仲裁:若調(diào)解不成,任何一方均可向合同約定的仲裁機構(gòu)申請仲裁,仲裁結(jié)果為終局裁決,對雙方具有法律約束力。

4.訴訟:若雙方未選擇仲裁或仲裁裁決不服的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

在爭議解決過程中,除爭議部分外,雙方應繼續(xù)履行合同其他條款。爭議解決費用由敗訴方承擔,雙方另有約定的除外。

第九條其他條款

1.通知方式:雙方就本合同履行過程中的相關事宜,應以書面形式進行通知。通知送達對方指定地址或郵箱視為有效。

2.合同變更:雙方同意變更本合同時,應簽訂書面變更協(xié)議。變更協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

3.終止條件:在以下情況下,一方有權(quán)書面通知對方終止本合同:

(1)對方嚴重違反本合同約定,導致合同無法繼續(xù)履行;

(2)不可抗力導致合同無法履行;

(3)雙方協(xié)商一致同意終止合同。

4.合同終止后的處理:合同終止后,雙方應按以下原則處理:

(1)已支付的預付款、翻譯費用等,按實際完成的工作量進行結(jié)算;

(2)雙方各自歸還對方提供的資料、文件等;

(3)雙方繼續(xù)履行合同終止前的其他約定。

5.保密條款:雙方在履行本合同過程中,獲悉對方的商業(yè)秘密、技術秘密、個人信息等,應予以嚴格保密。未經(jīng)對方同意,不得向第三方泄露。

第十條附則

1.附件:本合同附件包括但不限于以下內(nèi)容:

(1)外文書籍清單

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論