《國際商務(wù)函電》全套教學(xué)課件_第1頁
《國際商務(wù)函電》全套教學(xué)課件_第2頁
《國際商務(wù)函電》全套教學(xué)課件_第3頁
《國際商務(wù)函電》全套教學(xué)課件_第4頁
《國際商務(wù)函電》全套教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩500頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

國際商務(wù)函電全套可編輯PPT課件英文商務(wù)函電寫作的基本知識目錄模塊一:交易磋商模塊二:簽訂合同模塊三:履行合同F(xiàn)undamentalsofWritingEnglishBusinessLetters英文商務(wù)函電寫作的基本知識英文商務(wù)函電寫作的基本知識FundamentalsofWritingEnglishBusinessLetters第5頁1.BeabletowritetheenvelopeofanEnglishbusinesslettercorrectly.2.BeabletowriteanEnglishbusinessletterwithcorrectformatandstructure.SkillObjectives第6頁KnowledgeObjectives1.BefamiliarwiththeenvelopeformatofanEnglishbusinessletter.2.BefamiliarwiththeformatsandstructuresofEnglishbusinessletters.3.BefamiliarwiththebasicprinciplesforEnglishbusinessletterwriting.第7頁QualityObjectivesDevelopapassionforinternationalbusiness.第8頁典型工作任務(wù)Task1

請根據(jù)如圖所示的英文信函信封,完成以下兩個任務(wù):(1)指出收信人的姓名與地址是哪一個,寄信人的姓名與地址是哪一個。(2)英文姓名與地址的書寫順序是怎樣的?StampABCTradingCo.168ZhongshanRoadBeijing100020P.R.ChinaOverseasTradingCo.88HooigrachtStreetAmsterdam,theNetherlands第9頁典型工作任務(wù)Task2

請根據(jù)信函內(nèi)容,完成以下兩個任務(wù):(1)指出該信函由哪幾部分組成。(2)指出該信函采用了什么寫作格式。NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.NO.168EASTBEIJINGROADNANJING210008CHINA

TEL:0086-25-88010168FAX:0086-25-88010169November8,2021

CANADIANFASHIONTRADECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTAVISTAOTTAWACANADATEL:001-613-4563508FAX:001-613-4562421第10頁典型工作任務(wù)Task2

DearSirorMadam,WehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFaironNovember3,2021.Atthattime,youshowedgreatinterestinourcottonblazers.Wearenowwritingtoyouwithaviewtoestablishingbusinessrelationswithyou.Ourcompanywasestablishedin1992.Wespecializeinallkindsofgarments,suchascottonblazers.Wearebothamanufacturerandanexporterofgarments.Ourproductssellwellinmanycountries,suchasAmerica,Canada,andJapan.Thequalityofourcottonblazersissuperiorandthepriceisalsofavorable.Enclosedisourcatalogandprospectusforyourreference.Inordertogiveyouageneralideaofourproducts,wewillsendyouourpricelistandsampleassoonaswereceiveyourspecificenquiry.Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.Yoursfaithfully,Victor第11頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識1.TheNameandAddressoftheEnvelope(英文信封姓名和地址的寫法)(1)寄信人的姓名和地址寫在信封的左上角,且務(wù)必與信封內(nèi)地址在形式和標(biāo)點上一致。寄信人的姓名和地址第12頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識(2)收信人的姓名和地址寫在信封中下偏右的位置,收信人的姓名和國名須分行書寫。收信人的姓名和地址1.TheNameandAddressoftheEnvelope(英文信封姓名和地址的寫法)第13頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識(3)先寫姓名后寫地址。地址的書寫應(yīng)由小至大,即先寫機構(gòu)名稱,再依次寫門牌、街道、城市、州/省及郵政編碼,最后寫國名。寄信人和收信人的姓名和地址的書寫順序1.TheNameandAddressoftheEnvelope(英文信封姓名和地址的寫法)第14頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)一封英語商務(wù)信函主要包括以下七個部分:結(jié)束語(ComplimentaryClose)正文(Body)信內(nèi)地址(InsideAddress)稱呼(Salutation)簽名(Signature)信頭(Heading)日期(Date)第15頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識有些信函還會含有以下六個部分的某幾個部分或全部:抄送(CarbonCopy)附件(Enclosure)事由標(biāo)題(SubjectLin)經(jīng)辦人代號(ReferenceNotation)附言(Postscript)參考號(ReferenceNumber)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第16頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識若一封信函包括以上十三個部分,則其寫作順序是:附言

Postscript信頭Heading參考號ReferenceNumber日期Date信內(nèi)地址InsideAddress結(jié)束語ComplimentaryClose正文Body事由標(biāo)題SubjectLine稱呼Salutation簽名Signature

代號ReferenceNotation附件Enclosure抄送CarbonCopy/C.C.2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第17頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識信頭(Heading)信頭也稱為信箋抬頭,內(nèi)容包括寄信人公司名稱、地址、電話號碼、E-mail和傳真。信頭通常位于信紙的最上端。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第18頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識參考號(ReferenceNumber)信函參考號是為了便于往來書信的存檔和查閱,一般采用YourRef.(你方編號)或OurRef.(我方編號)。信函編號通常放在日期的上方或與日期平齊靠左的位置。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第19頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識日期(Date)商務(wù)信函中決不能遺漏或?qū)戝e日期。書寫日期時,應(yīng)注意以下幾點:①年份必須全部寫出。②月份最好用英文全拼,一般不用縮略式。③日期可以用序數(shù)詞或基數(shù)詞。④年份前要加逗號。⑤日期切忌全部用數(shù)字表示,避免讓人產(chǎn)生誤解。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第20頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識信內(nèi)地址(InsideAddress)信內(nèi)地址包括收信人的姓名、頭銜、公司名稱、地址,以及城市、郵政編碼和國名。收信人的姓名和地址應(yīng)和信封上的內(nèi)容相同。信內(nèi)地址放在日期下方靠左。書寫順序由小單位到大單位,最好每項內(nèi)容都單獨成行。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第21頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識稱呼(Salutation)稱呼寫在信內(nèi)地址下面空兩行處。常見的正式稱呼有:DearMr.Smith、DearMrs.Smith、DearMissBrown、DearMs.White。Ms.用于不知是否已結(jié)婚的女子姓名之前。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第22頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識事由標(biāo)題(SubjectLine)事由是讓對方在閱讀信的正文之前對信的主題、內(nèi)容有一個了解,也便于登記歸檔和查閱。事由寫在稱呼下面、信的中間位置。事由下面可劃線或不劃線,有時可全部用大寫字體。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第23頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識正文(Body)正文是商務(wù)信函中最重要的部分。商務(wù)信函的目的是傳遞信息。在書寫時,要遵循“7C”原則。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第24頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識正文(Body)7C原則清楚clarity簡潔conciseness正確correctness具體concreteness禮貌courtesy體諒consideration完整completeness2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第25頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識正文(Body)第一段一般是引入主題1第二段是詳細討論2第三段以總結(jié)或建議來結(jié)束全文3正文內(nèi)容一般遵循三段式格式需兩頁或更多的信紙時,在前一頁最后一行的右邊寫上tobecontinued。續(xù)頁應(yīng)采用不帶信頭的信紙,并注明收信人名稱、頁數(shù)和日期。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第26頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識結(jié)束語(ComplimentaryClose)信尾結(jié)束語是一種禮貌用語,是結(jié)束信函的正式方式,常用的有:Sincerely、Sincerelyyours、Yourssincerely、Bestregards;注意,只有第一個字母大寫。一般寫在正文下面空一行處。2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第27頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識簽名在信尾結(jié)束語下空兩至三行的位置。簽名可采用不同的寫法,一般包括:公司名稱、寫信人的手寫簽名、寫信人的打印簽名、寫信人的頭銜。通常在簽名下面直接寫上寫信人和打印信函人的名字的首字母縮寫。簽名(Signature)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第28頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識經(jīng)辦人代號是提供信件產(chǎn)生的信息資料,便于在必要時查對之用。經(jīng)辦人代號由信件口授者和秘書的姓名首字母組成,用冒號或斜線號分開。經(jīng)辦人代號(ReferenceNotation)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第29頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識假如信封內(nèi)除信紙外尚附有其他文件,可以在信中說明附件份數(shù)和內(nèi)容。當(dāng)附件只有一件時,只需注明Enclosure或Encl.即可;若有一件以上,則要加上編碼,以便收信人識別,用Enclosures說明。附件(Enclosure)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第30頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識寄信人若需把此信抄送給有關(guān)單位,可在附件下方,即信左下端打上C.C.,然后打上抄送單位的名稱。抄送(CarbonCopy/C.C.)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第31頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識附言的作用:附加其他項目故意引起對方的注意。附言被放在抄送下方。在寫完P(guān).S.之后寫,有時也把簽字人姓名的首字母縮寫附在最后。附言(Postscript)2.ThePartsofanEnglishBusinessLetter(英語商務(wù)信函的主要組成部分)第32頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識3.TheFormatofanEnglishBusinessLetter(英文商務(wù)信函的格式與布局)要撰寫恰如其分的句子和段落1運用恰當(dāng)有效的信函格式2常用的格式:齊頭式和縮行式3商務(wù)信函要達到良好的溝通效果第33頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識(1)齊頭式(theblockform)齊頭式信函的每一行都從左面的邊界開始寫,前面不留空格。Heading(信頭)OurRef.(我方參考號):YourRef.(你方參考號):

Date(日期)

InsideAddress(信內(nèi)地址)_______________________

Salutation(稱呼)SubjectLine(事由標(biāo)題)Body(正文)_________________________________________________ComplimentaryClose(結(jié)尾敬語)Signature(簽名)_______________________Enclosure(附件)CarbonCopy(抄送)Postscript(附言)第34頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識(2)縮行式(theindentedform)縮行式信函的日期行、結(jié)束語、作者姓名和頭銜都從所在行中間偏右的位置開始寫,事由行居中。正文每個段落的第一行從左邊界空四個或五個字母的位置開始,其他各行都從左邊頂頭寫。Heading(信頭)OurRef.No.(我方參考號):YourRef.No.(你方參考號):

Date(日期)

InsideAddress(信內(nèi)地址)______________________________________________

Salutation(稱呼)SubjectLine(事由標(biāo)題)Body(正文)____________________

ComplimentaryClose(結(jié)尾敬語)

Signature(簽名)_______________________Enclosure(附件)CarbonCopy(抄送)Postscript(附言)第35頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識4.E-mail(電子郵件)電子郵件溝通效率高、使用簡單,因而成為國際貿(mào)易交往中使用最頻繁、最廣泛的溝通方式之一。除了可以發(fā)送各類文件,包括文本、圖片、音頻、視頻等,還可以將文件以附件的形式發(fā)送給對方。英文函電主要組成部分及常用格式第36頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識組成部分解釋發(fā)件人(From)郵件系統(tǒng)自動生成,不用輸入收件人(To)寫信人輸入,有多個收信人,各個收信人郵箱之間用逗號隔開抄送(CarbonCopy/C.C.)發(fā)信人在給收信人發(fā)送郵件的同時,將郵件發(fā)送給其他更多人電子郵件主要的組成部分有以下幾個方面:4.E-mail(電子郵件)第37頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識電子郵件主要的組成部分有以下幾個方面:組成部分解釋暗送(BlackCarbonCopy/B.C.C.)暗送表示隱藏的副本拷貝,在暗送一欄中的收信人都會收到郵件,但其他收信人無法看到暗送中的郵件地址主題(Subject)發(fā)信人在給收信人發(fā)送郵件的同時,將郵件發(fā)送給其他更多人附件(Enclosure)附件是和電子郵件一起發(fā)送的附帶文件。附件一般可以發(fā)送文本、圖片、音頻、視頻等4.E-mail(電子郵件)第38頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識電子郵件主要的組成部分有以下幾個方面:組成部分解釋稱呼(Salutation)一般使用較為正式的稱呼,如Dear+姓名或Dear+職位名稱正文(Body)一般情況下,電子郵件的正文包含三段文字,如果需要交涉的內(nèi)容過多,可以先在正文部分簡單概述一下,然后再將詳細信息以附件的形式發(fā)送4.E-mail(電子郵件)第39頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識電子郵件主要的組成部分有以下幾個方面:組成部分解釋結(jié)尾敬語(ComplimentaryClose)結(jié)尾敬語是電子郵件的固定部分,常用的有“Yoursfaithfully”“Bestregards”“Yourssincerely”,等等署名(Signature)署名一般包括發(fā)信人的姓名、職務(wù)、公司名稱、地址、電話或傳真號碼等信息4.E-mail(電子郵件)第40頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識電子郵件常見格式:發(fā)件人(From)victor@163.com收件人(To)ellen@抄送(C.C.)

暗送(B.C.C.)

主題(Subject)TheCottonBlazer附件(Enclosure)

DearEllen,WehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFaironNovember3,2021.Atthattime,youshowedgreatinterestinourcottonblazers……Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.Yoursfaithfully,Victor4.E-mail(電子郵件)第41頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識5.Fax(傳真)一封傳真通常包括標(biāo)題、信頭和正文。標(biāo)題標(biāo)題一般包含公司名稱、商標(biāo)、地址及聯(lián)系電話等信頭包括接受傳真方的名稱、傳真號、電話號、發(fā)送日期、頁數(shù)及主題等正文在正文處,把需要磋商的事宜寫清楚即可第42頁商務(wù)信函基礎(chǔ)知識NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.NO.168EASTBEIJINGROAD,NANJING210008,CHINATEL:0086-25-88010168FAX:0086-25-88010169FaxMessageTo:EllenAttention:Mr.SmithFax:001-613-4562421Tel:001-613-4563508From:VictorDate:November8,2021Subject:ThecottonblazerNumberofpages:1DearEllen,WehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFaironNovember3,2021.Atthattime,youshowedgreatinterestinourcottonblazers.Wearenowwritingtoyouwithaviewtoestablishingbusinessrelationswithyou……Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.Yoursfaithfully,Victor傳真常見格式5.Fax(傳真)第43頁操作示范函Task1OverseasTradingCo.88HooigrachtStreet Amsterdam,theNetherlands

收信人的姓名與地址寄信人的姓名與地址ABCTradingCo.168ZhongshanRoadBeijing100020P.R.China第44頁操作示范函英文姓名與地址英文姓名與地址的書寫順序是先寫姓名后寫地址。地址的書寫應(yīng)由小至大,即:先寫機構(gòu)名稱;再依次寫門牌、街道、城市、州/省及郵政編碼;最后寫國名。ABCTradingCo. 公司名稱168 門牌號ZhongshanRoad 街道Beijing 城市100020 郵政編碼P.R.China 國名Task1第45頁操作示范函Task2NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.NO.168EASTBEIJINGROADNANJING210008CHINA

TEL:0086-25-88010168

FAX:0086-25-88010169

信頭

(Heading)November8,2021

日期

(Date)CANADIANFASHIONTRADECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTAVISTAOTTAWACANADATEL:001-613-4563508FAX:001-613-4562421

信內(nèi)地址

(InsideAddress)第46頁操作示范函DearSirorMadam, 稱呼(Salutation)WehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFaironNovember

3,2021.Atthattime,youshowedgreatinterestinourcottonblazers.Wearenowwritingtoyouwithaviewtoestablishingbusinessrelationswithyou……Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply. 正文(Body)Yoursfaithfully,結(jié)尾敬語(ComplimentaryClose)Victor簽名(Signature)Task2第47頁能力訓(xùn)練Ⅰ.Arrangethefollowinginformationinproperformastheyshouldbesetoutinaletter.Sender’sName:GuangzhouInternationalTradingCorp.Sender’sAddress:198YuekenRoad,TianheDistrict,Guangzhou,ChinaSender’sTelephoneender’sCableAddress:5527GZSender’sTelexAddress:3328GZCNDate:May15,2021Receiver’sName:StandardOilCompanyReceiver’sAddress:38FifthAvenue,London,U.K.Subject:RefrigeratorsMessage:WethankyouforyourletterofMay14,2021,inquiringaboutthecaptionedgoods.Theenclosedbookletcontainsdetailsofallourrefrigeratorsandwillenableyoutomakeasuitableselection.Welookforwardtoreceivingyourspecificenquirywithkeeninterest.第48頁能力訓(xùn)練Ⅱ.Addressanenvelopefortheaboveletter.交易背景介紹南京思科紡織服裝有限公司(NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.)是一家主要從事紡織服裝進出口業(yè)務(wù)的貿(mào)易公司。公司旗下有多家制衣工廠,產(chǎn)品主要銷往歐洲、美洲及日本等國家和地區(qū)。該公司的相關(guān)聯(lián)系方式為:地址:中國江蘇省南京市北京東路168號郵編:210008電話真49頁能力訓(xùn)練Ⅱ.Addressanenvelopefortheaboveletter.交易背景介紹加拿大時裝貿(mào)易有限公司(CANADIANFASHIONTRADECO.,LTD.)是加拿大最大的運動服裝進口商之一。該公司主要為各地運動服裝經(jīng)銷商做代理商,與世界許多知名的超市有著長期良好的合作關(guān)系。該公司的相關(guān)聯(lián)系方式為:Address:P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTAVISTA,OTTAWACANADATel:001-613-4563508Fax:001-613-4562421第50頁能力訓(xùn)練Ⅱ.Addressanenvelopefortheaboveletter.NowweareinurgentneedofimportingcottonblazersandweintendtotakepartintheChinaImportandExportFair.WehopetofindagoodsupplierattheFair.Hello,IamEllenfromCanadianFashionTradeCo.,LTD.asapurchasingagentforcottonblazers.第51頁能力訓(xùn)練Ⅱ.Addressanenvelopefortheaboveletter.IamLiPing,andmyEnglishnameisVictor.IamanexportbusinessrepresentativefromNanjingSICOTextileGarmentCo.,LTD.IwilltakepartintheChinaImportandExportFairintheautumnof2021,andhopethatIcanestablishrelationswithsomepotentialagencies.第52頁WorkTasks(典型工作任務(wù))HowtoWrite(商務(wù)信函基礎(chǔ)知識)ExampleTransactions(操作示范函)CompetencePractice(能力訓(xùn)練)感謝聆聽國際商務(wù)函電英文商務(wù)函電寫作的基本知識目錄模塊一:交易磋商模塊二:簽訂合同模塊三:履行合同ModuleOneBusinessNegotiation模塊一交易磋商TransactionSituation

1EstablishingBusinessRelations建立業(yè)務(wù)關(guān)系TransactionSituation2Enquiry詢盤TransactionSituation3Offer發(fā)盤TransactionSituation4Counter-offer還盤TransactionSituation5Packing包裝TransactionSituation6TermsofPayment支付方式TransactionSituation7Insurance保險EstablishingBusinessRelations

建立業(yè)務(wù)關(guān)系TransactionSituation1第60頁Beabletowritelettersofestablishingbusinessrelationswithforeigncustomers.SkillObjectives第61頁KnowledgeObjectivesBefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedtothetopicofestablishingbusinessrelations.第62頁QualityObjectivesFormavisionofglobalbusinessgradually.第63頁典型工作任務(wù)加拿大時裝貿(mào)易有限公司(CANADIANFASHIONTRADECO.,LTD.)的Ellen是南京思科紡織服裝有限公司(NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.)業(yè)務(wù)員Victor在參加2021年秋季中國進出口商品交易會上結(jié)識的客戶,Ellen對思科公司生產(chǎn)的全棉運動上衣很感興趣。2021年11月5日,Victor回公司后向加拿大的一家銀行寫信調(diào)查該公司的資信,調(diào)查結(jié)果顯示該公司資信良好。請你以南京思科紡織服裝有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Victor的名義寫一封給加拿大客戶Ellen建立業(yè)務(wù)關(guān)系的函電。Task1

第64頁典型工作任務(wù)Task1

(1)說明自己是如何獲得對方公司及相關(guān)信息的。(2)對自己公司進行簡單介紹,并將產(chǎn)品目錄和報價單提供給對方參考。(3)表達能與對方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望,并期待早日收到對方的回復(fù)。要

求:第65頁寫作基礎(chǔ)知識1.TheChannelsofObtainingInformationaboutaNewCustomer(了解獲取新客戶信息的渠道)Inordertomaintainorexpandbusinessactivities,weneedtoestablishbusinessrelationswithprospectivedealers.Thefollowingchannelsareusuallyavailableforobtaininginformationaboutanewcustomer:(1)Internet.(2)Advertisementsinthemedia.(3)Banks.(4)Chambersofcommerce.(5)Commercialcounselor’soffice.(6)Industrialchambers.(7)Friendsorclientsinbusinesscircles.第66頁寫作基礎(chǔ)知識2.WritingSkills(寫作技巧)Whenyouwriteyourfirstletter,youshouldtellyourcustomers:(1)Howandwheretheirnamesandaddressesareknown.(2)Aboutyourcompany.(3)Yourexpectationofestablishingbusinessrelationswiththemandanearlyreply.Ifnecessary,youcanencloseyourcompany’scatalogandpricelist,etc.第67頁寫作基礎(chǔ)知識

3.TypicalExpressions(常用表達方式)Forlettersrequestingfortheestablishmentofbusinessrelations(建立業(yè)務(wù)關(guān)系函常用表達句型):①告知對方你方是從何種渠道得知對方公司的情況Wehavelearnedyournameandaddressfrom...我方從……得知貴公司的名稱和地址Wewereverypleasedtoobtainyournameandaddressfrom...我方很高興從……處獲得貴公司的名稱和地址Ontherecommendationof...,wehavelearnedthat...通過……的推薦,我方得知……第68頁寫作基礎(chǔ)知識

3.TypicalExpressions(常用表達方式)Forlettersrequestingfortheestablishmentofbusinessrelations(建立業(yè)務(wù)關(guān)系函常用表達句型):②對你方公司進行簡單介紹Wewouldliketotakethisopportunitytointroduceourselvesas...借此機會自我介紹一下,我方是……Ourcorporationspecializesin...本公司專營……...fallwithinourbusinessactivities.……屬于我方的經(jīng)營范圍。第69頁寫作基礎(chǔ)知識

3.TypicalExpressions(常用表達方式)Forlettersrequestingfortheestablishmentofbusinessrelations(建立業(yè)務(wù)關(guān)系函常用表達句型):③表達建立業(yè)務(wù)關(guān)系的希望Wearewillingtoestablishbusinessrelationswithyou.我方愿意與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Wearenowwritingtoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.我方現(xiàn)特致函,希望與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Wearedesirousof...我方很希望……第70頁寫作基礎(chǔ)知識

3.TypicalExpressions(常用表達方式)Forlettersrequestingfortheestablishmentofbusinessrelations(建立業(yè)務(wù)關(guān)系函常用表達句型):④希望對方早日回復(fù)的期望Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.希望早日收到你方回信。Yourearlyreplyisappreciated.盼早復(fù)。第71頁操作示范函寫建立業(yè)務(wù)關(guān)系函的

操作示范NewWordsNANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.NO.168EASTBEIJINGROADNANJING210008CHINA

TEL:0086-25-88010168FAX:0086-25-88010169November8,2021CANADIANFASHIONTRADECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTAVISTAOTTAWACANADATEL:001-613-4563508FAX:001-613-4562421第72頁操作示范函DearEllen,Subject:EstablishbusinessrelationsWehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFaironNovember3,2021.Atthattime,youshowedgreatinterestinourcottonblazers.Wearenowwritingtoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.Ourcompanywasestablishedin1992.Wespecializeinallkindsofgarments,suchascottonblazers.Wearebothamanufacturerandanexporterofgarments.Thequalityofourcottonblazersissuperior

andthepriceisalsofavorable.Ourproductssellwellinmanycountries,suchasAmerica,Canada,andJapan.Enclosedisourcatalogandprospectusofourcompanyforyourreference.Inordertogiveyouageneralideaofourproducts,wewillsendyouourpricelistandsampleassoonaswereceiveyourspecificenquiry.Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.Yoursfaithfully,Victor第73頁操作示范函NewWordsChinaImportandExportFair中國進出口商品交易會enterintobusinessrelationswith與……建立業(yè)務(wù)關(guān)系establishv.建立specializein專營superioradj.

(質(zhì)量等)優(yōu)良的favorableadj.

(價格等)優(yōu)惠的sellwell暢銷第74頁操作示范函NewWordscatalogn.

商品目錄prospectusn.

(公司)簡介foryourreference供你方參考pricelist價目表samplen.

樣品specificenquiry具體詢盤第75頁操作示范函Notes1.Wehavelearnedyournameandaddressfrom...

我方從……得知貴公司的名稱和地址?2....youshowedgreatinterestin...

你方對……表現(xiàn)出極大的興趣。第76頁操作示范函Notes3.Wearenowwritingtoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.我方現(xiàn)特致函,希望與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。4.Enclosedis...隨函附寄……5.Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.

希望早日收到你方回信。第77頁操作示范函LearningMore(知識拓展)ImporterWritestoExporterDearSirorMadam,ThroughthecourtesyofMr.White,wehavetheopportunitytoknowthatyouareoneoftheleadingexportersofChineselightindustrialproductsinyourarea.Wearenowwritingtoyoufortheestablishmentofthebusinessrelationship.Weareverywellconnectedwithallthemajordealersoflightindustrialproductsinthisarea.WeareconfidentthatwecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwereceiveyouroffersatcompetitiveprices.Pleasesubmittousallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.Yourssincerely,(Signature)第78頁操作示范函Notes1.throughthecourtesyof…承蒙……的介紹/關(guān)照2.wehavetheopportunitytoknowthat…相當(dāng)于welearnedthat…3.leading主要的;占主導(dǎo)地位的,也可以表達為large或major。第79頁操作示范函Notes4.lightindustrialproducts輕工業(yè)產(chǎn)品5.competitiveprices有競爭力的價格,表示類似意思的短語還有:attractiveprice、bestprice、lowestprice、bottomprice等。第80頁操作示范函LearningMore(知識拓展)ExporterWritestoImporterDearSirorMadam,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyMessrs

A.G.&Bros.ofHamburg,whoisoneofourformerclients.Wewishtoinformyouthatwespecializeinexportingchinawareandshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.Ifouraboveintentioncoincideswithyours,pleaseletusknowandsendusyourspecificenquiriesforanyitemyouareinterestedinsothatwecansendyouourillustratedcatalogandpricelistforyourreferencewithoutdelay.Wearelookingforwardtoreceivingyourfirstenquiry.Yoursfaithfully,(Signature)第81頁操作示范函Notes1.Yourfirmhasbeenrecommendedtousby…推薦你方公司給我方。2.Messrs是Mr.的復(fù)數(shù)形式,常用于一組人名前或公司名稱前。3.coincidewith…與……相一致4.illustratedcatalog帶有插圖的目錄5.withoutdelay立即;毫不延遲第82頁能力訓(xùn)練Ⅰ.TranslatethefollowingtermsA.FromEnglishtoChinese:1.chambersofcommerce_________________2.commercialcounselor’soffice_________________3.industrialchambers_________________4.ChinaImportandExportFair_________________5.foryourreference_________________6.specificenquiry_________________建立業(yè)務(wù)關(guān)系函寫作常用短語第83頁能力訓(xùn)練Ⅰ.TranslatethefollowingtermsB.FromChinesetoEnglish1.專營_________________

2.(質(zhì)量等)優(yōu)良的_________________3.(價格等)優(yōu)惠的_________________4.商品目錄_________________5.價目表_________________第84頁能力訓(xùn)練Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesA.FromEnglishtoChinese:1.WehavelearnedyournameandaddressfromtheChinaImportandExportFair.2.Yourwishofestablishingbusinessrelationscoincideswithours.3.Wetaketheopportunitytointroduceourselvesasalargeimporteroffertilizersinourcountry.4.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.5.Wearesendingyouourcatalogandpricelistforyourreference.第85頁能力訓(xùn)練Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesB.FromChinesetoEnglish:1.經(jīng)行業(yè)協(xié)會推薦,我方很高興得知貴公司的名稱和地址?2.我方借此機會致函貴公司,希望建立業(yè)務(wù)關(guān)系。3.你方想與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方不謀而合。4.我方隨函寄去我方商品目錄和價目表供你方參考。5.希望早日收到你方回信。第86頁能力訓(xùn)練Ⅲ.TranslatethefollowingletterintoEnglish敬啟者:我方從網(wǎng)上得知你方公司名稱和地址,并了解到你方公司主要從事玩具進出口業(yè)務(wù)。今特致函,希望能與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。若能提供貴公司有關(guān)產(chǎn)品的目錄和價目單,我方將不勝感激。盼早復(fù)!

謹上建立業(yè)務(wù)關(guān)系函寫作能力訓(xùn)練第87頁能力訓(xùn)練Ⅳ.Writeareplytothefollowinge-mailTo:anji@126.comDate:May20,202110:38a.m.Subject:EstablishmentofBusinessRelationsDearSirorMadam,Havingobtainedyournameandaddressfromtheinternet,wearewritingtoyouinthehopeofenteringintotraderelationswithyou……Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,Mike第88頁能力訓(xùn)練Link-up相關(guān)鏈接中國進出口商品交易會(ChinaImportandExportFair)中國進出口商品交易會,又稱廣交會,創(chuàng)辦于1957年春,每年春秋兩季在廣州舉辦,由商務(wù)部和廣東省人民政府聯(lián)合主辦,中國對外貿(mào)易中心承辦,是中國目前歷史最長、規(guī)模最大、商品種類最全、到會采購商最多且分布國別地區(qū)最廣、成交效果最好、信譽最佳的綜合性國際貿(mào)易盛會。(詳見教材)中國進出口商品交易會第89頁能力訓(xùn)練TaskAssessment任務(wù)評價

評價內(nèi)容優(yōu)秀良好合格不合格自我評價

及提升計劃寫作基礎(chǔ)知識了解獲取新客戶信息的渠道

掌握寫建立業(yè)務(wù)關(guān)系函的寫作技巧

掌握寫建立業(yè)務(wù)關(guān)系函的常用表達句型

典型工作任務(wù)自主完成典型工作任務(wù)

函電包含所有寫作要點

語言表達地道、句型正確

函電的格式正確

寫作能力提升自主完成翻譯訓(xùn)練

譯文流暢,符合譯入語表達習(xí)慣

能根據(jù)題目要求完成函電寫作

職業(yè)素養(yǎng)提升積極進取且具有團隊合作精神、工匠精神和創(chuàng)新精神

任務(wù)總體評價

第90頁WorkTasks(典型工作任務(wù))HowtoWrite(寫作基礎(chǔ)知識)SpecimenLetters(操作示范函)CompetencePractice(能力訓(xùn)練)Enquiry

詢盤TransactionSituation2第92頁Beabletowritelettersofmakingenquiries.SkillObjectives第93頁KnowledgeObjectivesBefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedtothetopicofmakingenquiryandansweringenquiry.第94頁QualityObjectivesDevelopprofessionalawarenesswhenmakingenquiries.第95頁典型工作任務(wù)Task1(1)感謝Victor的來信。(2)表示在中國進出口商品交易會上對型號為BJ123的全棉運動上衣很感興趣,希望對方能郵寄一件樣品過來。(3)期待對方能盡快回信。11月9日,請你以業(yè)務(wù)員Ellen的名義對Victor11月8日的來信進行回復(fù),具體要求如下:第96頁典型工作任務(wù)Task2(1)對寄來的樣品表示感謝,表示對樣品比較滿意。(2)要求Victor對型號為BJ123的全棉運動上衣報含3%傭金的CIF到蒙特利爾的美元價格。(3)表示如果報價合理且具有競爭力,將會很快進行大批量訂貨。在收到Ellen的詢盤后,Victor按照Ellen的要求把一件型號為BJ123的全棉運動上衣郵寄過去了,并寫信告知Ellen已按要求將樣品寄出,并希望盡早收到對方的回信。Ellen收到樣品后,要給Victor回信。請你以Ellen的名義寫一封回復(fù)函,要求:第97頁寫作基礎(chǔ)知識1.Introduction(簡介)Inconclusion,theenquiryshouldbebrief,specific,courteous,andreasonable.Inreturn,thereplytoanenquiryshouldbeprompt,courteousandcoveralltheinformationthecustomeraskedfor.第98頁寫作基礎(chǔ)知識2.WritingSkills(寫作技巧)Ifyouwanttowriteageneralenquiry,thefollowingcontentsmaybeincluded:(1)Thesourceofinformationandabriefself-introduction.(2)Theintentionofwritingtheletter(askforacatalog,samples,orapricelist).(3)Statingthepossibilityofplacinganorder.第99頁寫作基礎(chǔ)知識Ifyouwanttowriteaspecificenquiry,thefollowingcontentsmaybeincluded:Thenamesanddescriptionsofthegoods,includingspecifications,quantity,etc.Askingwhetherthereisapossibilityofgivingaspecialdiscountandwhattermsofpaymentandtimeofdeliveryyouwouldexpect.Statingthepossibilityofplacinganorder.2.WritingSkills(寫作技巧)第100頁寫作基礎(chǔ)知識如何寫詢盤函詢盤函寫作常用

表達句型2.WritingSkills(寫作技巧)第101頁寫作基礎(chǔ)知識3.TypicalExpressions(常見表達方式)Forlettersofmakingenquiry(詢盤函電常用表達句型):①告知對方你方是從何種渠道

得知對方公司情況的Yourcompanyhasbeenkindlyintroducedtousby...貴公司由……介紹給我方Throughthecourtesyof...,wearegiventounderstandthat…承蒙……我方得知……第102頁寫作基礎(chǔ)知識TypicalExpressions(常見表達方式)Forlettersofmakingenquiry(詢盤函電常用表達句型):②對你方公司進行簡單介紹Wehavebeenengagedformanyyearsinthelineof...我方已經(jīng)從事……多年Wearemainlydealingin...我方主要從事……第103頁寫作基礎(chǔ)知識TypicalExpressions(常見表達方式)Forlettersofmakingenquiry(詢盤函電常用表達句型):③表明你方寫信想購買的貨物Weareconsideringthepurchaseof…我方正打算購買……Weareinterestedinimportingcottonblazersbutweneedtohavefurtherdetailsbeforemakingafinaldecision.我方有興趣進口全棉運動上衣,但在最后決定之前需要對此做進一步的了解Weareregularbuyersofcottonblazers.我方定期購買全棉運動上衣第104頁寫作基礎(chǔ)知識Forlettersofmakingenquiry(詢盤函電常用表達句型):④希望對方寄送目錄、價格表和樣品等,并告知其他事項Wewouldbepleasedtoreceiveyourlatestcatalogandpricelistforcottonblazers.我方非常希望收到貴方全棉運動上衣的最新產(chǎn)品目錄和價目單Pleasesendussamplesandquoteusyourlowestpricesforthecaptionedgoods.請就標(biāo)題商品給我方寄樣品和報最低價Pleasesendusyourbestofferbyfaxindicatingpacking,specification,quantityavailable,discountandtheearliesttimeofdelivery.請傳真向我方報最低價,并注明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、折扣和最早交貨期TypicalExpressions(常見表達方式)第105頁寫作基礎(chǔ)知識Forlettersofmakingenquiry(詢盤函電常用表達句型):⑤強調(diào)希望對方報價合理且具有競爭力,同時表示自己有訂購貨物的可能性Ifyourquotationisreallyreasonableandcompetitive,wewillsoonplacealargeorderwithyou如果貴方報價合理且具有競爭力,我方會很快進行大批量訂貨Ifyourproductsandtermsaresuperiorcomparedwiththoseofothersuppliers,weshallplaceanorder如果貴公司產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,我方就會下訂單Willyoupleaseletusknowby

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論