下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁江蘇科技大學
《口譯筆記》2021-2022學年第一學期期末試卷題號一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯醫(yī)學科普文章時,對于疾病預防和健康建議的翻譯要通俗易懂。“多喝水有助于預防感冒?!币韵履膫€翻譯更易理解?()A.Drinkingmorewaterhelpspreventcolds.B.Drinkingplentyofwaterishelpfultopreventcolds.C.Drinkingalotofwatercontributestopreventingcolds.D.Drinkingmuchwaterisbeneficialforpreventingcolds.2、對于學術論文翻譯中的引用和參考文獻,以下哪種做法是正確的?A.對引用和參考文獻進行簡略翻譯。B.嚴格按照原文格式和要求準確翻譯。C.可以不翻譯引用和參考文獻。D.隨意調(diào)整引用和參考文獻的格式。3、在翻譯藝術評論時,對于藝術作品的風格和特點的描述要生動準確。比如“Thepaintingischaracterizedbyboldbrushstrokesandvividcolors.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)原文特點的是?A.這幅畫的特點是筆觸大膽、色彩鮮艷。B.這幅畫以大膽的筆觸和生動的色彩為特色。C.這幅畫具有大膽的筆畫和鮮明的色彩特征。D.這幅畫被大膽的筆觸和鮮活的顏色所刻畫。4、關于翻譯中形容詞和副詞的翻譯,以下哪種觀點更合理?A.直接使用對應的形容詞和副詞,不做調(diào)整。B.根據(jù)上下文和語言習慣,適當調(diào)整詞性或表達方式。C.忽略形容詞和副詞,只翻譯主要內(nèi)容。D.隨意翻譯,不考慮其在句子中的作用。5、對于翻譯旅游指南中的景點介紹,以下哪種翻譯方法更能激發(fā)游客的興趣?A.突出景點的獨特之處B.描述景點的美麗景色C.提供實用的旅行建議D.以上都是6、翻譯中要注意不同語言的詞匯豐富度差異,以下哪個句子在翻譯時需要注意詞匯豐富度的問題?A.“這個地方很漂亮?!狈g成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聰明?!狈g成“Heisveryclever.”C.“她喜歡唱歌。”翻譯成“Shelikessinging.”D.“我們應該努力學習?!狈g成“Weshouldstudyhard.”。7、對于源語中具有獨特文化意象的句子,以下哪種翻譯方法更能保留其文化特色?A.保留原意象并加注解釋B.用目標語中相似的意象替換C.舍棄原意象,意譯句子D.對意象進行改編8、對于含有歇后語的文本,以下哪種翻譯更能傳達歇后語的巧妙和風趣?A.解釋歇后語含義B.尋找目標語類似表達C.直譯歇后語D.轉換表達方式9、在翻譯“Weneedtotakemeasurestoprotecttheenvironment.”時,以下正確的是?A.我們需要采取措施來保護環(huán)境。B.我們需要拿措施去保護那個環(huán)境。C.我們需要進行措施以保護環(huán)境。D.我們需要采取行動來守護環(huán)境。10、在翻譯“Everymanhashisfaults.”時,以下哪個選項不太恰當?()A.金無足赤,人無完人。B.每個人都有他的缺點。C.人人都有過錯。D.每個男人都有他的錯誤。11、在翻譯動物學研究時,對于動物的種類和特征的描述要科學準確。比如“Thecheetahisknownforitsexceptionalspeedandagility.”以下翻譯,不太恰當?shù)氖??A.獵豹以其非凡的速度和敏捷性而聞名。B.獵豹因其出眾的速度和靈活性為人所知。C.獵豹以其特別的速度和靈敏性被知曉。D.獵豹因其卓越的速度和敏捷度而出名。12、翻譯含有比喻手法的句子時,要保留其形象性。“他像一只熱鍋上的螞蟻,急得團團轉。”以下英語翻譯最合適的是?A.Hewaslikeanantonahotpan,runningaroundanxiously.B.Hewasasanantonahotpan,turningaroundinahurry.C.Hewaslikeanantonthehotpan,movingaroundhurriedly.D.Hewasasanantonthehotpan,goingaroundworriedly.13、翻譯哲學思考類的文章時,對于深奧的哲學命題和論證過程,以下哪種翻譯更能引導讀者思考?A.邏輯清晰呈現(xiàn)B.引用經(jīng)典案例C.運用日常語言D.保留原文結構14、翻譯專業(yè)術語時,應該遵循一定的原則,以下哪個不是翻譯專業(yè)術語的原則?A.使用通俗易懂的詞匯B.查閱專業(yè)詞典C.參考相關領域的文獻D.根據(jù)上下文進行合理翻譯。15、當翻譯涉及到不同國家的法律體系時,以下哪種做法更能避免誤解?A.對法律術語進行詳細解釋B.遵循目標語國家的法律表述習慣C.對比兩種法律體系的差異D.咨詢專業(yè)的法律翻譯人員16、在翻譯過程中,對于長難句的理解和翻譯策略,以下哪種說法更準確?A.應先逐詞翻譯,再根據(jù)語法規(guī)則調(diào)整語序。B.先分析句子結構,找出主干和修飾成分,再進行整體翻譯。C.無需考慮句子結構,根據(jù)語感直接翻譯。D.把長句拆分成短句,分別翻譯后再組合。17、對于科技新聞的翻譯,以下關于新科技成果和發(fā)展趨勢的報道,不準確的是()A.及時更新相關的專業(yè)詞匯B.準確傳達科技信息的核心內(nèi)容C.對復雜的技術原理進行簡化D.忽略科技新聞的時效性18、對于一些中國傳統(tǒng)哲學思想的翻譯,要忠實反映其思想精髓。“天人合一”常見的英語表述是?A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan19、翻譯中要注意不同語言的詞匯聯(lián)想意義差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯聯(lián)想意義差異?A.“中文里的‘白色’通常與純潔、干凈聯(lián)系在一起,在英文中也有相同的聯(lián)想意義?!盉.“英文里的‘blue’通常與悲傷聯(lián)系在一起,在中文里‘藍色’沒有這樣的聯(lián)想意義?!盋.“中文里的‘紅色’和英文里的‘red’都有熱情、活力的聯(lián)想意義?!盌.“英文里的‘green’通常與環(huán)保聯(lián)系在一起,在中文里‘綠色’沒有這樣的聯(lián)想意義。”。20、翻譯自然科學類文章時,對于實驗過程和科學原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學性和準確性?A.專業(yè)術語運用B.邏輯嚴謹推導C.實驗步驟詳解D.原理通俗解釋二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)翻譯宗教經(jīng)典時,如何處理宗教術語和宗教文化內(nèi)涵?以一部宗教經(jīng)典(如《圣經(jīng)》)的片段翻譯為例進行探討。2、(本題10分)在翻譯學術論文時,如何處理引用的文獻和參考文獻列表?請說明在翻譯過程中需要遵循的規(guī)范和注意事項。3、(本題10分)商務郵件中的道歉語翻譯應注意哪些方面?舉例說明。4、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年許可使用合同專利許可使用協(xié)議
- 2025年度企業(yè)安全生產(chǎn)責任保險代理合同3篇
- 2024年版軟件開發(fā)委托合同2篇
- 網(wǎng)上評教系統(tǒng)課程設計
- 自動往返電路的課程設計
- 2024年酒店布草供應合同版
- 2024年適用二手房買賣法律協(xié)議樣本版B版
- 2024年財產(chǎn)分割協(xié)議離婚版3篇
- 二零二五年度保安人員請假管理制度合同范本2篇
- 2024民商法學碩士學位論文答辯評審服務合同3篇
- 陳赫賈玲小品《歡喜密探》臺詞劇本
- 測角儀規(guī)范要求
- 腦出血入院病歷
- 數(shù)字孿生智慧水利建設方案
- 焊接工藝流程圖
- 風機基礎大體積混凝土澆筑專項施工方案
- 2023-2024學年北京市海淀區(qū)六年級數(shù)學第一學期期末達標檢測試題含答案
- 中國古代文學史PPT完整PPT完整全套教學課件
- (完整版)人教版高中物理新舊教材知識對比
- 最好用高速公路機電維修手冊
- 土默特右旗高源礦業(yè)有限責任公司高源煤礦2022年度礦山地質環(huán)境年度治理計劃
評論
0/150
提交評論