2024年《治駝》文言文翻譯_第1頁
2024年《治駝》文言文翻譯_第2頁
2024年《治駝》文言文翻譯_第3頁
2024年《治駝》文言文翻譯_第4頁
2024年《治駝》文言文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年《治駝》文言文翻譯

《治駝》文言文翻譯1

治駝的寓意是辦事如果只講主觀動機,不管客觀效果,那就只能把事情辦糟。下面一起去看

看治駝文言文翻譯吧!

原義

昔有醫(yī)人,自詡(媒)能治背駝,曰:"如弓者、如蝦者、女腳者,若延吾治,可朝治而夕

如矢矣。"一人信焉,使治駝,乃索板二片,以一置地下,臥駝?wù)咂渖希忠砸粔貉?,又踐之。

駝?wù)唠S直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫(yī)人曰:"我業(yè)治駝,但管人直,不管人死。"嗚呼!今之

為官,但管錢糧完,不管百姓死,何異于此醫(yī)也哉!

譯文

從前有個醫(yī)生,自己夸耀自己能治駝背,他說:"背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像

環(huán)一樣的人,如果請我去醫(yī)治,保管早上治了,傍晚就像箭一樣筆直了。"有個人相信了他,就

讓這個醫(yī)生給他治駝背。醫(yī)生要來兩塊門板,把一塊放在地上,口咽它背人趴在上面,又用另一塊

壓在上面,然后到門板上踐踏.駝背人的背很快就弄直了,但人馬上就死了。那人的兒子想要到

官府去告狀,這個醫(yī)生卻說:“我的職業(yè)是治駝背,我只管治駝背,不管人的死活廠現(xiàn)在官府當(dāng)

官的,只管錢糧上繳完成,不管百姓死活,與這個醫(yī)生有什么不同呢?

重點字解釋

L媒:介紹,夸耀

2.延:請,邀請

3.鳴:告發(fā)

4.詡:夸耀

5.矢:箭

6.業(yè):職業(yè)

7.昔:以前

8.使:讓

9但:只

10.索:要

11.M:筆直

12以:把

13.置:安放

14.于:在

15.踐:踐踏

16.亦:也

17.欲:想要

18.諸:兼詞,之于

18.為:做

19.異:不同

20.曲環(huán):圓環(huán)

21.欲:想要

22.但:只

23.其子欲訴諸官:那人的兒子想要到官府告狀。

24.何異于此醫(yī)哉:與這個先生有什么不同呢?

25.焉:他

注:關(guān)于焉的用法:

[1]語氣詞

[2]介詞結(jié)構(gòu),于之,在這里,在那里

[3](二之){1}代詞,它,他,她;{2}指示代詞,這,那

寓意

一、辦事如果只講主觀動機,不管客觀效果,那就只能把事情辦糟。

二、光有良好的愿望是不夠的,必須要輔之以科學(xué)有效的措施。

三、一定要分清輕重,不能本末倒置。

四、諷刺了在社會上有像治駝人草菅人命的娓,具有警示的現(xiàn)實意義。

五、做任何事情都要負(fù)責(zé)任。

六、不負(fù)責(zé)任的人跟這個后醫(yī)多么地相似

教訓(xùn)

一、光有良好的愿望是不夠的,必須要輔之以科學(xué)有效的措施。寓言中的庸醫(yī)揚言他專治駝

背,經(jīng)他著手的病人,都能治好。但是他的‘治療方法卻是用兩塊木板夾住病人,用人在木板上

面踩踏。這顯然不是科學(xué)的治療方法。我們每個單位在年初時都會提一些年度目標(biāo),向職工展示

美好的前景。比如許多單位都會說要改善職工生活,提高職工福利待遇。這本是個很好的愿望,

也是受職工歡迎的愿望。但如果在實現(xiàn)這一目標(biāo)時,不是通過正規(guī)渠道,那就成"庸醫(yī)”了。這

種例子不是少數(shù)。如有的單位通過舌啦費來增收,有的通過非法手段來增收。今天報上刊登的湖

南省郴州市原市委副書記、紀(jì)委書記(已判刑),就是要求每一個私營業(yè)主向紀(jì)委繳40萬元買

一塊紀(jì)委頒發(fā)的保護(hù)牌,不買的話就通過種種手段刁難,甚至把業(yè)主"雙'規(guī)"。這樣的人不是

“庸醫(yī)"是什么?這樣不但沒有為職工謀好利益,反而損害了職工的利益。

二、一定要分清輕重,不能本末倒置。寓言中的庸醫(yī)把病人治死了,駝背的兒子找醫(yī)生評理,

他卻說:"我只管把他的駝背弄直,哪管他的死活!"他的錯誤就在于顧此失彼,輕重不分,本

末倒置。在回答治駝背與救性命這兩者之間誰更重要的問題時,他選擇了前者,即輕者。而對更

重要的"性命",他卻忽視了,因而釀成了把活人治死的惡果。我1門平時的工作中,也經(jīng)常要治

理一些不良現(xiàn)象,如職工上班不遵守紀(jì)律、工作積極性不高、違3□操作規(guī)程等等。在出臺一項管

理措施或有關(guān)政策時,必須要充分考慮到其實施的后果,避免因為治理了這些問題,又衍生出了

其它更加嚴(yán)重的問題。在實施過程中,如果發(fā)現(xiàn)操作走樣,或是因為政策、措施本身不完善,必

須及時糾正,以免釀成惡果。假如寓言中的醫(yī)生聽到病人呼救時,能及時停下來,病人就不至于

喪命了。

《治駝》文言文翻譯2

原文

昔有醫(yī)人。自媒能治背駝,E1:"如弓者,如蝦者,如環(huán)者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣J

一人信焉,使治駝。乃索板二片,以一置于地下,臥駝?wù)咂渖?,又以一壓焉,而即?xi)焉。

駝?wù)唠S直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫(yī)人曰:"我業(yè)治駝,但管人直,那管人死!"嗚呼,今之

為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異于此醫(yī)哉!

另一個版本:

昔有醫(yī)人,白詡能治背駝,3:"如弓者、如蝦者、如環(huán)者,若延舌治,可朝治而夕如矢矣。"

一人信焉,使治駝,乃索板二,以一置于地下,臥駝?wù)咂渖?,又以一壓焉,又踐之。駝?wù)唠S直,

亦隨死。其子欲訴諸官。醫(yī)人日:"我業(yè)治駝,但管人直,不管人死!"嗚呼,今之為官,但管

錢糧收,不管百姓死,何異于此醫(yī)哉!

重點字解釋

1.媒:自我宣揚

2.延:請

3.鳴:告發(fā)

4.詡:夸耀

5.矢:箭

6.業(yè):職業(yè)

7.昔:以前

8使:讓

9.但:但是

10.索:要

11.直:筆直

12以:用

13.置:安放

14.于:在

15.踐:踐踏

16亦:也

17.欲:想要

18為:做

19異:不同

譯文

從前有個醫(yī)生,自我吹噓能治駝背,說:"背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像鐵環(huán)一

樣的人,如果請我去醫(yī)治,保管早上治晚上就像箭一樣筆直了。"有個人相信了他的話,就讓醫(yī)

生給他治駝背。醫(yī)生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,乂用另一塊壓在上面,

然后跳上去踐踏它。背很快就垂直了,但人馬上就死了。那人的兒子想要到官府去申冤,這個醫(yī)

生卻說:■■我的職業(yè)是治駝背,我只管治人駝,不管人的死活!"現(xiàn)在官府當(dāng)官的,只管錢糧上繳

完成,不管百姓死活,與這個醫(yī)生有什么不同呢?

鑒賞

一、光有良好的愿望是不夠的,必須要輔之以科學(xué)有效的措施。寓言中的庸醫(yī)揚言他專治駝

背,經(jīng)他著手的病人,都能治好。但是他的.治療方法卻是用兩塊木板夾住病人,用人在木板上

面踩踏。這顯然不是科學(xué)的治療方法。我們每個單位在年初時都會提一些年度目標(biāo),向職工展示

美好的前景。比如許多單位都會說要改善職工生活,提高職工福利待遇。這本是個很好的愿望,

也是受職工歡迎的愿望。但如果在實現(xiàn)這一目標(biāo)時,不是通過正規(guī)渠道,那就成“庸醫(yī)”了。這

種例子不是少數(shù)。如有的單位通過舌服費來增收,有的通過非法手段來增收。今天報上刊登的湖

南省郴州市原市委副書記、紀(jì)委書記(已判刑),就是要求每一個私營業(yè)主向紀(jì)委繳40萬元買

一塊紀(jì)委頒發(fā)的保護(hù)牌不買的話就通過種種手段刁難,甚至把業(yè)主""。這樣的人不是“庸醫(yī)"

是什么?這樣不但沒有為職工謀好利益,反而損害了職工的利益。

二、一定要分清輕重,不能本末倒置。寓言中的庸醫(yī)把病人治死了,駝背的兒子找醫(yī)生評理,

他卻說:"我只管把他的駝背弄直,哪管他的死活!"他的錯誤就在于顧此失彼,輕重不分,本

末倒置。在回答治駝背與救性命這兩者之間誰更重要的問題時,他選擇了前者,即輕者。而對更

重要的"性命",他卻忽視了,因而釀成了把活人治死的惡果。我!門平時的工作中,也經(jīng)帝要治

理一些不良現(xiàn)象,如職工上班不遵守紀(jì)律、工作積極性不高、違3口操作規(guī)程等等。在出臺一項管

理措施或有關(guān)政策時,必須要充分考慮到其實施的后果,避免因為治理了這些問題,又令注出了

其它更加嚴(yán)重的問題。在實施過程中,如果發(fā)現(xiàn)操作走樣,或是因為政策、措施本身不完善,必

須及時糾正,以免釀成惡果。假如寓言中的醫(yī)生聽到病人呼救時,能及時停下來,病人就不至于

喪命了。

本文主要說明光有良好的愿望是不夠的,必須要輔之以科學(xué)有效的措施。一定要分清輕重,

不能本末倒置。

《治駝》文言文翻譯3

治駝

昔有醫(yī)人,自詡能治背駝,E1:"如弓者、如蝦者、如環(huán)者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。"

一人信焉,使治駝,乃索板二,以一置于地,臥駝?wù)咂渖希忠砸粔貉?,又踐之。駝?wù)唠S直,亦

隨死。其子欲訴諸官。醫(yī)人曰:"我業(yè)治駝,但管人直,哪管人死!”嗚呼,今之為官,但管錢

糧收,不管百姓死,何異于此醫(yī)哉!

重點字解釋

1、媒:自我宣揚

2、延:請

3、鳴:告發(fā)

4、詡:夸耀

5、矢:箭

6、業(yè):職業(yè)

7、昔:以前

8、使:讓

9、但:但是

10、索:要

11、直:筆直

12、以:用

13、置:安放

14、于:在

15、踐:踐踏

16、亦:也

17、欲:想要

18、為:做

19、異:不同

《治駝》文言文翻譯

從前有個醫(yī)生,自我吹噓能治駝背,說:"背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像鐵環(huán)一

樣的人,如果請我去醫(yī)治,保管早上治晚上就像箭一樣筆直了。"有個人相信了他的話,就讓醫(yī)

生給他治駝背。醫(yī)生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,

然后跳上去踐踏它。背很快就弄直了,但人馬上就死了。那人的兒子想要到官府去申冤,這個醫(yī)

生卻說:“我的職業(yè)是治駝背,我只管治人駝,不管人的死活!"現(xiàn)在官府當(dāng)官的,只管錢糧上繳

完成,不管百姓死活,與這個醫(yī)生有什么不同呢?補

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論