國際貿(mào)易合同范例英文_第1頁
國際貿(mào)易合同范例英文_第2頁
國際貿(mào)易合同范例英文_第3頁
國際貿(mào)易合同范例英文_第4頁
國際貿(mào)易合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際貿(mào)易合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisInternationalTradeContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller")

PartyB:[NameofBuyer](hereinafterreferredtoas"Buyer")

WHEREAS,theSelleriswillingtosellandtheBuyeriswillingtobuythefollowinggoodsonthetermsandconditionssetforthherein;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:

TheSellershallsellandtheBuyershallbuythefollowinggoods,whicharedescribedasfollows:

[Detaileddescriptionofthegoods,includingspecifications,quality,quantity,andotherrelevantinformation]

2.Quantity:

Thequantityofthegoodsshallbe[quantity]units,measuredinaccordancewiththeunitspecifiedinthecontract.

3.PriceandPaymentTerms:

Thepriceofthegoodsshallbe[price]perunit,payableinaccordancewiththefollowingterms:

a)TheBuyershallmakeadownpaymentof[percentage]ofthetotalcontractvalueuponsigningthisContract.

b)Thebalanceofthecontractvalueshallbepaidby[paymentmethod]within[timeperiod]aftertheshipmentofthegoods.

4.ShipmentandDelivery:

TheSellershalldeliverthegoodstotheBuyeratthefollowingportofshipment:

[Portofshipment]

TheSellershallensurethatthegoodsareshippedwithin[timeperiod]aftertheBuyer'spaymentofthedownpayment.

5.Insurance:

TheSellershallarrangeandpayfortheinsuranceofthegoodsduringtransportation,withtheinsurancecoverageamountingto[percentage]ofthetotalcontractvalue.

6.InspectionandQuality:

Thegoodsshallbeinspectedbyathird-partyinspectionagencyapprovedbybothpartiesbeforeshipment.Theinspectionresultsshallbebindingonbothparties.

7.ForceMajeure:

NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,governmentactions,andotherunforeseeableevents.

8.GoverningLawandDisputeResolution:

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothe[nameofthecourtorarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.

9.EntireAgreement:

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,andrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.Detailedspecificationsofthegoods

2.Inspectionreport

3.Paymenttermsandconditions

4.Insurancepolicy

5.Anyotherrelevantdocumentsagreeduponbybothparties

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisInternationalTradeContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPrincipalBuyer](hereinafterreferredtoas"PrincipalBuyer")

PartyB:[NameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller")

PartyC:[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty")

WHEREAS,thePrincipalBuyerdesirestopurchasegoodsfromtheSeller,andtheSelleragreestosupplysuchgoods;and

WHEREAS,theThirdPartyshallactastheintermediaryinthistransaction,facilitatingthesaleandpurchaseofthegoods;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:

TheSellershallsellandthePrincipalBuyershallbuythefollowinggoods,whicharedescribedasfollows:

[Detaileddescriptionofthegoods,includingspecifications,quality,quantity,andotherrelevantinformation]

2.Quantity:

Thequantityofthegoodsshallbe[quantity]units,measuredinaccordancewiththeunitspecifiedinthecontract.

3.PriceandPaymentTerms:

Thepriceofthegoodsshallbe[price]perunit,payableinaccordancewiththefollowingterms:

a)ThePrincipalBuyershallmakeadownpaymentof[percentage]ofthetotalcontractvalueuponsigningthisContract.

b)Thebalanceofthecontractvalueshallbepaidby[paymentmethod]within[timeperiod]aftertheshipmentofthegoods.

4.ShipmentandDelivery:

TheSellershalldeliverthegoodstothePrincipalBuyeratthefollowingportofshipment:

[Portofshipment]

TheSellershallensurethatthegoodsareshippedwithin[timeperiod]afterthePrincipalBuyer'spaymentofthedownpayment.

5.Insurance:

TheSellershallarrangeandpayfortheinsuranceofthegoodsduringtransportation,withtheinsurancecoverageamountingto[percentage]ofthetotalcontractvalue.

6.ThirdParty'sRole:

TheThirdPartyshallactastheintermediaryinthistransactionandshallhavethefollowingresponsibilities,rights,andobligations:

a)TheThirdPartyshallfacilitatethecommunicationbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller,ensuringthatalltermsandconditionsofthisContractaremet.

b)TheThirdPartyshallprovidenecessarydocumentationandsupporttobothpartiestoensureasmoothtransaction.

c)TheThirdPartyshallbeentitledtoreceiveacommissionof[percentage]ofthetotalcontractvalueascompensationforitsservices.

7.InspectionandQuality:

Thegoodsshallbeinspectedbyathird-partyinspectionagencyapprovedbybothpartiesbeforeshipment.Theinspectionresultsshallbebindingonallparties.

8.PrincipalBuyer'sRightsandInterests:

a)ThePrincipalBuyershallhavetherighttorequesttheSellertoprovidesamplesorprototypesofthegoodspriortotheshipment.

b)ThePrincipalBuyershallhavetherighttocanceltheContractiftheSellerfailstocomplywiththetermsandconditionsofthisContract.

c)ThePrincipalBuyershallhavetherighttoclaimdamagesincaseofanybreachoftheContractbytheSeller.

9.PrincipalBuyer'sObligations:

a)ThePrincipalBuyershallensuretimelypaymentofthedownpaymentandthebalanceofthecontractvalue.

b)ThePrincipalBuyershallprovideallnecessaryinformationanddocumentationrequiredbytheSellerandtheThirdPartytofacilitatethetransaction.

10.Seller'sObligations:

a)TheSellershallensurethatthegoodsaremanufacturedanddeliveredinaccordancewiththespecificationsandqualitystandardssetforthinthisContract.

b)TheSellershallprovidethePrincipalBuyerwithawarrantyforthegoodsforaperiodof[warrantyperiod]fromthedateofdelivery.

c)TheSellershallcomplywithallapplicablelawsandregulationsinthemanufactureandshipmentofthegoods.

11.Seller'sRights:

a)TheSellershallhavetherighttorequestthePrincipalBuyertoprovidepaymentforthegoodswithintheagreedtimeperiod.

b)TheSellershallhavetherighttoclaimdamagesfromthePrincipalBuyerincaseoflatepaymentornon-payment.

12.ThirdParty'sLimitations:

a)TheThirdPartyshallnotbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol.

b)TheThirdParty'sliabilityforanylossordamagecausedbyitsnegligenceorfailuretoperformitsobligationsshallbelimitedtothecommissionitreceivesunderthisContract.

13.GoverningLawandDisputeResolution:

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothe[nameofthecourtorarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.

14.EntireAgreement:

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,andrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

ATTACHMENTS:

1.Detailedspecificationsofthegoods

2.Inspectionreport

3.Paymenttermsandconditions

4.Insurancepolicy

5.Anyotherrelevantdocumentsagreeduponbyallparties

SUMMARY:

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestofacilitatethetransactionbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller.ThePrincipalBuyer,asthedominantparty,hasprioritizeditsrightsandinterests,ensuringthatitmaintainsastrongpositioninthetransaction.TheThirdPartyactsasanintermediary,providingsupportanddocumentationtoensureasmoothtransaction.TheContractaimstoprotectthePrincipalBuyer'sinterestswhilealsoensuringthattheSellerfulfillsitsobligations.TheinclusionoftheThirdPartyandtheemphasisonthePrincipalBuyer'srightsandinterestsensureabalancedandfairagreementforallpartiesinvolved.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisDistributionAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofManufacturer](hereinafterreferredtoas"Manufacturer")

PartyB:[NameofDistributor](hereinafterreferredtoas"Distributor")

PartyC:[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty")

WHEREAS,theManufacturerisengagedintheproductionof[producttype]anddesirestodistributeitsproductsthroughauthorizedchannels;and

WHEREAS,theDistributorisinterestedinbecominganauthorizeddistributoroftheManufacturer'sproductsandseekstoenterintoanAgreementwiththeManufacturer;and

WHEREAS,theThirdPartyshallactastheintermediaryinthistransaction,providingservicestofacilitatethedistributionoftheproducts;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ProductDescription:

TheManufacturershallsupplytheDistributorwith[producttype],whichshallbedescribedindetailintheattachedProductSpecificationSheet.

2.QuantityandDelivery:

TheManufacturershalldeliver[quantity]oftheproductstotheDistributorin[timeperiod]fromthedateoftheAgreement.

3.PriceandPaymentTerms:

TheManufacturershallprovidetheDistributorwithapricelistfortheproducts,whichshallbesubjecttochangeupon[conditionsforpriceadjustment].Paymentshallbemadeby[paymentmethod]within[timeperiod]afterthedeliveryoftheproducts.

4.ThirdParty'sRole:

TheThirdPartyshallperformthefollowingroles:

a)FacilitatethenegotiationandexecutionoftheAgreementbetweentheManufacturerandtheDistributor.

b)ProvidemarketingandpromotionalsupporttotheDistributortoenhancethemarketpresenceoftheproducts.

c)AssistintheresolutionofanydisputesorissuesthatmayariseduringthetermoftheAgreement.

5.Distributor'sRightsandInterests:

a)TheDistributorshallhavetheexclusiverighttodistributetheManufacturer'sproductswithintheagreed-uponterritory.

b)TheDistributorshallbeentitledtoreceiveadiscountof[percentage]offthelistpriceforeachproductsold.

c)TheDistributorshallhavetherighttoparticipateintheManufacturer'strainingprogramstoenhanceitssalesandtechnicalexpertise.

d)TheDistributorshallhavetherighttorequestadditionalmarketingmaterialsandsupportfromtheManufacturer.

6.Distributor'sObligations:

a)TheDistributorshallmaintainadequateinventorylevelstomeetmarketdemand.

b)TheDistributorshallensurethattheproductsaresoldatfairandcompetitiveprices.

c)TheDistributorshallprovidefeedbacktotheManufacturerregardingmarkettrends,customerpreferences,andanyissuesencounteredinthedistributionprocess.

7.Manufacturer'sObligations:

a)TheManufacturershallprovidetheDistributorwiththenecessaryproducttrainingandsupport.

b)TheManufacturershallsupplytheDistributorwithmarketingmaterials,promotionalitems,andtechnicaldocumentationasrequired.

c)TheManufacturershalladdressanydefectsintheproductscoveredunderthewarrantywithin[warrantyperiod].

8.Manufacturer'sRights:

a)TheManufacturershallhavetherighttoaudittheDistributor'sbooksandrecordstoensurecompliancewiththeAgreement.

b)TheManufacturershallhavetherighttoterminatetheAgreementupon[conditionsfortermination].

9.Manufacturer'sLimitations:

a)TheManufacturershallnotbeliableforanylossordamagesufferedbytheDistributorduetoeventsbeyonditscontrol,suchasnaturaldisastersorpoliticalinstability.

b)TheManufacturer'sliabilityforanybreachoftheAgreementshallbelimitedtothereplacementorrepairofthedefectiveproducts.

10.ThirdParty'sRightsandObligations:

a)TheThirdPartyshallhavetherighttoreceiveafeeforitsservices,whichshallbe[feeamount]pertransaction.

b)TheThirdPartyshallhavetheobligationtomaintainconfidentialityregardingallbusinessinformationprovidedbytheManufacturerandtheDistributor.

11.GoverningLawandDisputeResolution:

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreement

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論