![英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/27/23/wKhkGWc9o9-ATJY0AAHDVJeOUCA805.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/27/23/wKhkGWc9o9-ATJY0AAHDVJeOUCA8052.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/27/23/wKhkGWc9o9-ATJY0AAHDVJeOUCA8053.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/27/23/wKhkGWc9o9-ATJY0AAHDVJeOUCA8054.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案
導(dǎo)讀:我根據(jù)大家的需要整理了一份關(guān)于《英語(yǔ)六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案》
的內(nèi)容,具體內(nèi)容:下面我為大家?guī)?lái),希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助!六
級(jí)翻譯題練習(xí)及答案:黃山請(qǐng)將下面這段中文翻譯成英文:黃山(the
YellowMountain)是中國(guó)最著名的國(guó)...
下面我為大家?guī)?lái),希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助!
六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案:黃山
請(qǐng)將下面這段中文翻譯成英文:
黃山(theYellowMountain)是中國(guó)最著名的國(guó)家級(jí)風(fēng)景區(qū)之一,被列
為世界文化與自然遺產(chǎn)。它不僅以雄偉俏麗、多姿多彩的景色聞名于世,
而且資源豐富、生態(tài)完整,具有重要的科學(xué)和生態(tài)價(jià)值。黃山無(wú)處不松,
最著名的有迎客松、臥龍松(CrouchingDragonpine)o它們迎著太陽(yáng)屹
立于峭壁之上,經(jīng)歷風(fēng)吹雨打并吸取巖石中的水分和營(yíng)養(yǎng)。憑峰眺望,連
綿云海,浩瀚無(wú)際,或與朝霞、落日相映,美不勝收。美麗的黃山充滿(mǎn)熱
情地時(shí)刻準(zhǔn)備著迎接海內(nèi)外的朋友們。
參考譯文:
TheYellowMountainisoneofChinasmostcelebratednational
scenicspotsandislistedasaworldculturalandnatural
heritage.Itisfamousforitsmagnificence,beautyandthe
colorfulnessofthescenery.Italsohasrichresources,boasts
wonderfulecologicalintegrityandisofgreatscientificand
ecologicalvalue.PinetreescanbefoundeverywhereontheYellow
Mountain,ofwhichthemcstfamousaretheGuest-greetingpinesand
theCrouchingDragonpines.Thepinetreesstandontheclifffacing
thesun,absorbingwaterandnutrientsfromtherockand
withstandingwindandrain.Whenseenfromthepeak,theclouds
surroundingtheYellowMountainappearasboundlessasthesea.The
reflectionofthesunriseorsunsetonthecloudsisabreathtaking
scene.ThebeautifulYellowMountainstandsreadytowarmlywelcome
alltouristshomeandabroad.
詞句點(diǎn)撥
1.最著名的:可譯為mostfamous或mostrenowned0
2.被列為:即belistedas...
3.雄偉俏麗:其中〃雄偉”譯為magnificence;〃俏麗〃即〃美麗〃可譯為
beautyo
4.具有重要的科學(xué)和生態(tài)價(jià)值:可使用beof+名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)表示〃具有...
的性質(zhì)〃。
5.黃山無(wú)處不松:即〃黃山到處是松樹(shù)“,可譯為Pinetreescanbefound
everywhereontheYellowMountaino
6.迎客松、臥龍松:其中“迎客松"可譯為Guest-greetingpine;〃臥龍
松〃則可用CrouchingDragonpine表達(dá)。
7,迎著太陽(yáng):即〃面對(duì)太陽(yáng)〃,可譯為facethesun。
8.屹立于峭壁之上:可譯為standonthecliffo其中cliff意為〃峭
壁〃。
9.經(jīng)歷風(fēng)吹雨打:可譯為withstandwindandraino
10.連綿云海,浩瀚無(wú)際:即〃云像大海一樣沒(méi)有邊界〃,可譯為theclouds
surroundingtheYellowMountainappearasboundlessastheseao
六級(jí)翻譯題練習(xí)及答案:身邊存在的代溝
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
在當(dāng)今社會(huì),相差三歲,就會(huì)有〃溝〃,即所謂的:〃三歲一代溝〃。以前,
在人們的思維里,代溝(generationgap)所表示的時(shí)間長(zhǎng)度是10到20年。
而到了21世紀(jì),隨著全國(guó)各地的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,人們文化知識(shí)的增長(zhǎng),思想
意識(shí)的提高,每個(gè)人的個(gè)性化和自我意識(shí)逐漸增強(qiáng),人與人之間的交流出
現(xiàn)了障礙,人與人之間的想法、觀點(diǎn)出現(xiàn)了分歧,很難找到共鳴
(resonance)o這種現(xiàn)象與經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度有關(guān),經(jīng)濟(jì)越發(fā)達(dá)的地方,代溝
的時(shí)間差距越小。
參考譯文:
Inmodernsociety,therewillbeagenerationgapifthegapof
agesreaches3years.Thisistheso-called,zEachthree-yearage
gap,onegenerationgap”.Inthepast,peoplethoughtthatgeneration
gapappearedwhentheagegapreached10to20years.Butinthe21st
century,withthenationaleconomicdevelopment,thegrowthof
peoplesculturalknowledgeandtheimprovementoftheirthoughtand
consciousness,peoplesindividualizationandself-awarenesshave
graduallybeenstrengthened.Communicationbarriersamongpeople
appear;ideasandviewpointsbegintodifferfrompersonto
person,makingithardforonetofindresonancewithother
people.Thisphenomenonisrelatedtothelevelofeconomic
development-themoredevelopedaplaceis,thenarrowertheagegap
willbe.
詞句點(diǎn)撥
1.相差三歲,就會(huì)有〃溝〃:這里的〃溝〃指代溝。
2.三歲一代溝:可譯Eachthree-yearagegap,onegenerationgap,
意為〃每差三歲,就有代溝”。英文譯成對(duì)仗的形式顯得較為工整。
3.思想意識(shí)的提高:可譯為theimprovementofthoughtsand
consciousnesso
4.每個(gè)人的個(gè)性化和自我意識(shí)逐漸增強(qiáng):可譯為peoples
individualizationandself-awarenesshavegraduallybeen
strengthenedo
5.很難找到共鳴:該句其實(shí)是〃交流出現(xiàn)了障礙〃、〃想法、觀點(diǎn)出現(xiàn)了
分歧”的結(jié)果,故譯為非謂語(yǔ)形式making
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025學(xué)年重慶市渝中區(qū)四年級(jí)(上)期末數(shù)學(xué)試卷
- 2022-2023學(xué)年福建省廈門(mén)市集美區(qū)雙塔小學(xué)片區(qū)四年級(jí)(上)期末數(shù)學(xué)試卷
- 河北工業(yè)大學(xué)土木工程測(cè)量試題及答案-
- 2025年個(gè)人房屋拆除合同標(biāo)準(zhǔn)樣本(2篇)
- 2025年企業(yè)前臺(tái)臨時(shí)用工協(xié)議范文(2篇)
- 2025年買(mǎi)方信貸融資意向性協(xié)議參考樣本(三篇)
- 2025年人防土建工程合同(2篇)
- 2025年個(gè)人貸款合同標(biāo)準(zhǔn)范文(2篇)
- 專(zhuān)題02 利用導(dǎo)函數(shù)研究函數(shù)的單調(diào)性問(wèn)題(常規(guī)問(wèn)題)(典型題型歸類(lèi)訓(xùn)練) 解析版
- 休閑娛樂(lè)場(chǎng)所油漆裝修協(xié)議
- 安徽省蕪湖市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期期末考試 生物 含解析
- 北師大版八上《生物的遺傳和變異》
- 交叉口同向可變車(chē)道動(dòng)態(tài)控制與信號(hào)配時(shí)優(yōu)化研究
- 護(hù)理專(zhuān)業(yè)應(yīng)聘?jìng)€(gè)人簡(jiǎn)歷
- 北師大版二年級(jí)上冊(cè)100以?xún)?nèi)加減法豎式計(jì)算題300道及答案
- 安華農(nóng)業(yè)保險(xiǎn)股份有限公司北京市地方財(cái)政生豬價(jià)格指數(shù)保險(xiǎn)條款(風(fēng)險(xiǎn)敏感型)
- 事業(yè)單位考試題庫(kù):公文寫(xiě)作能力測(cè)試試題及答案
- 2024-2025學(xué)年北師大版初一物理上冊(cè)期末質(zhì)量檢查卷及答案
- 6.2《青紗帳-甘蔗林》-【中職專(zhuān)用】高一語(yǔ)文課件(高教版2023·基礎(chǔ)模塊下冊(cè))
- 2023年開(kāi)工第一課及復(fù)工復(fù)產(chǎn)考試試題(含答案)
- 宗教知識(shí)的課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論