撤銷合同模板英文_第1頁
撤銷合同模板英文_第2頁
撤銷合同模板英文_第3頁
撤銷合同模板英文_第4頁
撤銷合同模板英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

撤銷合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

WHEREAS,PartyAandPartyBhaveenteredintoaContractdated[DateofOriginalContract](hereinafterreferredtoas"theOriginalContract")forthepurposeof[brieflydescribethenatureoftheOriginalContract];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.PurposeoftheContract:ThepurposeofthisContractistomutuallyagreeuponthetermsandconditionsfortherevocationoftheOriginalContract.

2.EffectiveDate:ThisContractshallbecomeeffectiveuponthedateofitsexecutionbybothparties.

3.RevocationofOriginalContract:

a.PartyAandPartyBmutuallyagreetorevoketheOriginalContractinitsentirety.

b.TherevocationoftheOriginalContractshallbeeffectiveuponthedateofexecutionofthisContract.

c.UpontherevocationoftheOriginalContract,allobligationsandliabilitiesarisingtherefromshallbeterminated.

4.PaymentofConsideration:

a.PartyAandPartyBagreetocompensateeachotherforanylossesordamagesincurredasaresultoftherevocationoftheOriginalContract.

b.TheamountofconsiderationtobepaidbyeachpartyshallbemutuallyagreeduponandspecifiedinanattachedScheduleofConsideration.

5.Confidentiality:

a.PartyAandPartyBagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallinformationdisclosedduringthenegotiationandexecutionofthisContract.

b.ThisconfidentialityobligationshallsurvivetheterminationofthisContract.

6.GoverningLawandJurisdiction:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].

7.EntireAgreement:

a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

b.NomodificationoramendmentofthisContractshallbeeffectiveunlessitisinwritingandsignedbybothparties.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

[SignatureofPartyB]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

Attachments:

1.ScheduleofConsideration

2.Anyotherrelevantdocumentsoragreementsreferencedherein

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty]

WHEREAS,PartyAhasenteredintoaContractwithPartyB,dated[DateofOriginalContract](hereinafterreferredtoas"theOriginalContract"),forthepurposeof[brieflydescribethenatureoftheOriginalContract];

WHEREAS,PartyAdesirestoengagetheservicesofThirdPartyinconnectionwiththeOriginalContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.PurposeoftheContract:

a.ThepurposeofthisContractistoestablishthetermsandconditionsfortheengagementofThirdPartytoprovideservicesinconnectionwiththeOriginalContract.

b.TheengagementofThirdPartyissubjecttotheoversightanddirectionofPartyA.

2.RoleofThirdParty:

a.ThirdPartyshallprovide[specificservicesorduties]toPartyAandPartyBinaccordancewiththetermsofthisContract.

b.ThirdPartyagreestoactinamannerthatisconsistentwiththebestinterestsofPartyAandincompliancewithallapplicablelawsandregulations.

3.RightsandObligationsofPartyA:

a.PartyAretainstherighttosuperviseandcontroltheactivitiesofThirdParty,includingtherighttoapproveorrejectanyproposedchangestothescopeofservices.

b.PartyAshallprovideThirdPartywithallnecessaryinformationandresourcestoperformtheservicesasagreedupon.

c.PartyAshallbeentitledtoallbenefitsandrightsarisingfromtheOriginalContract,including,butnotlimitedto,[listofbenefitsandrights].

4.RightsandObligationsofPartyB:

a.PartyBshallcooperatewithPartyAandThirdPartyintheperformanceoftheservicesasagreedupon.

b.PartyBshallprovideanynecessaryinformationorassistancetoThirdPartyasrequestedbyPartyA.

5.RightsandObligationsofThirdParty:

a.ThirdPartyshallperformtheservicesinaprofessionalandtimelymanner,adheringtothehigheststandardsofqualityandintegrity.

b.ThirdPartyshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsgoverningtheprovisionoftheservices.

c.ThirdPartyshallmaintainconfidentialityofallinformationdisclosedbyPartyAandPartyB.

6.PaymentandCompensation:

a.ThecompensationtobepaidtoThirdPartyfortheservicesrenderedshallbeagreeduponinanattachedCompensationSchedule.

b.PartyAshallberesponsibleforpaymentofallcompensationduetoThirdParty,asspecifiedintheCompensationSchedule.

7.TerminationoftheContract:

a.PartyAmayterminatethisContract,inwholeorinpart,upon[specificcircumstancesornoticeperiod].

b.ThirdPartymayterminatethisContract,inwholeorinpart,upon[specificcircumstancesornoticeperiod].

c.Upontermination,PartyAshallcompensateThirdPartyfortheservicesrendereduptothedateoftermination,inaccordancewiththeCompensationSchedule.

8.LimitationofLiability:

a.PartyAshallnotbeliableforanydamages,losses,orcostsincurredbyThirdPartyorPartyBasaresultofanyactoromissionofThirdParty.

b.ThirdPartyagreestoindemnifyandholdharmlessPartyAandPartyBfromanyclaims,demands,oractionsarisingoutoforinconnectionwiththeservicesprovidedhereunder.

9.GoverningLawandJurisdiction:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].

10.EntireAgreement:

a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

b.NomodificationoramendmentofthisContractshallbeeffectiveunlessitisinwritingandsignedbyallparties.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

[SignatureofPartyB]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

[SignatureofThirdParty]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

Attachments:

1.CompensationSchedule

2.Anyotherrelevantdocumentsoragreementsreferencedherein

SummaryofThirdParty'sInvolvement:

TheinvolvementoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancetheefficiencyandexpertiseintheprovisionofservicesundertheOriginalContract.ByengagingtheservicesoftheThirdParty,PartyAaimstoleveragetheirspecializedskillsandresources,ensuringthehighestqualityofservicedeliveryandprotectingitsinterestsintheperformanceoftheOriginalContract.

SummaryofPartyA'sDominance:

PartyA'srightsandinterestsareparamountinthisContract,withspecificprovisionsdesignedtoprotecttheirpositionastheprimarycontractingparty.TheContractemphasizesPartyA'sauthoritytooverseeandcontroltheactivitiesofThirdParty,ensuringthattheservicesrenderedalignwithPartyA'sobjectivesandstandards.TheinclusionofdetailedterminationclausesandlimitationofliabilityprovisionsfurtherreinforcesPartyA'sdominanceandsafeguardstheirrightsandintereststhroughoutthedurationoftheContract.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty]

WHEREAS,PartyAhasenteredintoaContractwithPartyB,dated[DateofOriginalContract](hereinafterreferredtoas"theOriginalContract"),forthepurposeof[brieflydescribethenatureoftheOriginalContract];

WHEREAS,PartyBseekstoengagetheservicesofThirdPartytosupporttheperformanceoftheOriginalContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.PurposeoftheContract:

a.ThepurposeofthisContractistoestablishthetermsandconditionsfortheengagementofThirdPartytoprovidesupportservicesinconnectionwiththeOriginalContract.

b.TheengagementofThirdPartyisintendedtoenhancethecapabilitiesandefficiencyofPartyBinfulfillingitsobligationsundertheOriginalContract.

2.RoleofThirdParty:

a.ThirdPartyshallprovide[specificsupportservicesorduties]toPartyBinaccordancewiththetermsofthisContract.

b.ThirdPartyagreestoactinamannerthatisconsistentwiththebestinterestsofPartyBandincompliancewithallapplicablelawsandregulations.

3.RightsandObligationsofPartyB:

a.PartyBretainstherighttoapproveorrejectanyproposedchangestothescopeofservicesprovidedbyThirdParty.

b.PartyBshallhavetherighttoreceiveregularupdatesandreportsontheprogressandqualityoftheservicesrenderedbyThirdParty.

c.PartyBshallbeentitledtoallbenefitsandrightsarisingfromtheOriginalContract,including,butnotlimitedto,[listofbenefitsandrights].

4.RightsandObligationsofPartyA:

a.PartyAshallprovideThirdPartywithaccesstothenecessaryinformationandresourcesrequiredtoperformtheservicesasagreedupon.

b.PartyAshallensurethatanythird-partyvendorsorsuppliersrequiredbyThirdPartyareresponsiveandcooperative.

5.RightsandObligationsofThirdParty:

a.ThirdPartyshallperformtheservicesinaprofessionalandtimelymanner,adheringtothehigheststandardsofqualityandintegrity.

b.ThirdPartyshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsgoverningtheprovisionofthesupportservices.

c.ThirdPartyshallmaintainconfidentialityofallinformationdisclosedbyPartyAandPartyB.

6.PaymentandCompensation:

a.ThecompensationtobepaidtoThirdPartyfortheservicesrenderedshallbeagreeduponinanattachedCompensationSchedule.

b.PartyBshallberesponsibleforpaymentofallcompensationduetoThirdParty,asspecifiedintheCompensationSchedule.

7.TerminationoftheContract:

a.PartyBmayterminatethisContract,inwholeorinpart,upon[specificcircumstancesornoticeperiod].

b.PartyAmayterminatethisContract,inwholeorinpart,upon[specificcircumstancesornoticeperiod].

c.Upontermination,PartyBshallcompensateThirdPartyfortheservicesrendereduptothedateoftermination,inaccordancewiththeCompensationSchedule.

8.LimitationofLiability:

a.PartyBshallnotbeliableforanydamages,losses,orcostsincurredbyThirdPartyasaresultofanyactoromissionofPartyA.

b.ThirdPartyagreestoindemnifyandholdharmlessPartyBfromanyclaims,demands,oractionsarisingoutoforinconnectionwiththeservicesprovidedhereunder.

9.GoverningLawandJurisdiction:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].

10.EntireAgreement:

a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

b.NomodificationoramendmentofthisContractshallbeeffectiveunlessitisinwritingandsignedbyallparties.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

Name:___________________________

Title:___________________________

Date:___________________________

[SignatureofPartyB]

Name:_______________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論