翻譯服務(wù)承攬合同樣式_第1頁
翻譯服務(wù)承攬合同樣式_第2頁
翻譯服務(wù)承攬合同樣式_第3頁
翻譯服務(wù)承攬合同樣式_第4頁
翻譯服務(wù)承攬合同樣式_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)承攬合同甲方(委托方):__________乙方(承攬方):__________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.翻譯范圍:_______2.翻譯語言:_______3.翻譯文件數(shù)量:_______4.翻譯質(zhì)量要求:_______5.翻譯服務(wù)期限:自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用1.翻譯費(fèi)用:人民幣(大寫):_______元整(小寫):_______元。2.付款方式:_______3.付款期限:自翻譯服務(wù)完成之日起_______日內(nèi)。三、翻譯服務(wù)過程及驗(yàn)收1.乙方按照甲方的要求,進(jìn)行翻譯服務(wù),確保翻譯質(zhì)量符合約定要求。2.翻譯完成后,甲方應(yīng)對翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收,并在驗(yàn)收合格后支付翻譯費(fèi)用。3.驗(yàn)收不合格的,乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改,直至驗(yàn)收合格為止。四、保密條款1.乙方應(yīng)對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。2.保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。五、違約責(zé)任1.乙方未按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)按照甲方損失的金額支付違約金。2.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)按照乙方應(yīng)收金額的_______%支付滯納金。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、其他約定1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(委托方):__________乙方(承攬方):__________簽訂日期:_______年_______月_______日注意事項(xiàng)及解決辦法:1.注意事項(xiàng):(1)甲乙雙方應(yīng)確保在簽訂合同時(shí)具有完全民事行為能力,有權(quán)簽訂本合同。(2)翻譯服務(wù)內(nèi)容、費(fèi)用、期限等條款應(yīng)明確具體,避免模糊不清。(3)保密條款應(yīng)明確保密信息范圍、保密期限等,確保雙方權(quán)益。(4)違約責(zé)任條款應(yīng)具體明確,公平合理地規(guī)定雙方違約時(shí)的責(zé)任。(5)雙方應(yīng)按照合同約定履行各自義務(wù),確保合同順利實(shí)施。2.解決辦法:(1)當(dāng)雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議時(shí),通過友好協(xié)商解決。(2)若協(xié)商不成,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟,按照中華人民共和國法律解決爭議。關(guān)鍵詞語的法律名詞解釋:1.民事行為能力:指自然人依法獨(dú)立進(jìn)行民事法律行為的能力,包括完全民事行為能力和限制民事行為能力。2.保密信息:指在合同履行過程中,乙方獲得甲方不應(yīng)對外公開的信息,包括商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等。3.違約金:指當(dāng)一方未履行合同約定的義務(wù)時(shí),按照約定向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償。4.管轄權(quán):指法院對特定案件進(jìn)行審判的權(quán)力。根據(jù)我國法律規(guī)定,合同糾紛的管轄權(quán)一般由被告所在地或者合同履行地的人民法院行使。合同補(bǔ)充條款:1.特殊應(yīng)用場合:涉及國家機(jī)密或敏感信息的翻譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:乙方在翻譯過程中應(yīng)嚴(yán)格遵守國家相關(guān)法律法規(guī),對涉及國家機(jī)密或敏感信息的內(nèi)容予以嚴(yán)格保密,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。2.特殊應(yīng)用場合:翻譯服務(wù)用于學(xué)術(shù)論文或出版物的發(fā)表。補(bǔ)充條款:乙方保證翻譯成果的原創(chuàng)性,不得侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)。若發(fā)生侵權(quán)行為,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。3.特殊應(yīng)用場合:翻譯服務(wù)涉及醫(yī)療、法律等特定專業(yè)領(lǐng)域。補(bǔ)充條款:乙方應(yīng)確保翻譯成果準(zhǔn)確無誤,符合專業(yè)領(lǐng)域的規(guī)范要求。若因翻譯錯(cuò)誤導(dǎo)致甲方產(chǎn)生損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。4.特殊應(yīng)用場合:翻譯服務(wù)期限緊迫,需加急完成。補(bǔ)充條款:乙方同意在甲方支付加急費(fèi)用的情況下,加快翻譯進(jìn)度,確保按時(shí)完成翻譯服務(wù)。附件列表:1.翻譯文件清單2.甲乙雙方營業(yè)執(zhí)照復(fù)印

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論