高質(zhì)量合同翻譯服務(wù)合同規(guī)范_第1頁(yè)
高質(zhì)量合同翻譯服務(wù)合同規(guī)范_第2頁(yè)
高質(zhì)量合同翻譯服務(wù)合同規(guī)范_第3頁(yè)
高質(zhì)量合同翻譯服務(wù)合同規(guī)范_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高質(zhì)量合同翻譯服務(wù)合同規(guī)范合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系電話:電子郵箱:地址:聯(lián)系電話:電子郵箱:第一條翻譯內(nèi)容1.1受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,對(duì)翻譯材料進(jìn)行翻譯,翻譯內(nèi)容應(yīng)包括但不限于:__________。1.2受托方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的形式和方式交付翻譯成果。第二條翻譯標(biāo)準(zhǔn)2.1受托方應(yīng)按照中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)制定的《翻譯服務(wù)規(guī)范》進(jìn)行翻譯,確保翻譯質(zhì)量符合委托方的要求。2.2受托方應(yīng)使用規(guī)范的語(yǔ)言表達(dá),確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性、流暢性和可讀性。第三條翻譯時(shí)間3.1受托方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,如因特殊情況無(wú)法按期完成,受托方應(yīng)提前通知委托方,并協(xié)商延期。3.2受托方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)向委托方交付翻譯成果。第四條翻譯費(fèi)用4.1受托方應(yīng)按照雙方約定的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)和計(jì)算方式向委托方收取翻譯費(fèi)用。4.2受托方應(yīng)在翻譯完成后向委托方提供正規(guī)發(fā)票。第五條保密義務(wù)5.1受托方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中接觸到的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。5.2受托方應(yīng)對(duì)翻譯成果予以保密,不得以任何形式向第三方泄露、披露或者使用。第六條侵權(quán)責(zé)任6.1受托方在翻譯過(guò)程中,如發(fā)生侵權(quán)行為,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。6.2受托方應(yīng)保證翻譯成果不含有侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)的內(nèi)容。第七條違約責(zé)任7.1如受托方未按照本合同的約定完成翻譯工作,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。7.2如委托方未按照本合同的約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。第八條其他8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)_________年。8.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(簽字/蓋章):日期:__________乙方(簽字/蓋章):日期:__________一、附件列表:1.翻譯材料2.翻譯成果3.正規(guī)發(fā)票4.翻譯服務(wù)規(guī)范(中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)制定)二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照本合同的約定完成翻譯工作,視為違約。2.受托方未按照本合同的約定時(shí)間交付翻譯成果,視為違約。3.受托方翻譯成果不符合中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)制定的翻譯服務(wù)規(guī)范,視為違約。4.受托方泄露、披露或使用委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息,視為違約。5.委托方未按照本合同的約定支付翻譯費(fèi)用,視為違約。三、法律名詞及解釋?zhuān)?.翻譯材料:指需要進(jìn)行翻譯的文件、資料等。2.翻譯成果:指翻譯完成的文件、資料等。3.違約行為:指合同一方未履行合同約定的義務(wù)。4.保密信息:指合同雙方在履行合同過(guò)程中接觸到的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息。5.翻譯服務(wù)規(guī)范:指中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)制定的關(guān)于翻譯服務(wù)的規(guī)范。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量不符合要求:解決辦法:雙方協(xié)商確定修改次數(shù)和時(shí)間,受托方進(jìn)行修改直至滿足委托方要求。2.翻譯時(shí)間延誤:解決辦法:受托方提前通知委托方,并協(xié)商延期。3.翻譯費(fèi)用爭(zhēng)議:解決辦法:雙方按照合同約定的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)和計(jì)算方式進(jìn)行結(jié)算。4.保密信息泄露:解決辦法:違約方承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任,賠償損失。5.侵權(quán)行為:解決辦法:違約方承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任,賠償損失。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論