《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 3 Sellers Highlighting Strengths 賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢_第1頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 3 Sellers Highlighting Strengths 賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢_第2頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 3 Sellers Highlighting Strengths 賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢_第3頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 3 Sellers Highlighting Strengths 賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢_第4頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 3 Sellers Highlighting Strengths 賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lesson3SellersHighlightingStrengths賣方強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢SellersHighlighting

Strengths

From:Amy.Lin@GTo:Horris@Date:July8,20--Subject:OfficeDepotvendor-pens/GlobalkingCo.Attachments:PenBrochure.pdf(1.5M)DearSir/Madam,I'mAmy,thesalesmanagerofSuzhouGlobalking-oneofthebiggestpenmanufacturersinChina.Thankyoufortakingyourtimegettingtoknowourcompanyasfollows:--Productcategory:ballpen,marker,highlighter--Capacity:30,000m2workshops,40-60HQ/month--Keycustomers:

OfficeDepot,Kmart,Askul,etc.--FactoryAudit:BSCIIntroducingyourselfHighlightingyourstrengthsASAMPLEEMAILWearededicated

toproductdevelopmentandprovidingreliabledelivery,competitiveprices,andprofessionalservicesforcustomersallovertheworld.

Attachedpleasefindourbrochure.Shouldanyitemdrawyourattention,pleasefeelfreeto

inquirespecifically.We'dliketoprovideourbestpricesandsendfreesamplesforyoutocompare.

Lookingforwardtoyourearlyresponse,andhaveaniceday!

Bestregards,AmyLinHighlightingyourstrengthsWelcomingspecificinquiriesandOfferingsamplesifnecessaryASAMPLEEMAILSellersHighlightingStrengths

Noteshighlight:v.突出;強(qiáng)調(diào)strength:n.優(yōu)勢;強(qiáng)項(xiàng)vendor:n.賣主;正式供應(yīng)商manufacturer:n.制造商manufacture:v.(批量)生產(chǎn),制造,還可以說make,produceWearewellconnectedwithover20factoriesthatmanufacturecarparts.我們與二十余家汽車零件廠商有良好的業(yè)務(wù)關(guān)系。國際貿(mào)易中賣方統(tǒng)稱sellers,suppliers或vendors,具體角色有:exporter出口商,factory或manufacturer廠商;國際貿(mào)易中買方統(tǒng)稱為buyers,具體角色有:importer進(jìn)口商,distributor/dealer分銷商,wholesaler批發(fā)商,retailer零售商,等等。asfollows:如下,還可以說asbelowOursolutionstothisissueareasfollows:….我們對此問題的解決方案如下:……。productcategory:產(chǎn)品類別capacity:n.生產(chǎn)能力Thefactoryhasacapacityof80,000tonsyearly.工廠年生產(chǎn)能力8萬噸。Allourfactoriesareworkingat(full)capacity.我們所有的工廠都在滿負(fù)荷運(yùn)行。Wearerunningbelowcapacitybecauseofcancelledorders.因?yàn)橛唵稳∠?,我們的工廠開工不足。40-60HQ/month:每月出貨40-60個高柜HQ也可以寫作HC,是HighCubic的簡稱,即40尺集裝箱高柜。國際上常見的集裝箱規(guī)格還有:20GP(GeneralPurpose)20尺普柜,40GP40尺普柜等等。keycustomer:重要客戶,關(guān)鍵客戶OfficeDepot:歐迪辦公(美),世界500強(qiáng)企業(yè),提供辦公產(chǎn)品與辦公服務(wù)Kmart:澳大利亞百貨公司Askul:日本辦公產(chǎn)品郵購公司audit:n.審核,查驗(yàn)factoryaudit:BSCI驗(yàn)廠:商業(yè)社會標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證組織BSCI:全稱是BusinessSocialComplianceInitiative,是倡議商界遵守社會責(zé)任組織。dedicated:a.盡心盡力的;專門的J&Jisdedicatedtohealthandwell-being.強(qiáng)生公司深耕于健康與福利事業(yè)。Ourcompanyisdedicatedtodeliveringsolutionstailoredtocustomers’needs.我公司致力于根據(jù)顧客需求提供定制的解決方案。Wearededicatedsuppliersofsecurityequipment.我們專門從事安全設(shè)備的供應(yīng)。item:n.貨物,商品。尤指表格中列出的一系列產(chǎn)品。someoftheitems部分產(chǎn)品anexportitem一個出口項(xiàng)目(或一項(xiàng)出口商品)anitemofbusiness一個營業(yè)項(xiàng)目(或經(jīng)營的一個產(chǎn)品)Attachedisanorderforthefollowingitemsfromyourcatalogue.附件是一份訂單,訂購你方目錄中的下列商品。todrawyourattention:引起你方注意attentionn.注意(詳解見Lesson6)tofeelfreeto:盡管做,可以隨便(做……)Pleasefeelfreetoemailmeifyouneedanyfurtherinformation.如果您需要任何更多信息,請隨時給我發(fā)電子郵件。response:n.回答;回應(yīng)Responsestoouradvertisementhavebeendisappointing.人們對我們的廣告反應(yīng)平淡,令人失望。ASUPPLEMENTARYEMAILHiSir/Madam,

Gladtohearthatyou'relookingforChinesesuppliersoffurniture.Hopewecanbeapartnerofyourcompany.

NingboNatureyardCo.isafactorywith10years’experienceinmakingandexportingqualitywoodenandleatherfurnituretoUS,EuropeandJapan.WehavebeencertifiedISO9001:2000bySGS.Besides,wehaveourownprofessionaldesignerstomeetanyofyourrequirements.

Ane-catalogwithfullspecificationsisattachedforyourinformation.

Emailmeorjustcallmedirectlyformoredetails.

Thanks,andbestregards,Leon信文譯文補(bǔ)充信文范例先生/女士:你好!欣聞貴方尋找家具產(chǎn)品的中國供貨商,希望我公司能成為您的合作伙伴。寧波Natureyard工廠具有十年歷史,生產(chǎn)和出口木質(zhì)及皮質(zhì)家具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷歐美及日本。工廠通過了SGS(瑞士通標(biāo))公司的ISO9001質(zhì)量體系認(rèn)證。此外,工廠具有專業(yè)設(shè)計(jì)師團(tuán)隊(duì),滿足客戶需求。附件是電子商品目錄,配有詳細(xì)規(guī)格,供您參考。如需進(jìn)一步了解,請通過電子郵件或電話直接聯(lián)系我。順致謝意。商祺。Leon謹(jǐn)上EXERCISESI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

We’dliketodrawyour__________tothesuperiorqualityofthisnewproduct.Ourcompanydealswithmany__________ofwomen’sclothing.Wehavepassedthefactory__________fromDisney.Thetermsandconditionsofthetechnicalofferare__________:asfollows,attention,feelfreeto,capacity,attachment,vendor,dedicated,response,item,auditattentionvendorauditasfollowsI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Wehavea__________teamofproductionandserviceprofessionalswhoarespecialistsintheirindividualfieldsinthehi-techindustry.Ourfactoryisequippedwith12sewinglineswithayearly__________ofnearly1.4millionpiecesofJeansJacketsandSkirts.dedicatedcapacityasfollows,attention,feelfreeto,capacity,attachment,vendor,dedicated,response,item,auditI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Ifyouhaveanyquestions,please__________tocontactme.Waitingforyourearly__________andthanksforyourkindattention.We’veaninquiryforglitterChristmasballs.

Pleasesee__________foryourreference.Shouldany__________interestyou,pleaseletusknow.feelfreetoresponseasfollows,attention,feelfreeto,capacity,attachment,vendor,dedicated,response,item,auditattachmentitemII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.LEDSPIRITCo.,Ltd.(HK)isengagedinthedesignandproductionofawiderangeofprofessionalLEDlightingproducts.1.LEDSPIRIT有限責(zé)任公司(香港)致力于各種專業(yè)LED(發(fā)光二極管)照明產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與生產(chǎn)。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

2.Ourownlabcancarryout

thechemicaltestaccordingtotheITSstandards.2.我方自有實(shí)驗(yàn)室可按照ITS(天祥檢驗(yàn)公司)的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行化學(xué)實(shí)驗(yàn)。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

3.Wehavelong-termcooperationwithmanyinternationalcompanies,includingToshima,IKEA,DENDRO,COM40withproductsof

CONVERSE,AIRWALK,DISNEY,IKEAandotherfamousbrands.3.我們與多家跨國公司長期合作,包括Toshima,IKEA,DENDRO,COM40,產(chǎn)品包括CONVERSE,AIRWALK,DISNEY,IKEA以及其它著名品牌。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

4.Tonewbuyersweoffer:(1)price10%off;(2)freesamples;(3)OEM&ODM;(4)factoryaudit&goodsinspectionwelcomed.4.對新客戶,我們提供:(1)價格優(yōu)惠10%;(2)免費(fèi)樣品;(3)代工和貼牌生產(chǎn);(4)歡迎工廠驗(yàn)廠和產(chǎn)品檢驗(yàn)。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

5.Thanksforyourresponse.Ineedtoseeyourproductcategory.Canyougiveme

thewebsiteofyourcompany?DoyouhaveSkypeID?5.感謝您的回復(fù)。我需要看看您的產(chǎn)品目錄。您能提供一下貴公司網(wǎng)址嗎?您有Skype賬號嗎?III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.Belowisourcompanyprofileandcontactdetails.Wesincerelyhopewecanworkwithyou.1.以下是我公司簡介和我的聯(lián)系方式。真誠希望與您合作。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

2.Wemainlyhandletheproduction,importandexportofhometextiles,knittinggarmentsandbeddings.2.我們主營家紡、針織服裝和床上用品的生產(chǎn)和進(jìn)出口。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

3.Theplantcoversanareaof230,000squaremeterswithayearlyproductioncapacityof5,000,000units.3.工廠占地23萬平方米,年產(chǎn)500萬件。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

4.WehavepassedthefactoryauditbyWalmartandhaveobtainedtheBSCIcertificationbySGS.4.工廠通過了沃爾瑪驗(yàn)廠,并獲得了通標(biāo)公司(SGS)的BSCI認(rèn)證證書。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

5.Attachedarepicturesofpartofourbestsellers.5.關(guān)于該產(chǎn)品規(guī)格的所有細(xì)節(jié)都寫在所附小冊子里了。WRITINGTASK

在今年4月份的廣交會上,你收到了一張名片,該客戶表示對你公司的工藝品感興趣。廣交會后,請你立即撰寫一封郵件跟進(jìn)該客戶,請求建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

該客戶的名片如下:TaskA1-1WRITINGTASKTaskA1-2WRITINGTASKDearMr.GaryFalcon,WemetattheCIEFthisAprilinGuangzhou,Chinawhereweexchangedthebusinesscards.I’mAaronWu,theexportsalesrepresentativeofShandongTianyiArts&CraftsImp./Exp.Co.,Ltd.Atthefair,youshowedinterestinourproducts.Wehopewecanworktogetherinthisfield.TaskA1-2參考答案WRITINGTASKTogetyoutoknowmoreaboutourcompany,we’regladtoshowyouthefollowingfacts:--Productcategory:decorations,artificialflowers/fruits,X-masgifts,etc.--Capacity:20,000m2workshops,2solelyownedfactorieswithR&D--Exportmarket:North&SouthAmerica,EasternEurope,SoutheastAs

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論