英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照_第1頁(yè)
英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照_第2頁(yè)
英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照_第3頁(yè)
英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照_第4頁(yè)
英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文購(gòu)銷合同中英文對(duì)照合同編號(hào):__________PartyA:Address:ContactPerson:Tel:PartyB:Address:ContactPerson:Tel:ThisSalesandPurchaseAgreement(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof____________(the"EffectiveDate"),andbetweenPartyAandPartyB(eacha"Party"andcollectivelythe"Parties").BACKGROUND:WHEREAS,PartyAdesirestopurchasefromPartyB,andPartyBdesirestoselltoPartyA,certaingoods(the"Goods")onthetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thePartiesagreeasfollows:Article1:Goods1.1.DescriptionofGoods.TheGoodsshallconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedhereto.1.2.Quantity.ThetotalquantityofGoodstobepurchasedPartyAfromPartyBis_______(the"Quantity").1.3.Delivery.PartyBshalldelivertheGoodstoPartyA'sdesignatedaddressonorbeforetheDeliveryDate(asdefinedinArticle4).Article2:PriceandPaymentTerms2.1.Price.ThepurchasepricefortheGoodsshallbe_______USD(the"PurchasePrice").2.2.PaymentTerms.PartyAshallmakepaymentfortheGoodswiretransfertoanaccountdesignatedPartyBwithin_______daysafterthedateoftheinvoiceissuedPartyB.Article3:DeliveryandInspection3.1.Delivery.PartyBshalldelivertheGoodstoPartyA'sdesignatedaddressonorbeforetheDeliveryDate.3.2.Inspection.PartyAshallhavetherighttoinspectandtesttheGoodswithin_______daysafterdelivery.IftheGoodsdonotconformtothespecificationssetforthinExhibitA,PartyAshallnotifyPartyBinwritingwithin_______daysafterdelivery.Article4:DeliveryDateTheDeliveryDateshallbe____________.Article5:Warranties5.1.QualityWarranty.PartyBwarrantsthattheGoodsshallconformtothespecificationssetforthinExhibitAandbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.5.2.TitleWarranty.PartyBwarrantsthatithasgoodandmarketabletotheGoods,freefromanyliens,encumbrances,orclaimsofanythirdparties.Article6:ForceMajeureNeitherPartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisAgreementduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,ordisruptionsintransportation,providedthattheaffectedPartypromptlynotifiestheotherPartyoftheexistenceandnatureofsuchcause.Article7:GoverningLawandDisputeResolution7.1.GoverningLaw.ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthe____________.7.2.DisputeResolution.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedarbitrationinaccordancewiththerulesofthe____________.Article8:EntireAgreementThisAgreement(includingtheexhibitshereto)constitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallpriordiscussions,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisAgreementasoftheEffectiveDate.PartyA:By:Name:Title:Date:PartyB:By:Name:Title:Date:合同編號(hào):__________INTRODUCTIONRECITALSWHEREAS,Supplierisengagedinthebusinessofmanufacturingandsupplying____________________(the"Product");WHEREAS,BuyerdesirestopurchasetheProductfromSupplier;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:ARTICLE1:PRODUCTANDQUANTITY1.1Product.TheProducttobesuppliedSuppliertoBuyershallconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedhereto.1.2Quantity.ThetotalquantityofProducttobepurchasedBuyerfromSupplierisspecifiedinExhibitBattachedhereto.ARTICLE2:PRICEANDPAYMENTTERMS2.1Price.ThepurchasepricefortheProductshallbeasspecifiedinExhibitCattachedhereto.2.2PaymentTerms.BuyershallmakepaymentfortheProducttoSupplierwithin__________daysafterthedateoftheinvoiceissuedSupplier.ARTICLE3:DELIVERYANDSHIPMENT3.1Delivery.SuppliershalldelivertheProducttoBuyeratthelocationspecifiedinExhibitDattachedhereto.3.2Shipment.Suppliershallberesponsibleforthepackaging,labeling,andshippingoftheProductinaccordancewiththerequirementssetforthinExhibitEattachedhereto.ARTICLE4:WARRANTIES4.1QualityWarranty.SupplierwarrantsthattheProductconformstothespecificationssetforthinExhibitAattachedheretoandisfreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.4.2TitleandOwnership.TitletotheProductshallpasstoBuyeruponpaymentinfullofthepurchaseprice.4.3IntellectualProperty.SupplierrepresentsandwarrantsthatithastherighttoselltheProductandthattheProductdoesnotinfringeanyintellectualpropertyrightsofthirdparties.ARTICLE5:CANCELLATIONANDTERMINATION5.1Cancellation.EitherpartymaycancelthisAgreementuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermorconditionofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithin__________daysafterreceiptofwrittennoticethereof.ARTICLE6:LIABILITYANDINDEMNIFICATION6.1Liability.Supplier'sliabilitytoBuyerforanybreachofthisAgreementshallbelimitedtothepurchasepriceoftheProduct.6.2Indemnification.SuppliershallindemnifyandholdharmlessBuyeragainstanyclaims,damages,liabilities,orexpenses(includingreasonableattorney'sfees)arisingoutoforinconnectionwithanyinjurytopersonorpropertyresultingfromtheuseorsaleoftheProduct.ARTICLE7:DISPUTES7.1GoverningLaw.ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof____________________.7.2DisputeResolution.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedarbitrationinaccordancewiththerulesofthe____________________ArbitrationCommission.ARTICLE8:MISCELLANEOUS8.1EntireAgreement.ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.8.2Amendments.ThisAgreementmaybeamendedormodifiedonlyawritteninstrumentexecutedbothparties.8.4Assignment.NeitherpartymayassignthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasoftheEffectiveDate.________________________________________(Signature)(Signature)Name:Name一、附件列表:1.商品規(guī)格說(shuō)明書(ExhibitA)二、違約行為及認(rèn)定:1.商品質(zhì)量不符:如果貨物不符合exhibitsA中規(guī)定的規(guī)格,則構(gòu)成違約。2.交貨延遲:如果賣方未能在約定的deliverydate之前交付貨物,則構(gòu)成違約。3.支付延遲:如果買方未能在收到賣方發(fā)票后約定的時(shí)間內(nèi)支付貨款,則構(gòu)成違約。4.權(quán)利瑕疵:如果賣方對(duì)貨物不具備完全的所有權(quán),如存在留置權(quán)或第三方索賠,則構(gòu)成違約。三、法律名詞及解釋:1.購(gòu)銷合同:一種買賣雙方之間約定買賣商品的法律文件。2.有效日期:合同正式生效的時(shí)間點(diǎn)。3.交付日期:賣方根據(jù)合同約定將貨物交付給買方的時(shí)間。4.違約:未能履行合同中約定的義務(wù)。5.強(qiáng)制性規(guī)定:指法律規(guī)定必須遵守的規(guī)則。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.交貨延遲:賣方應(yīng)提前與買方溝通,協(xié)商延期交貨或提供替代方案。2.商品質(zhì)量問(wèn)題:買方應(yīng)在驗(yàn)收期內(nèi)通知賣方,賣方根據(jù)情況負(fù)責(zé)退換貨或賠償。3.支付問(wèn)題:買方應(yīng)按時(shí)支付貨款,如遇問(wèn)題應(yīng)及時(shí)與賣方溝通。4.法律糾紛:雙方應(yīng)遵守合同中的爭(zhēng)議解決條款,通過(guò)仲裁或法律途

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論