![翻譯著作合同范例_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M05/07/1F/wKhkGWdY8auATnBZAAFLni2Waqw881.jpg)
![翻譯著作合同范例_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M05/07/1F/wKhkGWdY8auATnBZAAFLni2Waqw8812.jpg)
![翻譯著作合同范例_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M05/07/1F/wKhkGWdY8auATnBZAAFLni2Waqw8813.jpg)
![翻譯著作合同范例_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M05/07/1F/wKhkGWdY8auATnBZAAFLni2Waqw8814.jpg)
![翻譯著作合同范例_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M05/07/1F/wKhkGWdY8auATnBZAAFLni2Waqw8815.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯著作合同范例第一篇范文:合同編號(hào):__________
甲方(著作權(quán)人):__________
乙方(翻譯機(jī)構(gòu)):__________
鑒于甲方擁有某作品(以下簡稱“作品”)的著作權(quán),乙方愿意對作品進(jìn)行翻譯,雙方經(jīng)友好協(xié)商,就翻譯事宜達(dá)成如下協(xié)議:
一、翻譯內(nèi)容
1.乙方根據(jù)甲方提供的作品原文,負(fù)責(zé)翻譯成目標(biāo)語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。
2.翻譯內(nèi)容應(yīng)忠實(shí)于作品原文,不得隨意增刪、修改或歪曲。
二、翻譯期限
1.乙方應(yīng)在甲方指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。
2.甲方應(yīng)在乙方完成翻譯后,支付翻譯費(fèi)用。
三、翻譯費(fèi)用
1.翻譯費(fèi)用按照以下標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算:
(1)翻譯字?jǐn)?shù):_______字,每千字_______元;
(2)校對費(fèi)用:_______元;
(3)其他費(fèi)用:_______元。
2.甲方支付翻譯費(fèi)用總額為_______元。
四、版權(quán)歸屬
1.乙方對翻譯成果享有著作權(quán),但甲方保留作品原始著作權(quán)。
2.乙方在未經(jīng)甲方書面同意的情況下,不得將翻譯成果用于其他目的。
五、保密條款
1.雙方對本合同內(nèi)容負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。
2.保密期限自本合同生效之日起至翻譯成果正式出版后_______年。
六、違約責(zé)任
1.甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付_______%的違約金。
2.乙方未按約定完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
3.任何一方違反保密條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
七、爭議解決
1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。
2.如協(xié)商不成,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
八、其他
1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。
2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。
附件:
1.作品原文
2.翻譯成果
3.乙方營業(yè)執(zhí)照副本
4.乙方法定代表人身份證明
5.其他相關(guān)證明材料
甲方(著作權(quán)人):__________
乙方(翻譯機(jī)構(gòu)):__________
簽訂日期:_______年_______月_______日
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號(hào):__________
甲方(著作權(quán)人):__________
乙方(翻譯機(jī)構(gòu)):__________
丙方(出版機(jī)構(gòu)):__________
鑒于甲方擁有某作品(以下簡稱“作品”)的著作權(quán),乙方愿意對作品進(jìn)行翻譯,丙方有意出版該翻譯作品,甲乙丙三方經(jīng)友好協(xié)商,就翻譯及出版事宜達(dá)成如下協(xié)議:
一、翻譯內(nèi)容
1.乙方根據(jù)甲方提供的作品原文,負(fù)責(zé)翻譯成目標(biāo)語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。
2.翻譯內(nèi)容應(yīng)忠實(shí)于作品原文,不得隨意增刪、修改或歪曲。
二、翻譯期限
1.乙方應(yīng)在甲方指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。
2.甲方應(yīng)在乙方完成翻譯后,支付翻譯費(fèi)用。
三、翻譯費(fèi)用及支付方式
1.翻譯費(fèi)用按照以下標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算:
(1)翻譯字?jǐn)?shù):_______字,每千字_______元;
(2)校對費(fèi)用:_______元;
(3)其他費(fèi)用:_______元。
2.甲方支付翻譯費(fèi)用總額為_______元。
3.甲方應(yīng)在翻譯工作開始前支付50%的費(fèi)用,翻譯完成后支付剩余50%的費(fèi)用。
四、出版事宜
1.丙方負(fù)責(zé)出版乙方的翻譯作品。
2.甲方同意丙方以約定的出版條件出版該翻譯作品。
五、版權(quán)歸屬
1.乙方對翻譯成果享有著作權(quán),但甲方保留作品原始著作權(quán)。
2.丙方對翻譯作品享有出版權(quán),但不得侵犯甲方和乙方的著作權(quán)。
六、利益分配
1.翻譯作品的版稅收入按以下比例分配:
(1)甲方:_______%
(2)乙方:_______%
(3)丙方:_______%
2.甲方有權(quán)獲得翻譯作品在全球范圍內(nèi)的版稅收入。
七、第三方責(zé)任
1.丙方負(fù)責(zé)翻譯作品的印刷、發(fā)行和宣傳。
2.丙方應(yīng)保證翻譯作品的出版質(zhì)量,確保作品不受侵權(quán)。
八、甲方權(quán)益保障
1.甲方有權(quán)要求乙方在翻譯過程中保持作品的原意和風(fēng)格。
2.甲方有權(quán)要求乙方在翻譯完成后提供校對服務(wù)。
3.甲方有權(quán)要求丙方在出版過程中遵守合同約定。
九、乙方違約責(zé)任
1.乙方未按約定完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
2.乙方在翻譯過程中泄露作品內(nèi)容,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
十、丙方違約責(zé)任
1.丙方未按約定出版翻譯作品,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
2.丙方侵犯甲方或乙方的著作權(quán),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
十一、爭議解決
1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。
2.如協(xié)商不成,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
十二、其他
1.本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。
2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。
附件:
1.原作品
2.翻譯成果
3.乙方營業(yè)執(zhí)照副本
4.乙方法定代表人身份證明
5.丙方營業(yè)執(zhí)照副本
6.丙方法定代表人身份證明
7.其他相關(guān)證明材料
第三方介入的意義和目的:
1.增強(qiáng)了甲方的權(quán)益保障,確保作品在翻譯和出版過程中的利益最大化。
2.丙方的介入為甲方提供了更廣闊的市場和讀者群體,有利于擴(kuò)大作品的知名度。
甲方為主導(dǎo)的目的和意義:
1.甲方作為著作權(quán)人,擁有作品的核心權(quán)益,通過主導(dǎo)合同條款,確保自身權(quán)益得到充分保障。
2.甲方在利益分配和版權(quán)歸屬上占據(jù)主導(dǎo)地位,有利于實(shí)現(xiàn)自身經(jīng)濟(jì)利益和創(chuàng)作價(jià)值的最大化。
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號(hào):__________
甲方(著作權(quán)人):__________
乙方(翻譯機(jī)構(gòu)):__________
丙方(出版機(jī)構(gòu)):__________
鑒于甲方擁有某作品(以下簡稱“作品”)的著作權(quán),乙方愿意對作品進(jìn)行翻譯,丙方有意出版該翻譯作品,甲乙丙三方經(jīng)友好協(xié)商,就翻譯及出版事宜達(dá)成如下協(xié)議:
一、翻譯內(nèi)容
1.乙方根據(jù)甲方提供的作品原文,負(fù)責(zé)翻譯成目標(biāo)語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。
2.翻譯內(nèi)容應(yīng)忠實(shí)于作品原文,不得隨意增刪、修改或歪曲。
二、翻譯期限
1.乙方應(yīng)在甲方指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。
2.甲方應(yīng)在乙方完成翻譯后,支付翻譯費(fèi)用。
三、翻譯費(fèi)用及支付方式
1.翻譯費(fèi)用按照以下標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算:
(1)翻譯字?jǐn)?shù):_______字,每千字_______元;
(2)校對費(fèi)用:_______元;
(3)其他費(fèi)用:_______元。
2.甲方支付翻譯費(fèi)用總額為_______元。
四、甲方權(quán)益保障
1.甲方保留作品原始著作權(quán),包括但不限于修改權(quán)、復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、展覽權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等。
2.甲方對翻譯作品享有以下權(quán)利:
(1)決定翻譯作品的出版方式、時(shí)間和地點(diǎn);
(2)決定翻譯作品的定價(jià)和發(fā)行策略;
(3)獲得翻譯作品出版后的版稅收入。
五、丙方責(zé)任與權(quán)益
1.丙方負(fù)責(zé)翻譯作品的出版和發(fā)行,并承擔(dān)以下責(zé)任:
(1)確保翻譯作品的質(zhì)量符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn);
(2)按時(shí)完成翻譯作品的排版、印刷和發(fā)行;
(3)對翻譯作品進(jìn)行市場推廣。
2.丙方享有以下權(quán)益:
(1)獲得翻譯作品的獨(dú)家出版權(quán);
(2)獲得翻譯作品出版后的版稅分成。
六、乙方責(zé)任與權(quán)益
1.乙方負(fù)責(zé)翻譯作品的翻譯工作,并承擔(dān)以下責(zé)任:
(1)按照約定的時(shí)間和標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯任務(wù);
(2)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯作品忠實(shí)于原文;
(3)保守甲方的商業(yè)秘密。
2.乙方享有以下權(quán)益:
(1)獲得翻譯作品的翻譯費(fèi)用;
(2)在翻譯作品出版后,享有一定的宣傳推廣權(quán)利。
七、違約責(zé)任
1.甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付_______%的違約金。
2.乙方未按約定完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
3.丙方未按約定出版翻譯作品,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
4.任何一方違反保密條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
八、爭議解決
1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。
2.如協(xié)商不成,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
九、其他
1.本合同一式兩份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。
2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。
附件:
1.原作品
2.翻譯作品
3.乙方營業(yè)執(zhí)照副本
4.丙方營業(yè)執(zhí)照副本
5.乙方法定代表人身份證明
6.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030全球蒸汽甲烷重整藍(lán)氫行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025年全球及中國寵物蔓越莓補(bǔ)充劑行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球可調(diào)節(jié)軌道燈行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025年全球及中國核電用金屬管行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球可見光波段高光譜成像(HSI)設(shè)備行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025-2030全球玻璃煙斗行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025年全球及中國魚雷泵行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球I型陽極氧化服務(wù)行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025農(nóng)村買房子合同范本
- 工程汽車租賃合同范本
- 《鍋爐安全培訓(xùn)》課件
- 中國移動(dòng)骨干光傳輸網(wǎng)介紹
- ASME B16.5-16.47法蘭尺寸對照表
- 對外漢語詞匯教學(xué)(第二版)PPT完整全套教學(xué)課件
- 產(chǎn)品報(bào)價(jià)單(5篇)
- 康復(fù)護(hù)理練習(xí)題庫(附答案)
- 不銹鋼欄桿施工工藝
- 陜西演藝集團(tuán)有限公司招聘筆試題庫2023
- 小型餐飲店退股協(xié)議書
- 第九講 全面依法治國PPT習(xí)概論2023優(yōu)化版教學(xué)課件
- 兩淮礦區(qū)地面定向多分支水平井鉆進(jìn)作業(yè)技術(shù)規(guī)程
評論
0/150
提交評論