版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
TheGreatWallTheGreatWallofChinaisalongwallthatstretchesacrossthecountry.ItwasbuiltaverylongtimeagotoprotectChinafromenemies.TheGreatWallismadeofstonesandbricks.Itisafamouslandmarkandattractsmanytouristsfromaroundtheworld.中國的長城是一道綿延橫貫全國的長城。它建于很久以前,用來保護(hù)中國免受敵人的侵略。長城由石頭和磚塊構(gòu)成。它是一處著名的地標(biāo),吸引著來自世界各地的游客wall[w??l](n.)-墻壁stretch[str?t?](v.)-伸展protect[pr??t?kt](v.)-保護(hù)enemy[??n?mi](n.)-敵人landmark[?l?ndmɑ?rk](n.)-地標(biāo)attract[??tr?kt](v.)-吸引1.WhatisthepurposeoftheGreatWall?2.WhatistheGreatWallmadeof?長城TranslationWordsQuestionsTheForbiddenCityTheForbiddenCity,alsoknownasthePalaceMuseum,isagrandpalaceinBeijing,China.Itwasthehomeofemperorsandtheirfamiliesinancienttimes.TheForbiddenCityhasbeautifulredwallsandyellowroofs.ItisaUNESCOWorldHeritageSiteandattractsmanyvisitorswhocometolearnaboutChina'shistoryandculture.故宮,又稱為故宮博物院,是中國北京的一座宏偉宮殿。它曾是古代皇帝及其家人的居所。故宮有著美麗的紅墻和黃色的屋頂。它是聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn),吸引著許多游客前來了解中國的歷史和文化。palace[?p?l?s](n.)-宮殿ancient[?e?n??nt](adj.)-古代的emperor[??mp?r?r](n.)-皇帝family[?f?m?li](n.)-家人heritage[?h?r?t?d?](n.)-遺產(chǎn)culture[?k?lt??r](n.)-文化1.WhatistheForbiddenCity?2.WhousedtoliveintheForbiddenCity?故宮TranslationWordsQuestionsTerracottaArmyTerracottaArmyisagroupofancientstatuesinChina.TheywerecreatedalongtimeagotoprotectthetombofEmperorQinShiHuang.Thesestatuesaremadeofterracotta,atypeofclay.TheTerracottaArmyisafamoustouristattractionandrepresentstherichhistoryandcultureofChina.兵馬俑是中國的一組古代雕像。它們很久以前為了守護(hù)秦始皇的陵墓而創(chuàng)造的。這些雕像是由陶土制成的。兵馬俑是一處著名的旅游景點,代表著中國豐富的歷史和文化。ancient[?e?n??nt](adj.)-古代的statue[?st?t?u?](n.)-雕像protect[pr??t?kt](v.)-保護(hù)tomb[tu?m](n.)-陵墓clay[kle?](n.)-泥土attraction[??tr?k??n](n.)-景點1.WhatisthematerialusedtomaketheTerracottaArmy?2.WhyweretheTerracottaArmystatuescreated?兵馬俑TranslationWordsQuestionsSummerPalaceTheSummerPalace,alsoknownastheYiheyuan,isabeautifulgardeninBeijing,China.Itwasbuiltlongagoforemperorstorelaxandenjoythescenery.TheSummerPalacehasalargelake,bridges,pavilions,andcolorfulgardens.Itisapopularplaceforpeopletovisit,stroll,andhavepicnics.頤和園,又稱為頤和園,是中國北京的一個美麗花園。很久以前,它為皇帝提供了一個放松和欣賞風(fēng)景的場所。頤和園有一個大湖、橋梁、亭臺和五彩繽紛的花園。它是人們常去參觀、散步和野餐的熱門地點。garden[?ɡɑ?rdn](n.)-花園relax[r??l?ks](v.)-放松scenery[?si?n?ri](n.)-風(fēng)景l(fā)ake[le?k](n.)-湖pavilion[p??v?lj?n](n.)-亭臺picnic[?p?kn?k](n.)-野餐1.WhatistheSummerPalacealsoknownas?2.WhatcanyoufindintheSummerPalace?頤和園TranslationWordsQuestionsPotalaPalaceThePotalaPalaceisafamouspalaceinTibet.Itisabeautifulandancientbuilding.Thepalacehasmanyroomsandcolorfuldecorations.ItusedtobethehomeoftheDalaiLama,whoisaspiritualleader.PeoplevisitthePotalaPalacetolearnaboutTibetancultureandenjoyitsstunningviews.布達(dá)拉宮是西藏的一座著名宮殿。它是一座美麗而古老的建筑。宮殿內(nèi)有許多房間和五彩繽紛的裝飾。曾經(jīng)是達(dá)賴?yán)锏木铀?,他是一位精神領(lǐng)袖。人們參觀布達(dá)拉宮,了解西藏文化并欣賞它的壯麗景色。famous[?fe?m?s](adj.)-著名的ancient[?e?n??nt](adj.)-古老的colorful[?k?l?rf?l](adj.)-五彩繽紛的spiritual[?sp?r?t?u?l](adj.)-精神的culture[?k?lt??r](n.)-文化stunning[?st?n??](adj.)-壯麗的1.WhereisthePotalaPalacelocated?2.WhousedtoliveinthePotalaPalace?布達(dá)拉宮TranslationWordsQuestionsYellowMountainHuangshan,alsoknownasYellowMountain,isafamousmountaininChina.Ithasbeautifulpeaks,ancientpinetrees,andhotsprings.Huangshanisknownforitsstunningviews,especiallyduringsunriseandsunset.ManypeoplevisitHuangshantoenjoynature,gohiking,andtakepicturesofitsbreathtakinglandscapes.黃山,又稱為黃山,是中國的一座著名山脈。它有美麗的山峰、古老的松樹和溫泉。黃山以其壯麗的景色而聞名,尤其是日出和日落時。許多人前往黃山,享受大自然,徒步旅行,并拍攝它令人嘆為觀止的風(fēng)景。famous[?fe?m?s](adj.)-著名的ancient[?e?n??nt](adj.)-古老的stunning[?st?n??](adj.)-令人驚嘆的nature[?ne?t??r](n.)-自然hiking[?ha?k??](n.)-徒步旅行l(wèi)andscapes[?l?ndske?ps](n.)-風(fēng)景1.WhatisHuangshanalsoknownas?2.WhydomanypeoplevisitHuangshan?黃山TranslationWordsQuestionsZhangjiajieNationalForestParkZhangjiajieNationalForestParkisabeautifulparkinChina.Itisknownforitsuniquerockformationsandlushgreenery.Theparkhastoweringmountains,deepvalleys,andcrystal-clearstreams.Visitorscantakeacablecartoenjoypanoramicviews.Zhangjiajieisapopulardestinationfornatureloversandadventurers.張家界國家森林公園是中國的一個美麗公園。它以其獨特的巖石地貌和郁郁蔥蔥的綠色植被而聞名。公園有高聳的山峰,深谷和清澈的溪流。游客可以乘坐纜車欣賞全景。張家界是自然愛好者和冒險家的熱門目的地。eautiful[?bjut?fl](adj.)-美麗的unique[ju?nik](adj.)-獨特的formations[f?r?me???nz](n.)-地貌lush[l??](adj.)-茂盛的panoramic[?p?n??r?m?k](adj.)-全景的adventurers[?d?v?n??r?rz](n.)-冒險家1.WhatisthenameoftheparkinChina?2.WhatcanvisitorsdoinZhangjiajieNationalForestPark?張家界國家森林公園TranslationWordsQuestionsJiuzhaigouValleyJiuzhaigou,alsoknownasJiuzhaiValley,isabeautifulscenicareainChina.Itisfamousforitscolorfullakes,waterfalls,andsnow-cappedmountains.JiuzhaigouisaUNESCOWorldHeritageSiteandattractsmanyvisitorswhocometoadmireitsnaturalbeauty.Peoplecangohiking,takepictures,andlearnaboutthelocalcultureinJiuzhaigou.九寨溝,又稱九寨溝,是中國的一個美麗風(fēng)景區(qū)。它以其豐富多彩的湖泊,瀑布和雪山而聞名。九寨溝是世界文化遺產(chǎn),并吸引了許多游客前來欣賞其自然美景。人們可以徒步旅行,拍照,并了解九寨溝的當(dāng)?shù)匚幕?。scenic[?si?n?k](adj.)-風(fēng)景如畫的colorful[?k?l?rf?l](adj.)-豐富多彩的waterfalls[?w??t?r?f??lz](n.)-瀑布snow-capped[?sno??k?pt](adj.)-雪山覆蓋的admire[?d?ma??r](v.)-欣賞culture[?k?lt??r](n.)-文化1.WhatisJiuzhaigoualsoknownas?2.WhydomanyvisitorscometoJiuzhaigou?九寨溝TranslationWordsQuestionsWestLakeWestLake,locatedinHangzhou,China,isabeautifullakesurroundedbymountainsandgardens.Itisknownforitsserenewatersandscenicviews.Visitorscantakeboatridesonthelake,exploretheislands,andenjoythebeautifulcherryblossomsinspring.WestLakeisapopulartouristdestinationandasymbolofHangzhou'snaturalbeauty.西湖位于中國杭州,是一片美麗的湖泊,被山脈和花園環(huán)繞。它以其寧靜的湖水和風(fēng)景如畫的景色而聞名。游客可以乘船游覽湖上,探索島嶼,并欣賞春天美麗的櫻花。西湖是一個熱門的旅游目的地,也是杭州自然美景的象征。located[?lo??ke?t?d](adj.)-位于surrounded[s??ra?nd?d](adj.)-環(huán)繞的serene[s??rin](adj.)-寧靜的scenic[?si?n?k](adj.)-風(fēng)景如畫的explore[?k?spl??r](v.)-探索cherryblossoms[?t??ri?blɑ?s?mz](n.)-櫻花1.WhereisWestLakelocated?2.WhatcanvisitorsdoatWestLake?西湖TranslationWordsQuestionsHuangguoshuWaterfallHuangguoshuWaterfall,locatedinGuizhou,China,isamagnificentwaterfall.ItisoneofthelargestwaterfallsinChinaandattractsmanyvisitors.Thewaterfallcascadesdownfromaheightofover70meters,creatingabreathtakingsight.Visitorscanwalkonatrailtogetclosertothewaterfallandfeelthemistandpoweroftherushingwater.黃果樹瀑布位于中國貴州,是一座壯麗的瀑布。它是中國最大的瀑布之一,吸引了許多游客。瀑布從70多米的高度傾瀉而下,形成了令人驚嘆的景象。游客可以沿著小徑走近瀑布,感受水霧和奔流水的力量。magnificent[m?ɡ?n?f?snt](adj.)-壯麗的largest[?lɑrg?st](adj.)-最大的waterfall[?w??t?r?f??l](n.)-瀑布attracts[??tr?kts](v.)-吸引breathtaking[?breθ?te?k??](adj.)-令人驚嘆的visitors[?v?z?t?rz](n.)-游客1.WhereisHuangguoshuWaterfalllocated?2.WhatcanvisitorsdoatHuangguoshuWaterfall?黃果樹瀑布TranslationWordsQuestionsEiffelTowerTheEiffelTower,locatedinParis,France,isaniconiclandmarkandasymbolofthecity.Itisatallirontowerthatstandsataheightofover300meters.TheEiffelToweroffersstunningviewsofParisfromitsobservationdecks.Visitorscantakeanelevatororclimbthestairstoreachthetopandenjoythepanoramicscenery.埃菲爾鐵塔位于法國巴黎,是一個標(biāo)志性的地標(biāo)和城市的象征。它是一座高大的鐵塔,高度超過300米。埃菲爾鐵塔從其觀景臺上提供了巴黎的壯麗景色。游客可以乘電梯或爬樓梯到達(dá)塔頂,欣賞全景風(fēng)景。iconic[a??kɑ?n?k](adj.)-標(biāo)志性的landmark[?l?nd?mɑ?rk](n.)-地標(biāo)symbol[?s?mb?l](n.)-象征stands[st?ndz](v.)-矗立stunning[?st?n??](adj.)-令人震撼的panoramic[?p?n??r?m?k](adj.)-全景的1.WhereistheEiffelTowerlocated?2.WhatcanvisitorsdoattheEiffelTower?埃菲爾鐵塔TranslationWordsQuestionsPyramidsThePyramids,locatedinEgypt,areancientstructuresthatwerebuiltthousandsofyearsago.Theyarehugetriangular-shapedbuildingsmadeofstones.ThePyramidswerebuiltastombsforthepharaohs,whoweretherulersofancientEgypt.Today,theyarefamoustouristattractionsandareminderoftherichhistoryandcultureofEgypt.金字塔位于埃及,是古老的建筑,建造于幾千年前。它們是由石頭構(gòu)成的巨大的三角形建筑物。金字塔被建造成法老的陵墓,法老是古埃及的統(tǒng)治者。如今,金字塔是著名的旅游景點,也是埃及豐富歷史和文化的象征。ancient[?e?n??nt](adj.)-古老的structures[?str?k??rz](n.)-結(jié)構(gòu)triangular[tra????ɡj?l?r](adj.)-三角形的buildings[?b?ld??z](n.)-建筑物tombs[tu?mz](n.)-陵墓attractions[??tr?k??nz](n.)-景點1.WherearethePyramidslocated?2.WhatwerethePyramidsbuiltas?
金字塔TranslationWordsQuestionsColosseumTheRomanColosseum,alsoknownastheFlavianAmphitheatre,isanancientarenalocatedinRome,Italy.Itisalargeovalstructuremadeofstoneandconcrete.TheColosseumwasusedforgladiatorialbattlesandotherspectaclesinancientRome.Today,itisapopulartouristattractionandasymbolofRomanhistoryandculture.羅馬斗獸場,也被稱為弗拉維安競技場,是位于意大利羅馬的古代競技場。它是由石頭和混凝土建造的大型橢圓形建筑物。羅馬斗獸場在古羅馬時期用于角斗士戰(zhàn)斗和其他表演。如今,它是一個熱門的旅游景點,也是羅馬歷史和文化的象征。ancient[?e?n??nt](adj.)-古老的arena[??ri?n?](n.)-競技場oval[?o?v?l](adj.)-橢圓形的structure[?str?k??r](n.)-結(jié)構(gòu)battles[?b?t?lz](n.)-戰(zhàn)斗spectacles[?sp?kt?k?lz](n.)-表演1.WhereistheRomanColosseumlocated?2.WhatwastheColosseumusedforinancientRome?羅馬斗獸場TranslationWordsQuestionsAcropolisofAthensTheAcropolisofAthens,commonlyknownastheAthensAcropolis,isanancientcitadellocatedinAthens,Greece.Itisahilltopsitethathousesseveralarchitecturalmasterpieces,includingtheiconicParthenontemple.TheAcropolisisasymbolofancientGreekcivilizationandattractsvisitorsfromaroundtheworld.雅典衛(wèi)城,通常被稱為雅典衛(wèi)城,是位于希臘雅典的古老城堡。它是一個位于山頂?shù)倪z址,擁有幾座建筑杰作,包括標(biāo)志性的巴特農(nóng)神廟。雅典衛(wèi)城是古希臘文明的象征,吸引著世界各地的游客。ancient[?e?n??nt](adj.)-古老的citadel[?s?t?d?l](n.)-堡壘architectural[?ɑ?rk??t?kt??r?l](adj.)-建筑的masterpieces[?m?st?r?pis?z](n.)-杰作iconic[a??k?n?k](adj.)-標(biāo)志性的civilization[?s?v?l??ze???n](n.)-文明1.WhereistheAcropolisofAthenslocated?2.WhatisthemostfamoustempleontheAcropolis?雅典衛(wèi)城TranslationWordsQuestionsBigBenBigBenisafamousclocktowerlocatedinLondon,England.ItispartofthePalaceofWestminsterandisknownforitsiconicclockfaceandchimes.BigBenisasymbolofLondonandisoneofthemostvisitedlandmarksinthecity.大本鐘是位于英格蘭倫敦的一座著名的鐘樓。它是威斯敏斯特宮的一部分,以其標(biāo)志性的鐘面和鐘聲而聞名。大本鐘是倫敦的象征,也是該城市最受歡迎的地標(biāo)之一。famous[?fe?m?s](adj.)-著名的clock[kl?k](n.)-鐘tower[?ta??r](n.)-塔樓located[lo??ke?t?d](v.)-位于iconic[a??k?n?k](adj.)-標(biāo)志性的landmarks[?l?nd?mɑ?rks](n.)-地標(biāo)1.WhereisBigBenlocated?2.WhatisBigBenknownfor?大本鐘TranslationWordsQuestionsGrandCanyonTheGrandCanyonisaverybiganddeepvalleyintheUnitedStates.Itwasmadebyariverovermillionsofyears.TheGrandCanyonhasbeautifulrocksandamazingviews.Manypeoplecometoseeitsnaturalbeautyandtakepictures.大峽谷是美國的一個非常大而深的峽谷。它是由河流在數(shù)百萬年間形成的。大峽谷擁有美麗的巖石和驚人的景色。許多人來欣賞它的自然美景并拍照留念。valley[?v?li](n.)-山谷made[me?d](v.)-形成millions[?m?lj?nz](n.)-數(shù)百萬rocks[r?ks](n.)-巖石amazing[??me?z??](adj.)-令人驚嘆的natural[?n?t?r?l](adj.)-自然的1.WhereistheGrandCanyonlocated?2.WhydomanypeoplevisittheGrandCanyon?大峽谷TranslationWordsQuestionsGreatBarrierReefTheGreatBarrierReefisahugecoralreeflocatedinAustralia.Itismadeupofmanycolorfulcoralsandishometoavarietyofmarinelife.TheGreatBarrierReefisfamousforitsbeautyandisapopulardestinationfordivingandsnorkeling.大堡礁是位于澳大利亞的一個巨大珊瑚礁。它由許多豐富多彩的珊瑚構(gòu)成,是許多海洋生物的家園。大堡礁因其美麗而聞名,是潛水和浮潛的熱門目的地。reef[ri?f](n.)-珊瑚礁located[lo??ke?t?d](v.)-位于coral[?k?r?l](n.)-珊瑚variety[v??ra??ti](n.)-多樣性marine[m??ri?n](adj.)-海洋的destination[?d?st??ne???n](n.)-目的地1.WhereistheGreatBarrierReeflocated?2.WhatistheGreatBarrierReeffamousfor?大堡礁TranslationWordsQuestionsSantoriniSantoriniisabeautifulislandinGreece.Ithaswhitehouseswithblueroofsandclearbluewaters.Santoriniisfamousforitsstunningsunsetsandpicturesqueviews.Manytouristsvisittheislandtorelaxonitsbeachesandexploreitscharmingvillages.圣托里尼島是希臘的一個美麗島嶼。它有著白色的房屋和藍(lán)色的屋頂,還有清澈蔚藍(lán)的海水。圣托里尼島以其迷人的日落和風(fēng)景如畫的景色而聞名。許多游客來到這個島上,在海灘上放松和探索迷人的村莊。island[?a?l?nd](n.)-島嶼Greece[ɡris](n.)-希臘houses[?ha?z?z](n.)-房屋blue[blu?](adj.)-藍(lán)色的beaches[?bi?t??z](n.)-海灘explore[?k?spl?r](v.)-探索1.WhereisSantorinilocated?2.WhatisSantorinif
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水電維修保養(yǎng)合同范例
- 合同范例 附件
- 舞蹈機構(gòu)入伙合同范例
- 拆遷中標(biāo)合同范例
- 企業(yè)超市合同范例
- 出售首層廠房合同范例
- 項目追加合同范例
- 戶外家具合同范例
- 轉(zhuǎn)手買賣合同范例
- 監(jiān)控材料采購安裝合同范例
- 2024浙江省建筑安全員B證(項目經(jīng)理)考試題庫
- Stevens-Johnson綜合征及中毒性表皮壞死松解癥課件
- 初中數(shù)學(xué)-探索與表達(dá)規(guī)律教學(xué)設(shè)計學(xué)情分析教材分析課后反思
- 中央財經(jīng)大學(xué)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)
- 設(shè)計投標(biāo)書范本
- 23所行政管理博士點學(xué)校之一
- SWITCH塞爾達(dá)傳說曠野之息-1.6金手指127項修改使用說明教程
- 自考02313電力系統(tǒng)微型計算機繼電保護(hù)歷年(12-19)真題試卷
- 馬克思主義基本原理智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年重慶工商大學(xué)
- 2023年電動力學(xué)復(fù)習(xí)題庫更新版
- GB/T 33322-2016橡膠增塑劑芳香基礦物油
評論
0/150
提交評論