2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同_第1頁(yè)
2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同_第2頁(yè)
2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同_第3頁(yè)
2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同_第4頁(yè)
2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024版俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯合同1本合同目錄一覽1.合同概述1.1合同背景1.2合同目的1.3合同期限2.定義與解釋2.1定義2.2術(shù)語(yǔ)解釋3.服務(wù)內(nèi)容3.1翻譯服務(wù)范圍3.2文檔類型3.3翻譯標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范4.翻譯流程4.1接收與審閱文檔4.2翻譯執(zhí)行4.3翻譯質(zhì)量控制4.4翻譯交付5.費(fèi)用與支付5.1費(fèi)用構(gòu)成5.2計(jì)費(fèi)方式5.3支付時(shí)間與方式5.4違約責(zé)任6.知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬6.2保密條款7.保密協(xié)議7.1保密內(nèi)容7.2保密期限7.3違約責(zé)任8.合同變更8.1變更程序8.2變更內(nèi)容8.3變更生效9.違約責(zé)任9.1違約情形9.2違約責(zé)任9.3違約賠償10.合同解除10.1解除條件10.2解除程序10.3解除后果11.爭(zhēng)議解決11.1爭(zhēng)議解決方式11.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)11.3爭(zhēng)議解決程序12.法律適用與管轄12.1法律適用12.2管轄法院13.合同生效13.1生效條件13.2生效日期14.其他條款14.1合同附件14.2合同解釋權(quán)14.3合同份數(shù)14.4合同簽字與蓋章第一部分:合同如下:第一條合同概述1.1合同背景本合同簽訂于2024年,鑒于甲方需要將工程與技術(shù)文檔從俄語(yǔ)翻譯成中文,乙方具備相應(yīng)的翻譯能力,雙方本著平等、自愿、互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商達(dá)成如下協(xié)議。1.2合同目的本合同旨在明確甲方和乙方之間的權(quán)利和義務(wù),確保俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔翻譯工作的順利進(jìn)行,達(dá)到雙方滿意的效果。1.3合同期限本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為一年。第二條定義與解釋2.1定義在本合同中,“俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔”指甲方提供的,以俄語(yǔ)編寫的有關(guān)工程、技術(shù)、工藝等方面的文件、資料和圖表等。2.2術(shù)語(yǔ)解釋本合同中未定義的術(shù)語(yǔ),按照通常的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)或慣例進(jìn)行解釋。第三條服務(wù)內(nèi)容3.1翻譯服務(wù)范圍乙方根據(jù)甲方提供的需求,對(duì)俄語(yǔ)工程與技術(shù)文檔進(jìn)行準(zhǔn)確、流暢的翻譯,提供中文版本。3.2文檔類型(1)技術(shù)規(guī)格書(2)項(xiàng)目說(shuō)明書(3)操作手冊(cè)(4)維修手冊(cè)(5)圖紙及技術(shù)數(shù)據(jù)(6)其他相關(guān)技術(shù)文件3.3翻譯標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范乙方翻譯的文檔應(yīng)符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及甲方要求,保證翻譯質(zhì)量。第四條翻譯流程4.1接收與審閱文檔甲方應(yīng)將需要翻譯的文檔在約定的時(shí)間內(nèi)提供乙方,乙方收到后應(yīng)及時(shí)審閱,確認(rèn)翻譯范圍和標(biāo)準(zhǔn)。4.2翻譯執(zhí)行乙方根據(jù)審閱結(jié)果,組織專業(yè)翻譯人員進(jìn)行翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。4.3翻譯質(zhì)量控制乙方在翻譯過(guò)程中,對(duì)翻譯質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格把控,確保翻譯準(zhǔn)確無(wú)誤。4.4翻譯交付翻譯完成后,乙方應(yīng)將中文版本文檔交付甲方,甲方驗(yàn)收合格后支付相應(yīng)費(fèi)用。第五條費(fèi)用與支付5.1費(fèi)用構(gòu)成翻譯費(fèi)用包括但不限于人工成本、設(shè)備成本、項(xiàng)目管理成本等。5.2計(jì)費(fèi)方式5.3支付時(shí)間與方式甲方應(yīng)按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬。5.4違約責(zé)任如甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金。第六條知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方不得將翻譯成果用于其他目的。6.2保密條款雙方對(duì)本合同內(nèi)容以及翻譯成果負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露。第八條保密協(xié)議8.1保密內(nèi)容雙方對(duì)本合同內(nèi)容、翻譯過(guò)程中的技術(shù)信息、商業(yè)秘密及任何其他涉及甲方利益的資料負(fù)有保密義務(wù)。8.2保密期限本保密協(xié)議自合同簽訂之日起生效,至合同終止后五年為止。8.3違約責(zé)任任何一方違反保密義務(wù),導(dǎo)致保密信息泄露給第三方,應(yīng)立即通知對(duì)方,并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第九條合同變更9.1變更程序任何一方如需變更合同內(nèi)容,應(yīng)提前三十日以書面形式通知對(duì)方,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,方可簽訂書面變更協(xié)議。9.2變更內(nèi)容變更內(nèi)容應(yīng)明確具體,包括但不限于服務(wù)范圍、費(fèi)用、期限等。9.3變更生效變更協(xié)議經(jīng)雙方簽字蓋章后生效,成為本合同的組成部分。第十條違約責(zé)任10.1違約情形(1)任何一方未按合同約定履行義務(wù);(2)任何一方違反保密協(xié)議;(3)任何一方造成對(duì)方經(jīng)濟(jì)損失。10.2違約責(zé)任(1)違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金;(2)如違約行為導(dǎo)致合同無(wú)法繼續(xù)履行,非違約方有權(quán)解除合同。第十一條合同解除11.1解除條件(1)一方嚴(yán)重違約,經(jīng)另一方書面通知后,未在合理期限內(nèi)糾正;(2)不可抗力導(dǎo)致合同無(wú)法履行;(3)雙方協(xié)商一致解除合同。11.2解除程序解除合同應(yīng)書面通知對(duì)方,并按照本合同約定的程序進(jìn)行。11.3解除后果第十二條爭(zhēng)議解決12.1爭(zhēng)議解決方式雙方發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交合同約定的爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)。12.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)為北京市仲裁委員會(huì)。12.3爭(zhēng)議解決程序爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)按照其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決為終局裁決。第十三條法律適用與管轄13.1法律適用本合同適用中華人民共和國(guó)法律。13.2管轄法院因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交北京市人民法院管轄。第十四條其他條款14.1合同附件本合同附件為本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等法律效力。14.2合同解釋權(quán)對(duì)本合同條款的理解有爭(zhēng)議的,應(yīng)按合同目的進(jìn)行解釋。14.3合同份數(shù)本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正第十五條第三方介入的概念與范圍15.1定義在本合同中,“第三方”是指除甲乙雙方之外的任何自然人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、咨詢方、評(píng)估方、技術(shù)服務(wù)方等。15.2范圍第三方介入是指在合同履行過(guò)程中,甲乙雙方為了實(shí)現(xiàn)合同目的,同意引入的具有特定專業(yè)能力或資源的第三方。第十六條第三方介入的程序16.1引入程序甲乙雙方同意引入第三方時(shí),應(yīng)提前三十日以書面形式通知對(duì)方,并說(shuō)明第三方的專業(yè)能力、服務(wù)內(nèi)容、預(yù)期作用等。16.2確認(rèn)程序?qū)Ψ绞盏酵ㄖ螅瑧?yīng)在七日內(nèi)予以確認(rèn)或提出異議。如無(wú)異議,視為同意第三方介入。第十七條第三方的責(zé)權(quán)利17.1責(zé)任第三方應(yīng)按照合同約定或甲乙雙方的要求,履行其職責(zé),并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。17.2權(quán)利(1)第三方有權(quán)獲得合同約定的報(bào)酬;(2)第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的協(xié)助和便利;(3)第三方有權(quán)在合同約定范圍內(nèi),對(duì)甲乙雙方的行為進(jìn)行監(jiān)督。17.3義務(wù)(1)第三方應(yīng)保守甲乙雙方的商業(yè)秘密;(2)第三方應(yīng)按照合同約定,完成其工作任務(wù);(3)第三方應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)。第十八條第三方與其他各方的劃分18.1責(zé)任劃分(1)第三方對(duì)甲乙雙方的責(zé)任,由甲乙雙方另行約定,并在合同中明確;(2)甲乙雙方對(duì)第三方的責(zé)任,由合同約定或法律法規(guī)規(guī)定。18.2權(quán)利劃分(1)第三方對(duì)甲乙雙方的權(quán)利,由合同約定;(2)甲乙雙方對(duì)第三方的權(quán)利,由合同約定或法律法規(guī)規(guī)定。第十九條第三方的責(zé)任限額19.1限額確定第三方的責(zé)任限額應(yīng)根據(jù)其專業(yè)能力、服務(wù)內(nèi)容、預(yù)期作用等因素確定,并在合同中明確。19.2限額調(diào)整如第三方在履行合同過(guò)程中出現(xiàn)重大失誤,導(dǎo)致甲乙雙方遭受重大損失,經(jīng)雙方協(xié)商一致,可調(diào)整責(zé)任限額。第二十條第三方的介入與合同履行20.1第三方介入不影響合同履行第三方介入不影響本合同的履行,甲乙雙方仍應(yīng)按照合同約定履行各自的義務(wù)。20.2第三方介入的協(xié)調(diào)甲乙雙方應(yīng)與第三方保持良好溝通,協(xié)調(diào)第三方的工作,確保合同目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。第二十一條第三方的退出21.1退出條件(1)合同目的已經(jīng)實(shí)現(xiàn);(2)合同期限屆滿;(3)第三方主動(dòng)提出退出。21.2退出程序第三方退出時(shí),應(yīng)提前三十日以書面形式通知甲乙雙方,并按照合同約定進(jìn)行工作交接。21.3退出后果第三方退出后,甲乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同,直至合同目的實(shí)現(xiàn)或合同期限屆滿。第二十二條本合同附件本合同附件包括第三方介入的相關(guān)協(xié)議、約定和補(bǔ)充條款,與本合同具有同等法律效力。第二十三條合同解釋權(quán)對(duì)本合同條款的理解有爭(zhēng)議的,應(yīng)按合同目的進(jìn)行解釋,并尊重第三方的專業(yè)意見。第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.第三方介入?yún)f(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)明確第三方介入的具體內(nèi)容、服務(wù)范圍、費(fèi)用、責(zé)任、權(quán)利和義務(wù)。說(shuō)明:此協(xié)議為本合同附件,具有同等法律效力。2.知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)明確翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬,以及雙方在知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的權(quán)利和義務(wù)。說(shuō)明:此協(xié)議為本合同附件,具有同等法律效力。3.保密協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)明確保密內(nèi)容、保密期限、違約責(zé)任等。說(shuō)明:此協(xié)議為本合同附件,具有同等法律效力。4.費(fèi)用支付明細(xì)表詳細(xì)要求:明細(xì)表應(yīng)列出翻譯服務(wù)的費(fèi)用構(gòu)成、計(jì)費(fèi)方式、支付時(shí)間及方式。說(shuō)明:此明細(xì)表為本合同附件,用于雙方確認(rèn)費(fèi)用支付。5.翻譯成果驗(yàn)收?qǐng)?bào)告詳細(xì)要求:報(bào)告應(yīng)詳細(xì)記錄翻譯成果的質(zhì)量、數(shù)量、交付時(shí)間等。說(shuō)明:此報(bào)告為本合同附件,用于雙方確認(rèn)翻譯成果的交付。6.爭(zhēng)議解決協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)明確爭(zhēng)議解決的方式、機(jī)構(gòu)、程序等。說(shuō)明:此協(xié)議為本合同附件,具有同等法律效力。7.合同變更協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)詳細(xì)記錄合同變更的內(nèi)容、生效日期等。說(shuō)明:此協(xié)議為本合同附件,具有同等法律效力。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為違約方未按合同約定履行翻譯服務(wù);違約方泄露合同保密信息;違約方未按時(shí)支付費(fèi)用;違約方導(dǎo)致合同無(wú)法履

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論