2022屆高考英語培優(yōu)外刊閱讀 電子科技話題 學(xué)案_第1頁
2022屆高考英語培優(yōu)外刊閱讀 電子科技話題 學(xué)案_第2頁
2022屆高考英語培優(yōu)外刊閱讀 電子科技話題 學(xué)案_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高三英語培優(yōu)外刊閱讀外刊精選|增資300億,螞蟻消金“花式補(bǔ)血”有用嗎?自IPO暫停以來,螞蟻集團(tuán)科技金融業(yè)務(wù)面臨全面整改。就在元旦前,螞蟻集團(tuán)旗下子公司螞蟻消金一口氣增發(fā)220億元注冊(cè)資本,坐穩(wěn)消金行業(yè)頭把交椅。其中,四大全國性資產(chǎn)管理公司之一的中國信達(dá)出資60億元,成為第二大股東?!皣谊?duì)”躬身入局,是否意味著螞蟻集團(tuán)已度過危機(jī)?螞蟻集團(tuán)整改,是否意味著我們能放心使用花唄與借唄?JackMa'sAntBoostsConsumer-FinanceUnitWith$3.5BillionFundraisingByElaineYuTheconsumer-financearmofChina'sAntGroupCo.isboostingitsfinancialfirepowerwitha$3.5billioncapitalincrease,withthebiggestchunkofoutsidefundingcomingfromapowerfulstate-ownedinstitution.Thesharesalewillnearlyquadrupletheregisteredcapitaloftherecentlyestablishedunit,ChongqingAntConsumerFinanceCo.,to30billionyuan,theequivalentof$4.7billion.Thatwillallowtheunittomaintainabiggerbalancesheet,meaningitcanadvancemorecredittocustomers,andmarksastepforwardinakeypartofAnt'srevamp.Ant,afinancial-technologycompanycontrolledbybillionaireJackMa,wasforcedtooverhaulitsbusinessafterChineseauthoritiescanceleditsinitialpublicofferinginNovember2020.OneoftheareasthatdrewBeijing'sirewasAnt'scolossalconsumer-lendingoperation,inwhichitoriginatedloansforoutsidelenders,whoboremostofthecreditrisk.ChinaCindaAssetManagementCo.,alargestate-ownedcompanylistedinHongKong,saiditwouldinvest6billionyuan,theequivalentof$942million,fora20%stakeinthebusinessaspartofthebigger-capitalraising.Consumer-financefirmsinChinaneedaminimumamountofregisteredcapitaltoconductlending.Thatcapitalcanalsohelpdeterminethemostafirmcanlend,basedonregulatoryleverageratios,andcanbeusedasasourceoffunding,alongsidebankdeposits,wholesaleborrowingfromotherfinancialinstitutionsandasset-backedsecurities.【詞匯過關(guān)】請(qǐng)寫出下面文單詞在文章中的中文意思。1.boost[bu?st]v.___________________________________2.fundraising[?f?ndre?z??]n.___________________________________3.chunk[t???k]n.___________________________________4.quadruple[kw??dru?pl]v.___________________________________5.equivalent[??kw?v?l?nt]n._______________;adj.____________6.advance[?d?vɑ?ns]v.___________________________________7.revamp[?ri?v?mp]n.__________;v.____________________8.overhaul[???v?h??l]v._____________________;n._______________9.colossal[k??l?sl]adj.___________________________________10.originate[??r?d??ne?t]vt._________________;vi.______________11.list[l?st]v.上市【詞塊學(xué)習(xí)】請(qǐng)從文章中找到下面中文相對(duì)應(yīng)的文詞塊。1.財(cái)力___________________________________2.資產(chǎn)負(fù)債表___________________________________3.向前邁進(jìn)了一步___________________________________4.首次公開募股,上市___________________________________5.引起某人不滿___________________________________6.投資……來換取……___________________________________7.杠桿率___________________________________拓展練習(xí)閱讀理解“Thefirstshipmentofmasksandcoronavirustestkits(試劑盒)totheUSistakingofffromShanghai.AllthebesttoourfriendsinAmerica.”JackMasaidonhisfirsttweet(messageoftwitter).ChinesebillionaireJackMa,theco-founderoftheonlineretailgiantAlibaba,saidheisdonating500,000testingkitsand1millionmaskstotheUnitedStatestofightthespreadofcoronavirus.TheChina-madeprotectivegearandtestkitstookofffromShanghai'sairportinacharteredcargoplaneMondaymorning,andwillbehandedovertotheUSCenterforDiseaseControlandPrevention(CDC)whentheyarrive.Uptonow,thetweethasreceivedmorethan470,000likes.Meanwhile,theAmericannetizensalsoactivelygavetheirrepliesinthecommentarea.“Ifeellikewearenowathirdworldcountrybutyourkindnessisappreciated.Gratitude!”anetizensaid.TheJackMaFoundationandAlibabaFoundationhavedonatedmuch-neededmaterialstoregionssufferingintheepidemicoverthepastfewweeks,includingJapan,SouthKorea,Italy,Egypt,IranandSpain,accordingtoatweetfromtheJackMaFoundationonFriday.Masaidtheoutbreakpresents“ahugechallengetoallhumankindinaglobalizedworld,”andthathehasdrawnfromhisowncountry’sexperiencethatquickandaccuratetestingaswellasprotectiveequipmentformedicalpersonnelaremosteffectiveinpreventingthespreadofthevirus.Thepasttwomonthsshowsusthatifwetakeitveryseriouslyandareproactive,wearemorethancapableofcontainingthevirus.Nowitisasifwewerealllivinginthesameforestonfire.Asmembersoftheglobalcommunity,itwouldbeirresponsibleofustositonthefence,panic,ignorefactsorfailtoact.Weneedtotakeactionnow!11.Accordingtoparagraph3,whatdidthenetizenwanttoconvey?A.Hefeltthathewaslookeddownonbutstillshowedhisgratitude.B.Helaughedatthecurrentconditionofhiscountryandshowedhisgratitude.C.HethoughtthattheUSisthegreatestcountrybutstillshowedhisgratitude.D.HethoughtthattheUSwasathirdworldcountryandshowedhisgratitude.12.Whatisthemeaningoftheunderlinedword“proactive”inParagraph6?A.positive B.negative C.passive D.attractive13.DrawingfromChina’sexperience,whichonebelowisNOTthemosteffectiveinpreventingthespreadofthevirus?A.Quicktesting. B.Correctlabelingtothevirus.C.Correcttesting. D.Protectiveequipmentformedicalpersonnel.14.WhichstatementisNOTcorrectaccordingtothetext?A.TheprotectiveequipmentwillbehandedovertotheCDC.B.JackMaisoneofthefoundersoftheonlineretailgiantAlibaba.C.Ifwetakethevirusseriously,wearemorethancapableofcontainingit.D.JackMahasjustdonatedmaterialstothecountriesinAsia,America,andEurope.外刊精選答案【詞匯過關(guān)】請(qǐng)寫出下面文單詞在文章中的中文意思。1.boost[bu?st]v.推動(dòng),使增長2.fundraising[?f?ndre?z??]n.籌集資金3.chunk[t???k]n.一大部分;大塊4.quadruple[kw??dru?pl]v.(增加至原有的)四倍,翻兩番5.equivalent[??kw?v?l?nt]n.(數(shù)量、價(jià)值等)同等價(jià)值;adj.等同的6.advance[?d?vɑ?ns]v.促進(jìn),增加7.revamp[?ri?v?mp]n.整改;v.修改,翻新,改進(jìn)8.overhaul[???v?h??l]v.徹底檢修,改造,改進(jìn);n.徹底檢修,改造,改進(jìn)9.colossal[k??l?sl]adj.巨大的10.originate[??r?d??ne?t]vt.產(chǎn)生,開創(chuàng);vi.起源,產(chǎn)生11.list[l?st]v.上市【詞塊學(xué)習(xí)】請(qǐng)從文章中找到下面中文相對(duì)應(yīng)的文詞塊。1.financialfirepower財(cái)力2.balancesheet資產(chǎn)負(fù)債表3.markastepforward向前邁進(jìn)了一步4.initialpublicoff

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論