高中英語詞匯素材:live in hotel不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則_第1頁
高中英語詞匯素材:live in hotel不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則_第2頁
高中英語詞匯素材:live in hotel不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則_第3頁
高中英語詞匯素材:live in hotel不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則_第4頁
高中英語詞匯素材:live in hotel不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高中英語詞匯素材:"liveinhotel”不是“住酒店”!這么說會嚇到外國人的!等5則

1"liveinhotel"不是"住酒店"!這么說會嚇到外國人的!

讓英語變得簡單有趣

小歐已經(jīng)好久沒有出去玩耍了,為啥子很久沒有出去玩耍?因為沒錢沒時間,還丟

不下你們,哈哈(主要是沒錢,大家放心里,千萬不要揭穿小歐哦)。不過,說道出去

玩耍,我們肯定是需要事先安排一下的。

比如,提前規(guī)劃好路線,訂好酒店等等。還依稀記得上次小歐去古鎮(zhèn)玩耍,住在小

橋流水人家般的“客?!崩锩?,那可真是太美了,但是價格也是讓人肉疼啊!

說到住酒店,你首先想到英文表達(dá)的是什么?是不是"liveinhotel"?如果你去國

外住酒店,可千萬不要這么說啊,不然會嚇到別人的。

liveinhotel

Live這個詞大家再熟悉不過了,最了解的意思就是住或者活著。而在《牛津字典》

中,關(guān)于live的釋義有:

??;居住

生存;活著

(以某種方式)生活,過日子等意思

而live在表示住的時候,往往是表示長時間在這個地方生活居住,而我們往往住酒

店都是短暫的幾天,并不是長時間居住,所以住酒店用liveinhotel不太合適。

例句:

Shehaslivedherefor10years

她在這里住了10年了。

如果是短時間在酒店居住,你可以用stay表示。Stay可以表示停留,待;暫住,逗

留等意思。

例句:

GordonstayedatTheParkHotel,Milan

戈登下榻在米蘭的帕克飯店。

既然說到了live和stay,那就再說說跟他們有關(guān)的短語吧。

liveandbreathesth

字面意思看這個短語就是活著和呼吸,為什么要呼吸,當(dāng)然是為了活著,活著是為

了什么?丸子是為了更好地完成自己想完成的事,讓自己的人生有意義?。∵@個短語延

伸為熱衷于(某事)。

例句:

Hejustlivesandbreathesfootball.

他非常熱衷于足球。

liveandletlive

這其實是一句俗語,前者的live在這里表示自己活著,后者的letlive是指讓別人活

著,自己活也讓別人活,延伸為寬以待人;互相寬容。

例句:

Ibelieveintheprinciple"Liveandletlive".

我信奉“寬以待人”的原則。

youhaven'tlived

這句話可千萬不要翻譯成你死了,不然鬧了矛盾可就要怪自己了,多見于口語,向

未經(jīng)歷過的人熱情介紹,表示你是不知道?。』虮硎救魶]有某種經(jīng)歷生活便不完整,你

白活了。

例句:

Ifyouhaveneverbeentoanopera,youhaven'tlived

要是從來沒看過歌劇,那就枉過此生了。

staythecourse

course

英[ko:s]美[ko:rs]

n.(有關(guān)某學(xué)科的系列)課程,講座乂大學(xué)中要進(jìn)行考試或取得資格的)課程;(船或飛機

的)航向,航線

v.快速地流動;奔流

這個短語你要是一直跟course死磕,可能你很難想到它真正的意思,它表示堅持到

底。

例句:

Veryfewofthetraineeshavestayedthecourse.

極少受訓(xùn)者堅持到底了。

hang/stayloose

Loose有放松,釋放的意思,stayloose相當(dāng)于Keepcalm,即表示保持鎮(zhèn)靜;不著

急。

例句:

Shehasdoneherbesttostayloosebutfindsherselftremblingwithtensionand

indecision.

她盡力保持鎮(zhèn)定,可還是由于緊張、猶豫不決而抖個不停。

好啦,今天的就學(xué)習(xí)到這里啦。

今日小作業(yè):

我的舞也跳得不好。

A.Iamnotaverygooddancereither.

B.ldon'tdancewelltoo.

2“體檢”可不是“bodycheck”哦!說錯就出人命啦!

前幾天公司組織體檢,丸子這樣問我:

太好了,借這個機會我要好好做一下bodycheck-

頓時一臉懵……

???“體檢”的英文可不是“bodycheck”??!

bodycheck

body是身體,check是檢查,但是體檢可不是bodycheck哦,這是典型的中式英

語哦。

body有“尸體"的意思,所以bodycheck是“尸檢"...

老外一般用checkup和physicalexamination表示體檢。像西外君公司組織的這種

叫年度體檢,可以說全身體檢就是

annualcheckupocompletecheckupo

checkup體檢

physicalexamination體檢

annualcheckup年度體檢

completecheckup全身體檢;全面檢查

例句:

Ihadtogobackformycheckup;they'dlostmyX-rays.

我得回去再做一次體檢。他們把我的X光片弄丟了。

physicalexamination

physicalexamination

physical是“身體的",examination是檢測,physicalexamination可以表示:體格

檢查。

例句:

physicalexaminationisapreliminarytojoiningthearmy.

體格檢查是參軍的初步。

seeadoctor

提起gotohospital,你的第一反應(yīng)是不是“去醫(yī)院”呢?

但其實"去醫(yī)院"應(yīng)該說gotothehospital哦~

gotohospital是指去住院看病,病人

gotothehospital指去到醫(yī)院,可能是醫(yī)生,護(hù)士,或探望病人的人

我們中國人比較喜歡說”去醫(yī)院,但外國人更習(xí)慣說“看醫(yī)生”,“seeadoctor”,在他

們的認(rèn)知里,感冒發(fā)燒這種小病,一般就找家庭醫(yī)生,或是去診所(clinic)。

例句:

Haveyouseenadoctoraboutityet?

你找醫(yī)生看過了嗎?

gotohospital

當(dāng)你說你要gotohospital的時候,外國人會認(rèn)為你病得很嚴(yán)重,到了要住院的程

度。

hospital在英文里指的是綜合大醫(yī)院,并且有住院的意思。

例句:

Thepaingotworseandshehadtogotothehospital.

她痛得更厲害了,只得去醫(yī)院看病。

register

我們都知道,去醫(yī)院看病要先掛號。那“掛號”的英語怎么說呢?

掛號,其實就是登記~

register

查過詞典,我們知道,register的英文釋義是putnameonlist,也就是“登記”“注

冊”的意思,也就是我們所謂的“掛號”的意思。

例句:

Thanksforregisteringforme,otherwiseIcan'tseeadoctorthismorning.

謝謝你幫我掛號,否則我今天早上就不能去看醫(yī)生了。

Makeanappointment

Makeanappointment預(yù)約

例句:

DoIneedtogothroughmydoctororcanImakeanappointmentdirect?

我必須經(jīng)過我的醫(yī)生呢,還是可以直接預(yù)約?

Cancelanappointment取消預(yù)約

例句:

I'msorrythatIhadtocancelmylastappointment.

我對上次取消表示抱歉。

好啦,說了這么多關(guān)于體檢的英語,還是希望大家按時檢查,不要生病哦~

3"getinone'shair"不是"到頭發(fā)里”,這樣理解就大錯特錯了!

讓英語變得簡單有趣

我們都知道“hair”,是“頭發(fā)”的意思。

那“getinone,shair”是什么意思呢?

今天就總結(jié)了一些與之相關(guān)的趣味英語習(xí)語,一起來學(xué)習(xí)一下吧~

getinone'shair

getinone'shair

不要簡單的理解為“到頭發(fā)里:我們想象一下虱子鉆進(jìn)頭發(fā)里的感覺,一定是很

難受、很惱人。

所以這個短語的實際意思是“備受打擾;令人不勝其煩”

例句:

Hislaughwhenhephonedintheeveningthesedaysreallygotinmyhair.

他這些天晚上打電話時的大笑聲,真的讓我不勝其擾。

Allears

Allears可不是“長著好多耳朵”~而是“洗耳恭聽:全神貫注地聽”的意思

整個耳朵都在聽,當(dāng)然就是全神貫注啦!

例句:

Allearswerecockedforthefootstepsonthestairs.

所有的人都豎起耳朵聽樓梯上傳來的腳步聲。

showaleg

showaleg

“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認(rèn)識,連在一起就不知道是什

么意思。

showaleg就是這樣一個詞。大家知道是什么意思嗎?

正確的意思是“起床”哦~相當(dāng)于:getoutofbed

想象一下我們起床時候會掀開被子,大腿就自然而然露出來了!

例句:

Showaleg!It'stimeyouwereallupandabout-breakfastisinfiveminutes'time.

醒醒!你們都該起來了&五分鐘后用早餐。

apainintheneck

apainintheneck

“apainintheneck"可不是"脖子痛"!

這個口語表達(dá)的意思是someoneorsomethingthatisveryannoying.就是“令人討

厭的人或事”。

例句:

Myneighboralwaysplaysloudmusiclateatnight,thisisapainintheneck.

我的鄰居總是在深夜播放大聲的音樂,這真的很讓人討厭。

thinkoutsidethebox

thinkoutsidethebox

看到這個詞,有同學(xué)可能會說:think:想,思考;outside到卜邊;box=盒子,箱子

合起來不就是:“在箱子外邊”思考嘛!

如果真這么理解可就尷尬啦,權(quán)威的解釋是這樣的:

Ifyouthinkoutsidethebox,youhavenewandunusualideas.

表示有新奇或者不尋常的想法。

我們可以翻譯成:“跳出固有思維”、“打破常規(guī)思考”、“不按套路出牌”

例句:

Let'sthinkoutsidetheboxforaminuteandtrytofindabettersolution.

讓我們跳出常規(guī)思考一下,試著找到更好的解決辦法。

Coldshoulder

Coldshoulder

不要把這個短語理解為“冷肩膀”,coldshoulder有“冷漠,冷眼相待”的意思、。

以前還沒有飛機、汽車的時候,從一個地方到另一個地方要走上好多天,旅行者的

干糧吃完了就得沿途討碗飯吃了。

早期英國的主要食物之一是shoulderofmutton(羊肩肉),而且那時也沒有微波爐

這種可以快速加熱的電器,所以給這些旅行者的都是冷飯冷菜外加冷眼~

因此coldshoulder就有“冷漠,冷眼相待”的意思啦~

例句:

WhenheaskedLindaforadate,sheonlygavehimthecoldshoulder.

當(dāng)他約Linda的時候,她很冷漠。

4你知道五根手指頭的英文怎么說嗎?

早上起來低頭看看自己的五指,你知道它們用英文怎么說嗎?

大拇指

大拇指=thumb

thumb

英[OAm]

美[?Am]

n.拇指;(手套的)拇指部分

V.翹起拇指請求搭乘(過路汽車);示意請求搭便車;用拇指摸;用拇指捋

Shebitthetipofherleftthumb,notlookingatme.

她咬著左手的拇指尖,眼睛也不看我。

食指

食指二forefinger/indexfinger

Hetookthepenbetweenhisthumbandforefinger.

他用拇指和食指捏著筆。

Hesufferedahairlinefractureoftherightindexfinger.

他右手食指骨裂。

中指

c|=,tH=middlefinger

Icutmymiddlefinger.

我割傷了中指

Idletofine,clipcigaretteintheforefingerandmiddlefinger.

閑來沒事,會夾根煙在食指和中指之間。

無名指

無名指=ringfinger

因為婚戒通常戴到無名指上。

Therefreshmentaftertheoperationthatthetendonofringfingerandforefinger

rupturesproblem?

無名指和食指的肌腱斷裂的手術(shù)后的恢復(fù)問題?

小拇指

小拇指=littlefinger/pinky

ThenyouknowwhathappenswhenIflexmypinky.

那你一定知道我動一下小指會怎么樣。

Ipinchedmylittlefingerinthewindow.

我的小指頭被窗子夾住了。

5微信“拍一拍”到底是“nudge”還是“tickle”?

讓英語變得簡單有趣

自從微信拍一拍完善了功能以后。

什么奇怪言論都出來了。

比如“你拍了拍我并叫了聲爸爸”。

(對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論