版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
OilCompaniesInternationalMarineForum
OCIMF石油公司國(guó)際海事論壇
OffshoreVesselManagementandSelfAssessment
海洋石油作業(yè)船舶管理和自我評(píng)依
ABestPracticeGuideforOffshoreVesselOperators
海洋石油作業(yè)船舶經(jīng)營(yíng)人良好的作業(yè)實(shí)踐指南
內(nèi)部資料
Contents
目錄
PurposeandScope1
目的和范圍1
Introduction4
介紹4
GlossaryofTermsandAbbreviations6
縮寫與術(shù)語(yǔ)表6
Section1TheQualitySystem(OVMSA)andGuidelines13
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南13
1.1ContinuousImprovement13
1.1持續(xù)改進(jìn)13
1.2AbouttheOVMSAGuidelines16
1.2關(guān)于OVMSA指南16
1.3OCIMFGuidanceforMeasuringaCompany'sManagementSystemStatus17
1.3OCIMF關(guān)于測(cè)量公司管理體系狀態(tài)的指導(dǎo)17
1.4UseofthisGuidanceDocumentbyIndustry20
1.4指導(dǎo)文件在行業(yè)中的應(yīng)用20
1.5CompletionandSubmissionoftheOVMSAReport24
1.5OVMSA報(bào)告的完成和提交24
Section2The12ElementsoftheOVMSAGuidelines26
第2部分OVMSA指南的12個(gè)要素26
Element1Management,LeadershipandAccountability26
要素1管理、領(lǐng)導(dǎo)力和責(zé)任26
Element2RecruitmentandManagementofShore-BasedPersonnel38
要索2岸基人員的招聘和管理38
Element3RecruitmentandManagementofVesselPersonnel44
要素3船員的招聘及管理44
Element4ReliabilityandMaintenanceStandards57
要素4可靠性和維護(hù)保養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)57
Element5NavigationalSafety68
要素5航行安全68
Element6OffshoreOperationsandtheManagementofContractors75
要素6海洋石油作業(yè)和承包商管理75
Element7ManagementofChange106
要索7變更管理106
Element8IncidentInvestigationandAnalysis115
要素8事故調(diào)查和分析115
Element9SafetyManagement122
要素9安全管理122
Element10EnvironmentalManagement133
要素10環(huán)境管理133
Element11EmergencyPreparednessandContingencyPlanning141
要素11應(yīng)急準(zhǔn)備和應(yīng)急計(jì)劃141
Element12Measurement,AnalysisandImprovement148
要素12測(cè)量、分析和改進(jìn)148
OCIMF
目的和范圍
PurposeandScope
目的和范圍
TheOilCompaniesInternationalMarineForum(OCIMF)hasbeenattheforefrontofthedriveto
implementacommonoffshorevesselinspectionprocessthroughitsintroductionoftheOffshore
VesselInspectionDatabase(OVID)system.Thissystempromotesaunifbnnlyhighstandardof
commoninspections.Membercompaniescanusetheresultswithintheirownvettingsystems,
therebyreducingthenumberofinspectionsthateachvesselundergoes.
通過推廣海洋石油作業(yè)船舶檢查數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng),石油公司國(guó)際海事論壇(OCIMF)在實(shí)
施共同海洋石油作業(yè)船舶檢查方面已經(jīng)起到了先驅(qū)的作用。該系統(tǒng)促成了一個(gè)統(tǒng)一的、高
標(biāo)準(zhǔn)的共同檢查。OCIMF成員可以共享檢查結(jié)果,從而減少對(duì)船舶的檢查次數(shù)。
Themanagementandoperationofvesselswithinacultureofsafetyandenvironmentalexcellence
wasformalisedwiththeintroductionoftheInternationalSafetyManagement(ISM)Code.This
Coderequiresvesseloperatorstoimplementasafetymanagementsystemthatwillhelpthemto
achieveincident-freeoperations.However,thereisacleardistinctionbetweenthestandardsof
thosevesseloperatorswhoembracethespiritoftheISMCodeandthosewhoaimtofulfillonly
itsminimumrequirements.Thisvariabilitymayresultinachartererwithdue-diligenceconcerns
havingtoassesstheoperationalstandardsofindividualvesseloperators.
ISM規(guī)則中已對(duì)安全和環(huán)保卓越的船舶管理文化進(jìn)行了正式說明。該規(guī)則要求船舶經(jīng)
營(yíng)人實(shí)施安全管理體系以達(dá)到零事故運(yùn)營(yíng)的目標(biāo)。然而,有些經(jīng)營(yíng)人執(zhí)行ISM規(guī)則的最高
標(biāo)準(zhǔn),而另一些經(jīng)營(yíng)人則只滿足ISM規(guī)則的最低要求,這就導(dǎo)致他們的管理標(biāo)準(zhǔn)之間存在
著明顯的差異,這種差異可能導(dǎo)致租船人必須對(duì)每個(gè)船舶經(jīng)營(yíng)人的管理標(biāo)準(zhǔn)單獨(dú)進(jìn)行評(píng)估。
OCIMF*sOffshoreVesselManagementandSelfAssessment(OVMSA)programmehasbeen
developedasatooltohelpoperatorsofoffshorevesselstoassess,measureandimprovetheir
managementsystems.Thesesystemsencompassallactivitiesundertakenbythecompany,
includingtechnical,operational,personnelandHSE,bothonboardandashore.Itshouldbe
notedthattherangeofdifferentoffshorevesselsandunitsarecommonlyreferredtoas
'vessels'throughoutthisGuide.
作為一種工具,OCIMF開發(fā)的海洋石油作業(yè)船舶管理和自我評(píng)估(OVMSA)程序,
旨在幫助船舶經(jīng)營(yíng)人評(píng)估、測(cè)量和改進(jìn)其管理體系。這些體系涉及公司開展的所有活動(dòng),
OC1MF
目的和范圍
包括船岸進(jìn)行的技術(shù)、作業(yè)、人員和HSE等活動(dòng)。應(yīng)注意到在該指南中不同類別的海洋石
油作業(yè)船舶和裝置通常作為船舶看待。
Theprogrammeencouragesvesseloperatorstoassesstheirsafetymanagementsystemsagainst
listedkeyperformanceindicators(KPIs)andprovidesbestpracticeguidance.Bestpracticeisan
effectivewaytominimisethepossibilityofproblemsreoccurring.Itcreatesopportunitiesand
optimisesperformanceincrucialareas,suchassafetyandenvironmentalexcellence.Companies
shouldaimtotransferbestpracticesacrosstheirfleetthroughtheconsistentapplicationof
improvedprocessesandprocedures.
OVMSA鼓勵(lì)船舶經(jīng)營(yíng)人通過對(duì)照所列的關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)(KPI)來評(píng)估其安全管理體系,
并為經(jīng)營(yíng)人提供良好的作業(yè)實(shí)踐指南。在安全與環(huán)保等關(guān)鍵領(lǐng)域,良好的作業(yè)實(shí)踐的運(yùn)用
是減少問題重復(fù)發(fā)生的一個(gè)有效途徑。公司應(yīng)通過改進(jìn)程序的持續(xù)運(yùn)用,將良好的作業(yè)實(shí)
踐貫徹到其船隊(duì)中。
Itisrecognisedthatnon-SOLASvesselsoperateoutsidetheISMCode.However,operatorsof
suchvesselsmayusethisGuideasatooltomeasureandimprovetheiroperations.Acompany
thatincorporatestheguidelinescontainedintheOVMSAintoitsmanagementsystemmaybe
consideredashavinganactiveassessmentprocess,evenifitdoesnothaveISMasamanagement
system.
盡管非SOLAS公約船舶無需實(shí)施ISM規(guī)則,但是,這類船舶的經(jīng)營(yíng)人仍可將本指南作
為工具來評(píng)估和改進(jìn)其操作水平。如果公司將OVMSA指南內(nèi)容納入其管理體系中,即使
它沒有根據(jù)ISM規(guī)則建立管理體系,也可認(rèn)為是一個(gè)積極的評(píng)估過程。
Vesseloperatorscanconduct,andregularlyreview,theirOVMSAassessmentsonlineat
www.ocimf~.Usernamesandpasswordstoaccessthisdatabase-drivenwebsitetool
areissuedbyOCIMFforanominalsoftwarelicencefee.
船舶經(jīng)營(yíng)人可.以通過網(wǎng)站進(jìn)行在線評(píng)估和定期評(píng)審。只耍支付
一定的軟件許可費(fèi)用,即可得到0CIMF授予的用戶名和密碼,以登錄該網(wǎng)站。
Operatorsofoffshorevesselscanusetheirassessmentresultstodevelopaphasedimprovement
planthatimprovessafetyandenvironmentalperformance.AlthoughtheOVMSAprogramme
providesguidance,responsibilityfbrvesseloperations,anddistributionofthisdata,lies
exclusivelywiththevesseloperator.
OC1MF
目的和范圍
海洋石油作業(yè)船舶經(jīng)營(yíng)人可以利用其評(píng)估結(jié)果制定階段性的改進(jìn)計(jì)劃,以提高安全與
環(huán)???jī)效。雖然OVMSA提供了相應(yīng)指導(dǎo),但是船舶操作和資料發(fā)布的責(zé)任仍屬于船舶經(jīng)
營(yíng)人。
Oilcompaniesexerciseduediligenceinselectingwell-maintainedandwell-managedvesselsfor
charter.TheOVMSAprogrammebuildsupontheISMCode,orequivalentmanagementsystems,
andcanprovidevaluablefeedbacktothechartererontheeffectivenessofthevesseloperator's
management.Auniformapproachtogatheringinformationwilleliminateduplicationofeffortby
vesseloperators.
OVMSA是基于ISM規(guī)則或等效的管理體系建立的,可以在船舶經(jīng)營(yíng)人管理的有效性
方面為租船人提供有價(jià)值的信息反饋。通過統(tǒng)一的信息收集方法,既能避免船舶經(jīng)營(yíng)人的
重復(fù)勞動(dòng),又有助于石油公司選擇性地租用維護(hù)保養(yǎng)和管理良好的船舶。
TheOVMSAinitiativeencouragesvesseloperatorstoachievehighstandardsofvessel
managementandcontinuousimprovement,andprovidesguidanceonwhatOCIMFbelievestobe
currentindustrybestpractice.
OVMSA積極鼓勵(lì)船舶經(jīng)營(yíng)人到達(dá)高標(biāo)準(zhǔn)的船舶管理水平,保持持續(xù)改進(jìn),并向使用者
提供OCIMF所認(rèn)為的目前業(yè)內(nèi)良好的作業(yè)實(shí)踐。
BestpracticeevolvesanditisexpectedthatfurtherrevisededitionsofthisGuidewillbeissuedin
duecourse.OCIMFaimstomakethisGuidedefinitiveandcomprehensiveandwouldwelcome
commentsandadditionalcontributions,fromvesseloperatorsandotherinterestedparties,onwhat
constitutesbestpractice.
良好的作業(yè)實(shí)踐是持續(xù)發(fā)展的,將在修訂版本中適時(shí)予以更新。OCIMF旨在保持此指
南的權(quán)威性和廣泛性,所以歡迎各界就良好的作業(yè)實(shí)踐給出相關(guān)的建議和意見。
OC1MF
介紹
Introduction
介紹
TheOffshoreVesselManagementandSelfAssessment(OVMSA)programmeoffersastandard
frameworkfbrtheassessmentofavesseloperator'smanagementsystems.
OVMSA程序?yàn)榇敖?jīng)營(yíng)人提供了?個(gè)評(píng)估其管理體系的標(biāo)準(zhǔn)框架。
Theprogrammeprovidesvesseloperatorswithguidelinesthatcontaintheelementsofaformal
managementsystemthatareessentialforthemanagementandoperationoftheirvessels.
該程序就正式管理體系所含的要素為船舶經(jīng)營(yíng)人提供了指南,該要素對(duì)于其船舶的管
理和操作是必不可少的。
Tobeeffective,amanagementsystemneedstobemuchmorethanjustprocedures.Thecompany
leadership/managementshoulddefinethecompan/svaluesandaspirationsanddetailhowthe
companyintendstoachievetheobjectivesoftheirstatedpolicies.Managementmustalsoprovide
adequateresourcestoensurethatthevesselsareproperlymanaged,crewed,operatedand
maintainedbywell-trained,competentpersonnel.
為了保持其有效性,管理體系所需要的不僅僅是各種程序。公司領(lǐng)導(dǎo)層應(yīng)確定公司的
經(jīng)營(yíng)目標(biāo)和愿景并制定完成既定目標(biāo)的具體方法,還須提供足夠的資源,以確保船舶是由
訓(xùn)練有素的適任人員進(jìn)行合理地管理、配員、操作和維護(hù)。
Inaneffectivesystem,incidentsandnearmissesareinvestigatedtodeterminerootcausesand
correctiveactionsareimplementedtopreventreoccurrence.Hazardsandrisksaresystematically
identifiedandassessedtoensurethatriskexposureiseffectivelymanagedandconsideredat
appropriatelevelsofmanagement.Thereisasystemtomanagechangeandquantifiableindicators
areusedtomeasurethesystem'seffectivenessandfacilitatecontinuousimprovement.
有效的管理體系要求對(duì)事故和險(xiǎn)情進(jìn)行調(diào)查,找出問題根源,并實(shí)施糾正措施,以防
止類似事故再次發(fā)生。通過對(duì)危害和風(fēng)險(xiǎn)的系統(tǒng)性識(shí)別與評(píng)估,確保相應(yīng)管理層重視并有
效處理暴露的風(fēng)險(xiǎn)。有管理變更的體系,并用于定量地測(cè)量管理體系的有效性并推動(dòng)持續(xù)
改進(jìn)。
OVMSAcontainstheseelementsandprovidesastructuretohelpvesseloperatorsassessand
modifytheirmanagementsystemstoimproveoverallperformancebeyondthatrequiredby
OCIMF
介紹
minimumcompliancewithstatutoryrequirements.OVMSAalsoprovidestheindustrywithuseful
informationpresentedinauniformformat.
OVMSA中包含這些管理要素,并在滿足法規(guī)最低要求的前提下為船舶經(jīng)營(yíng)人提供一個(gè)
構(gòu)架,以助于評(píng)估和修改其管理體系,從而提高整體績(jī)效。同時(shí),OVMSA為業(yè)內(nèi)使用者提
供統(tǒng)一格式的有用信息。
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
GlossaryofTermsandAbbreviations
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
Thefollowingtermsandphraseswillhelptoprovidecorrectandconsistentimplementationofthe
guidelines.Thedefinitionspresentedherearespecifictotheindustryandhavebeentaken,where
possible,fromtheindustryguidancereferencedinthisdocument.Wherethishasnotbeen
possible,thedefinitionsarebasedoncurrentindustrypractice.
以下術(shù)語(yǔ)和名詞將有助于保持本指南實(shí)施的正確性和一致性。此處針對(duì)海洋石油行業(yè)
給出的定義出自本文參考的行業(yè)指導(dǎo)。若非如此,則該定義是基于現(xiàn)行的行業(yè)實(shí)踐而來。
Administration主管機(jī)關(guān)
Governmentalorganisationsthatmayextendlegaljurisdictionoverthevesselwhenintheir
watersorflyingtheirflag.Includes,whereappropriate,flagState,portState,coastalStateor
similarentities.
對(duì)處于其水域內(nèi)或懸掛其國(guó)旗的船舶擁有法定管轄權(quán)的政府組織,包括船旗國(guó)、港口
國(guó)、沿岸國(guó)及類似機(jī)構(gòu)。
AllPersonnelOnboard所有在船人員
Includesmarinecrew,contractors*personnel,subcontractors*personnel,passengers,localofficials,
pilotsoranyotherpeopleonboard.
包括海員、承包商人員、分包商人員、乘客、地方官員、引航員以及其他在船人員。
Benchmarking對(duì)標(biāo)
Theprocessofcomparingorganisationalperformanceandpracticeswithothers,preferably
leadersinthesameindustryandsectors,forthepurposesofidentifying,understandingand
adoptingbestpracticesfromorganisationsanywhereintheworldtohelpanorganisationimprove
itsperformance.
與其他公司,最好是業(yè)內(nèi)最優(yōu)秀的公司,在組織績(jī)效和作業(yè)實(shí)踐方面進(jìn)行對(duì)比的過程。
旨在識(shí)別、理解和采納世界各地組織的良好的作業(yè)實(shí)踐,以助于改進(jìn)其組織績(jī)效。
BridgingDocument對(duì)接文件
AdocumentthatdefinesthemanagementcontrolprocessesandHSEproceduresand
responsibilitiesassignedtothecompanyandcontractor(s),withacleardefinitionofthemethods
石油公司國(guó)際海事論壇62012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
andspecificproceduresapplicablefortheintendedwork.
一種規(guī)定管控過程、HSE程序和分配公司與承包商職責(zé)的文件,在其中明確定義適用
于預(yù)期工作的方法和具體程序。
CMID
CommonMarineInspectionDocument,managedbyIMCA.
國(guó)際海洋工程承包商協(xié)會(huì)(IMCA)制定的通用海事檢查文件。
Company公司
AsdefinedbySOLASChapterIX/1,orequivalentlegislation,thecompanyastheownerofthe
vessel,oranyotherorganisationorperson,suchasthemanagerorthebareboatcharterer,whohas
assumedresponsibilityfbroperationofthevesselfromtheownerandwho,onassumingsuch
responsibility,hasagreedtotakeoverallthedutiesandresponsibilitiesdefinedwithinthe
applicablelegislation.
按SOLAS第IX-1章或等效法規(guī)的定義,公司是指船舶所有人,其已承擔(dān)船舶的管理責(zé)
任并同意承擔(dān)相應(yīng)法規(guī)規(guī)定的所有責(zé)任和義務(wù)的任何機(jī)構(gòu)或個(gè)人,如船舶管理人或光船租
賃人。
COSWP
CodeofSafeWorkingPractices安全工作守則
CriticalEquipmentandSystems關(guān)鍵性設(shè)備和系統(tǒng)
Anyvessel-basedequipment,operatingsystemoralarmthat,wereittofail,couldleadtoan
accidentorwouldresultinthecreworthevesselbeingplacedatrisk.Criticalequipmentor
systemsshouldincludeasaminimum,butnotbelimitedto,firedetectionandfirefighting
systems,vesselevacuationsystems,crankcaseoilmistdetectors,steeringgear,emergency
generator,mainengineshutdownalarms,propulsionandpositioningsystemsandventilationand
airconditioningsystems.Whereredundancyisprovidedfbroperationalreasons,equipment
shouldnotbeconsideredasnon-criticaL
是指任何船用設(shè)備、操作系統(tǒng)或報(bào)警系統(tǒng),其一旦發(fā)生故障,將導(dǎo)致事故或致使船員、
船舶處于危險(xiǎn)之中。關(guān)鍵性設(shè)備或系統(tǒng)至少應(yīng)包括但不限于以下設(shè)備,如火災(zāi)探測(cè)系統(tǒng)、
滅火系統(tǒng)、船舶撤離系統(tǒng)、曲軸箱油霧探測(cè)器、舵機(jī)、應(yīng)急發(fā)電機(jī)、主機(jī)停車報(bào)警、推進(jìn)
與定位系統(tǒng)和通風(fēng)與空調(diào)系統(tǒng)等。為操作提供冗余的設(shè)備不能被認(rèn)定為非關(guān)鍵性設(shè)備。
石油公司國(guó)際海事論壇72012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
DP
DynamicPositioningsystem.Includespositioncontrolandmonitoringdevices,powerand
propulsionmanagementsystemsandassociatedplantandcontrols.
動(dòng)力定位系統(tǒng)。包括船位控制和監(jiān)控裝置、動(dòng)力和推進(jìn)管理系統(tǒng)及相關(guān)設(shè)備和控制系
統(tǒng)。
DPO
DynamicPositioningOperator.ApersonwhoisqualifiedtobeinchargeofaDPwatch.
動(dòng)力定位操作員。負(fù)責(zé)DP值班的合格人員。
EvaluationandMeasurement評(píng)估和測(cè)量
Theprocessofcheckingasystemtoseewhetheritisfunctioningasdesignedandisachievingits
statedaimsandobjectives.Evaluationdeterminesthatprocessesandproceduresarefunctioning
andarebeingexecutedeffectively.Measuremendeterminesthequalityoftheprocessesandthe
degreetowhichtheaimsandobjectivesarebeingachieved.
體系核查過程就是確認(rèn)體系是否按設(shè)計(jì)運(yùn)行、是否達(dá)到既定定目標(biāo)。通過評(píng)估確定過
程和程序是否發(fā)揮應(yīng)有作用并被有效執(zhí)行。通過測(cè)量確定過程的質(zhì)量和目標(biāo)所達(dá)到的程度。
FeedbackMechanism反饋機(jī)制
Theprocessthroughwhichtheresultsofevaluationandmeasurementarecommunicatedwithin
theorganisationtoproducecorrectiveactionsanddesiredimprovements.
通過在組織內(nèi)通報(bào)評(píng)估和測(cè)量結(jié)果的過程,來制定糾正措施和實(shí)施改進(jìn)。
Flotel生活支持船(浮式旅館)
Vesselusedprimarilyasanaccommodationresourceforpersonnelin-fieldorforaspecific
installation.
主要為現(xiàn)場(chǎng)作業(yè)人員提供住宿資源的船舶或特定設(shè)施。
FME(C)A故障模式、影響與危害性分析
FailureMode,Effects(andCriticality)Analysis.Amethodologytoidentifypotentialfailure
modesforaproductorprocess,toassesstheriskassociatedwithsuchfailuremodes,torankthe
issuesintermsofcriticalityandtoidentifyandimplementappropriatecorrectiveactions.
故障模式、影響與危害性分析是一種識(shí)別產(chǎn)品或程序潛在故障模式的方法,以評(píng)估故
石油公司國(guó)際海事論壇82012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
障模式伴隨的風(fēng)險(xiǎn),并根據(jù)問題的重要性進(jìn)行排序,確定和實(shí)施適當(dāng)?shù)募m正措施。
FSOG
FieldSpecificOperatingGuideline.TheFSOGprovidesfieldspecificguidanceunderwhich
operationsmaycommence,continueundercautionorbesuspended.
現(xiàn)場(chǎng)具體作業(yè)指南。在作業(yè)的開始、謹(jǐn)慎進(jìn)行或被暫停等階段,F(xiàn)SOG提供現(xiàn)場(chǎng)具體指
導(dǎo)。
HSE
Health,SafetyandEnvironment.健康安全環(huán)保
IACS
TheInternationalAssociationofClassificationSocietiesLtd.國(guó)際船級(jí)社協(xié)會(huì)
IAGC
InternationalAssociationofGeophysicalContractors.國(guó)際地球物理承包商協(xié)會(huì)
ICS
InternationalChamberofShipping.國(guó)際航運(yùn)協(xié)會(huì)
IMCA
TheInternationalMarineContractorsAssociation.國(guó)際海洋工程承包商協(xié)會(huì)
JobCompetence工作勝任力
Jobcompetenceindicatesthatanindividualhasthenecessaryskills,qualifications,experience
andunderstandingofthedutiesrequiredinthatposition.
工作勝任力是指?jìng)€(gè)人具有必要的技能、資格、經(jīng)驗(yàn)及對(duì)崗位職責(zé)的理解。
JobDescription工作說明
Containsdetailsoftheduties,essentialqualificationsandkeycompetencesrequiredforajob,
togetherwithanyfurtherrelevantexperience.
包括工作職責(zé)的詳細(xì)描述、基本資格和基本能力以及任何進(jìn)一步的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。
ManagementReview管理評(píng)審
Managementreviewisaprocesstoevaluatetheoveralleffectivenessofanorganisation's
石油公司國(guó)際海事論壇92012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
performanceandqualitymanagementsystemandtoidentifyimprovementopportunities.These
reviewsarecarriedoutbytheorganisation'stopmanagersandareconductedonaregularbasis.
管理評(píng)審是評(píng)估組織績(jī)效和質(zhì)量管理體系的整體有效性的過程,以識(shí)別改進(jìn)時(shí)機(jī)。管
理評(píng)審由組織內(nèi)最高管理人員定期實(shí)施。
ManagementSystem管理體系
Adefinedmethodtoensurethatstatedobjectivesareachieved.Thesystemisdocumentedand
includesthefollowingkeyelements:
確保達(dá)到預(yù)定目標(biāo)的明確方法。管理體系應(yīng)是文件化的并包括以下關(guān)鍵要素:
?Scopeandobjectives
范圍和目標(biāo);
?procedures
程序;
?resourcesresponsibleandaccountableforimplementationandexecution
實(shí)施和執(zhí)行所需的可靠資源;
?averificattonandmeasurementprocesstodeterminewhetherthedesiredresultsarebeing
achieved
確定是否達(dá)到預(yù)期結(jié)果的驗(yàn)證和測(cè)量程序;
?afeedbackmechanismtoprovideabasisforfurtherimprovement.
提供用來進(jìn)一步改進(jìn)的反饋機(jī)制
MitigationMeasures減緩措施
Inthecontextofriskassessments,measuresthat,ifimplemented,canreducetheseverityor
consequencesoftheriskbeingassessedwerethescenariotooccur.
在風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估方面,若實(shí)施該措施,則能夠降低被評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)的嚴(yán)重性或其產(chǎn)生結(jié)果的可
能性。
MODU
MobileOffshoreDrillingUnit.移動(dòng)式海上鉆井裝置
NearMiss險(xiǎn)情
Anevent,orsequenceofevents,thatdidnotresultinaninjuryorincidentbutwhich,under
石油公司國(guó)際海事論壇io2012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
slightlydifferentcircumstances,couldhavedoneso.
一件事或一系列事,沒有導(dǎo)致人身傷害或事故,但若環(huán)境稍有變化,或許已經(jīng)導(dǎo)致人
身傷害或事故。
NewTypesofVessel新型船
Vesseldesignsthatdifferfromcurrentvesselsinthefleet,orvesseltypesthathavenotbeen
operatedbythecompanyinthepast.
在船舶設(shè)計(jì)方面不同于船隊(duì)中的現(xiàn)有船舶,或公司過去沒有經(jīng)營(yíng)過的船型。
OGP
TheInternationalAssociationofOilandGasProducers.國(guó)際油氣生產(chǎn)商協(xié)會(huì)
OHSA
TheOccupationalSafetyandHealthAdministration.職業(yè)安全與健康管理局
OIM
OffshoreInstallationManager.海上設(shè)施經(jīng)理
OVID
OffshoreVesselInspectionDatabase,managedbyOCIMF.
由OCIMF管理的海洋石油作業(yè)船舶檢查數(shù)據(jù)庫(kù)
OVIQ
OffshoreVesselInspectionQuestionnaire,managedbyOCIMF.
由OCIMF管理的海洋石油作業(yè)船舶檢查問卷
PositiveReinforcement正向強(qiáng)化
Encouragingadesiredbehaviourbyacknowledgingthatbehaviourwhenitisexhibited.
當(dāng)期望的行為發(fā)生時(shí),對(duì)其表示肯定,來鼓勵(lì)這種行為。
PPE
PersonalProtectiveEquipment.個(gè)人防護(hù)裝備
ProactiveSafetyCampaign預(yù)防性安全活動(dòng)
Apromotionaleventorprocessthatisdesignedtomotivatevesselcrewsandofficestaff.
石油公司國(guó)際海事論壇112012年第一版
OCIMF
縮寫與術(shù)語(yǔ)表
一個(gè)用來激發(fā)船岸員工的宣傳活動(dòng)或過程O
RootCause問題根源
Afactoridentifiedasthefundamentalreasonforaproblem.Thisfactor,ifchangedorremoved,
willeliminatetheproblem.
被認(rèn)定為問題根本原因的因素。如果該因素變更或消除,則該問題就可以解決。
SafetyCulture安全文化
Aphilosophypromotingsafetyastheultimateconsiderationforallcompanypersonneland
appliedtoallactivitiesundertaken,bothashoreandatsea.
將促進(jìn)安全作為終極目標(biāo)的思想體系,公司所有人員都須遵守,適用于船岸開展的所
有活動(dòng)。
SIMOPS
SimultaneousOperations.交叉作業(yè)
SMPEP
ShipboardMarinePollutionEmergencyPlan.船上海洋污染應(yīng)急計(jì)劃
SOPEP
ShipboardOilPollutionEmergencyPlan船上油污應(yīng)急計(jì)劃
Vessel船舶
Referstoanyship,boat,MODU,bargeorotherfloatingstructure,poweredornon-powered.
指的是任何有動(dòng)力或無動(dòng)力船、艇、移動(dòng)式海上鉆井裝置、駁船以及其它浮式結(jié)構(gòu)物。
VesselOperator船舶經(jīng)營(yíng)人
SeedefinitionunderCompany*
參見關(guān)于公司的定義
石油公司國(guó)際海事論壇122012年第一版
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
Section1TheQualitySystem(OVMSA)andGuidelines
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
1.1ContinuousImprovement
1.1持續(xù)改進(jìn)
Leadershipatalllevelsisanessentialpartofanyimprovementprocess.Thebuildingblocksof
effectiveleadershipareclarityindescribingdesiredtargetsandstrategicvision,direction,
communication,trust,commitmentandreinforcement.Leadershipprovidesalignmentto
strategies,strongdirectionforstaffandcontinuousimprovementinindividualandcollective
results.Thecontinuousimprovementcycleaimstodeliverimprovementsthroughacompan/s
managementsystem.
各層領(lǐng)導(dǎo)力是任何改進(jìn)的核心部分。通過明確闡述預(yù)期目標(biāo)、戰(zhàn)略遠(yuǎn)景、發(fā)展方向、
信任、溝通、承諾和支援,構(gòu)建有效的領(lǐng)導(dǎo)力。領(lǐng)導(dǎo)力可以提供統(tǒng)一的戰(zhàn)略目標(biāo)、為員工
指明發(fā)展方向,以及提高個(gè)人和團(tuán)隊(duì)持續(xù)改進(jìn)的績(jī)效。持續(xù)改進(jìn)循環(huán)旨在通過改進(jìn)公司管
理體系以提高船舶經(jīng)營(yíng)人的管理水平。
TheKPIswithintheelementshelpoperatorstodrivetheircontinuousimprovementprogrammes.
Operatorscanusetheperformanceinformationfromtheirownassessmentasastandalonelever
forimprovement,orcombineitwiththetoolstheycurrentlyusefbrdevelopingandimproving
theirmanagementsystems.Ineithercase,thefeedbackshouldprovideoperatorswithaclear,
objectivepictureoftheirperformance.Thiswillhelpthemtoidentifygapsandwillprovidea
focusfbrplanninggapclosureandfutureimprovements.AcomparisonbetweenKPIsandOVIQ
reportsmayhelpvesseloperatorstoidentifygapsorareasfbrimprovement.
要素中的關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)(KPI)用來幫助船舶經(jīng)營(yíng)人推進(jìn)其持續(xù)改進(jìn)活動(dòng)。船舶經(jīng)營(yíng)人
既可將自我評(píng)評(píng)價(jià)的績(jī)效信息作為改進(jìn)的獨(dú)立標(biāo)準(zhǔn)來使用,也可與目前所用的工具結(jié)合使
用,以改進(jìn)其管理體系。無論哪種情況,反饋的信息都應(yīng)將其績(jī)效現(xiàn)狀客觀地、清晰地提
供給經(jīng)營(yíng)人,以幫助經(jīng)營(yíng)人找出差距,制定近期糾正計(jì)劃和遠(yuǎn)期改進(jìn)目標(biāo)。通過比對(duì)關(guān)鍵
績(jī)效指標(biāo)和海洋石油作業(yè)船舶檢查問卷報(bào)告,幫助船舶經(jīng)營(yíng)人找出差距或需要改進(jìn)的領(lǐng)域。
Thekeycomponentsofthecontinuousimprovementcycle持續(xù)改進(jìn)循環(huán)的核心部分
Thefollowingsummarisesthekeystagesofthecontinuousimprovementcycle,i.e.plan,act,
石油公司國(guó)際海事論壇132012年第一版
OC1MF
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
measureandimprove.
以下概括了持續(xù)改進(jìn)循環(huán)的關(guān)鍵階段,即計(jì)劃、實(shí)施、測(cè)量和改進(jìn)。
Plan計(jì)劃
Developplansthatincludeeffectivestrategiesandprovideclarityincompanypolicies,purposes,
processes,rolesandresponsibilities.
制定計(jì)劃,包括有效的戰(zhàn)略和明確的公司方針、目的、程序、崗位和職責(zé)。
Effectivestrategiesrequireclearpolicies,purposes,processes,rolesandresponsibilities.OCIMF
providesguidanceonthesematters,encouragingcompaniestoconducttheirbusinesswithafocus
onsafetyandenvironmentalexcellence.TheOVMSAguidelinesprovidevesseloperatorswitha
clearindicationofrelatedprocessesandtargetsthatwillhelptheminreachingthisgoal.
有效戰(zhàn)略要求公司具有明確的方針、目的、程序、崗位和職責(zé)。OCIMF為此提供了指
導(dǎo),鼓勵(lì)公司以安全與環(huán)保卓越為中心開展運(yùn)營(yíng)業(yè)務(wù)。針對(duì)相關(guān)的程序和目標(biāo),OVMSA指
南為船舶經(jīng)營(yíng)人提供了明確的指導(dǎo),以幫助其實(shí)現(xiàn)該目標(biāo)。
Act實(shí)施
Worktoachievetheorganisation'sobjectivesbyconsistentimplementationofplans.
通過持續(xù)執(zhí)行改進(jìn)計(jì)劃以達(dá)到組織的目標(biāo)。
Thecompanycommunicatesplansandthenprioritisesandtargetsprocessesforimprovement,
providingcleardefinitionofobjectivesandoutcomemeasurements.
公司下達(dá)計(jì)劃,并確定改進(jìn)的優(yōu)先等級(jí)和目標(biāo)過程,明確目標(biāo)的定義和測(cè)量結(jié)果的方
法。
TheOVMSAguidelinesaredesignedtohelpoperatorsapplycontinuousimprovementtoolsand
techniques.Thissegmentofthecontinuousimprovementcyclehelpsstafftoaligntheiractions
withcompanygoalsandtoimproveperformance.
OVMSA指南旨在運(yùn)用持續(xù)改進(jìn)的工具和技術(shù)來幫助船舶經(jīng)營(yíng)人。持續(xù)改進(jìn)循環(huán)的本階
段有助于員工將其行動(dòng)與公司的目標(biāo)統(tǒng)一起來,以改進(jìn)績(jī)效。
Measure測(cè)量
Check,evaluateandfeedbackinformationonresultsachieved.
對(duì)取得的結(jié)果進(jìn)行核查、評(píng)估并反饋信息。
石油公司國(guó)際海事論壇142012年第一版
OC1MF
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
Safetyandenvironmentalexcellenceandsustainableexcellencerequiresprocessesthatcheck,
evaluateandfeedbackinformationonprogressandachievements.Thissegmentofthecontinuous
improvementcycleindicatesproceduralcomplianceaswellasimplementationandimprovement
efforts.
為達(dá)到安全、環(huán)保卓越和可持續(xù)發(fā)展的目的,船舶經(jīng)營(yíng)人應(yīng)核查、評(píng)估改進(jìn)過程并反
饋改進(jìn)過程和目標(biāo)完成情況。持續(xù)改進(jìn)循環(huán)的本部分指出了程序上的符合性,以及實(shí)施方
式和改進(jìn)成效。
Improve改進(jìn)
Definetargetsandfocuseffortsonareaswheremaximumbenefitandimprovementcanbe
obtained.
確定目標(biāo),著眼于可獲得最大利益或改進(jìn)的領(lǐng)域。
Thevesseloperatorcomparesidentifiedprocesseswithitstechnicalandoperationalneedsand
resourcessothatitcandevelopaprioritisedplan.Staffreviewtheplanandagreeitwith
management.Whereactionisrequiredbutresourcesareunavailable,theissueisreferredtosenior
managers.Theemphasisisonachievinglong-termimprovementsratherthanquickfixes.This
segmentofthecontinuousimprovementcyclealignsactionswithprocesstargetsandensuresthat
individualimprovementplansareregularlyreviewedandupdated.Targetsaredefinedandefforts
focusedonareaswherethevesseloperatorcanachievethegreatestbenefitsandimprovements.
船舶經(jīng)營(yíng)人根據(jù)自身技術(shù)、操作需求和資源,比較識(shí)別出的各個(gè)過程,制定優(yōu)先改進(jìn)
計(jì)劃。員工應(yīng)評(píng)審該計(jì)劃并經(jīng)管理層同意。當(dāng)行動(dòng)需要但資源不足時(shí),應(yīng)將問題報(bào)告給高
級(jí)管理人員。重點(diǎn)是,船舶經(jīng)營(yíng)人應(yīng)關(guān)注于長(zhǎng)期改進(jìn)而非短期符合。持續(xù)改進(jìn)循環(huán)的本部
分要求改進(jìn)行動(dòng)應(yīng)與目標(biāo)一致,并確保單個(gè)的改進(jìn)計(jì)劃被定期評(píng)審和更新。確定目標(biāo),著
眼于可獲得最大利益或改進(jìn)的領(lǐng)域。
TheOVMSAprogrammecomplementsindustryqualitycodesandisintendedtoencourage
self-regulationandpromotecontinuousimprovement.Itisalsodesignedtoprovidevessel
operatorswithameansbywhichtheycandemonstrateastrongcommitmenttosafetyand
environmentalexcellence.
OVMSA程序是行業(yè)質(zhì)量規(guī)則的補(bǔ)充,意在鼓勵(lì)自我規(guī)范,提倡持續(xù)改進(jìn),也為船舶經(jīng)
營(yíng)人展示其安全與環(huán)保卓越的鄭重承諾提供了一個(gè)平臺(tái)。
石油公司國(guó)際海事論壇152012年第
OC1MF
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
1.2AbouttheOVMSAGuidelines
1.2關(guān)于OVMSA指南
TheOVMSAguidelinesdefine12principlesofmanagementpracticeandprovideaframework
forvesseloperatorswhoareaimingtoachievesafetyandenvironmentalexcellence.The
guidelinesarestructuredasfollows:
OVMSA指南定義了管理實(shí)踐的12個(gè)要素,為致力于安全與環(huán)保卓越的船舶經(jīng)營(yíng)人提
供了一個(gè)框架。其結(jié)構(gòu)如下:
?Thetitleindicatesthefundamentalareaofmanagementpractice
標(biāo)題表明了管理實(shí)踐的基本領(lǐng)域
?themainobjectivedefinesthegoaltobeachieved
主要目標(biāo)明確了所達(dá)到的結(jié)果
?thesupportingparagraphswithintheelementsexplainhowvesseloperatorscanachievethe
mainobjective.Theseareactivitiesthatdiligentoperatorswilleitherhavealreadyincludedor
wouldwishtoincludewithintheirmanagementsystems
在各要素的支持性段落中,解釋了船舶經(jīng)營(yíng)人如何達(dá)到該主要目標(biāo),有些活動(dòng),已被
船舶經(jīng)營(yíng)人納入或希望納入其管理體系。
?eachelementdefinestheaimandKPIsrequiredtomeetthemainobjective,togetherwith
guidanceonhowthisobjectiveshouldbeachieved
每個(gè)要素明確了目的和達(dá)到主要目標(biāo)所需的關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)(KPI),并為如何達(dá)到該目
標(biāo)提供了指導(dǎo)。
?individualKPIswithintheelementsprovideanobjectivemeasurementofthestandards
currentlydeliveredbytheoperator'smanagementsystem.Vesseloperatorsmaywishtousethe
bestpracticeguidancetoachievethestandardsoutlinedintheKPIs.
要素中給出了單個(gè)關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)的客觀測(cè)量標(biāo)準(zhǔn),該標(biāo)準(zhǔn)通常來自于船舶經(jīng)營(yíng)人的現(xiàn)
行管理體系。船舶經(jīng)營(yíng)人希望運(yùn)用良好的作業(yè)實(shí)踐指導(dǎo)達(dá)到關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)中描繪的標(biāo)準(zhǔn)。
Onceadopted,theOVMSAguidelinesbecomeaframeworkwithintheoperator'smanagement
system.Theyprovideconsistentmeasurementandfeedbackandgeneratecontinuoussustainable
improvementsinkeymanagementprocesses,leadingtothelong-termdeliveryofsafetyand
environmentalexcellence.
石油公司國(guó)際海事論壇162012年第一版
OC1MF
第1部分OVMSA質(zhì)量體系和指南
一經(jīng)采納,OVMSA指南將成為經(jīng)營(yíng)人管理體系的一部分,在關(guān)鍵管理過程中提供持續(xù)
的測(cè)量、反饋和可持續(xù)的改進(jìn),從而帶來安全與環(huán)保卓越方面的長(zhǎng)期效果。
1.3OCIMFGuidanceforMeasuringaCompany'sManagementSystem
Status
1.3OCIMF關(guān)于測(cè)量公司管理體系狀態(tài)的指導(dǎo)
Vesseloperators*measurements對(duì)船舶經(jīng)營(yíng)人的測(cè)量
Operatorsmayalreadyhaveacomprehensivemeasurementsystemwithintheirmanagement
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年苗木繁育與市場(chǎng)推廣合作合同4篇
- 2025年度地下綜合管網(wǎng)施工個(gè)人承包合同4篇
- 2025年度美容院?jiǎn)T工績(jī)效考核與晉升合同4篇
- 二零二五年度棉紗產(chǎn)業(yè)政策研究與咨詢服務(wù)合同范本4篇
- 二零二五年度安置房物業(yè)管理服務(wù)合同范本6篇
- 二零二五美容院客戶投訴處理與反饋機(jī)制合同4篇
- 二零二五年度室內(nèi)設(shè)計(jì)行業(yè)論壇贊助合同2篇
- 2025年度汽車租賃車輛租賃合同糾紛解決協(xié)議范本2篇
- 2025版體育場(chǎng)館建設(shè)民工勞務(wù)合同示范文本4篇
- 二零二五年度成品油運(yùn)輸市場(chǎng)拓展合作合同范本4篇
- ppr管件注塑工藝
- 液化氣站其他危險(xiǎn)和有害因素辨識(shí)及分析
- 建筑工程施工安全管理思路及措施
- 高中語(yǔ)文教學(xué)課例《勸學(xué)》課程思政核心素養(yǎng)教學(xué)設(shè)計(jì)及總結(jié)反思
- 中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行小微企業(yè)信貸業(yè)務(wù)貸后管理辦法規(guī)定
- 初中英語(yǔ)-Unit2 My dream job(writing)教學(xué)課件設(shè)計(jì)
- 市政道路建設(shè)工程竣工驗(yàn)收質(zhì)量自評(píng)報(bào)告
- 優(yōu)秀支行行長(zhǎng)推薦材料
- 中國(guó)版梅尼埃病診斷指南解讀
- 暨南大學(xué)《經(jīng)濟(jì)學(xué)》考博歷年真題詳解(宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)部分)
- 藥店員工教育培訓(xùn)資料
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論