版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
參考答案:PARTIVCLOZE
短文大意:本文闡述了人類作息時間轉(zhuǎn)換的規(guī)律,并說明了兩種轉(zhuǎn)換的具體方式。
26.答案:B
試題分析:本題考查介詞搭配。
詳細解答:coincidewith為固定詞組,指“一致,相符合”,此處指“通常睡眠時間和白天時間相吻合”。而選項A,C,D不能與coincide搭配,故選B。27.答案:A
試題分析:本題考查名詞的辨析。
詳細解答:cycle與前文保持一致,為“循環(huán)、周期”,此處指“我們現(xiàn)在關心在何等程度上,循環(huán)可以改善”。而period意為“一段時間”;circle意為“圓”;round意為“圓,圓形物”。故選項A為正確答案。28.答案:D
試題分析:本題考查名詞詞義辨析。
詳細解答:problem指“難題,困難”;difficulty指“困境”;trouble意為“麻煩”;而只有matter合適,amatterof為固定詞組,意為“(涉及之)問題”。故選D。29.答案:C
試題分析:本題考查對動詞詞義的掌握。
詳細解答:callfor意為“需要,值得”,此處指“自動化需要機器晝夜不停地工作”。而ask意為“詢問”;invite意為“邀請”;reactto意為“反應”。故選C。30.答案:A
試題分析:本題考查對固定搭配的掌握。
詳細解答:Ittakessometimetodosth.為固定句型;而選項B,C,D在句中不能以It作為形式主語,故選項A為正確答案。31.答案:C
試題分析:本題是形容詞辨析題。
詳細解答:reversed表示“反轉(zhuǎn)的、顛倒的”;此處指“通常人們要花五天到一周的時間來適應一個相反的循環(huán)”。而former意為“早期的”;returned意為“回的;”;regular意為“有規(guī)律的”。故選C。32.答案:B
試題分析:本題考查對上下文的理解。
詳細解答:上文提到“顛倒作息時間大約需要五天到一個星期,而后文又說在工廠里這種輪班工作經(jīng)常是每周一換的”。工人們剛調(diào)整過來的作息時間又得換回去,這顯然是“不幸地”。
而Therefore意為“因此,所以”;Inaword意為“總之”;Incomparison意為“比較”,意思上不符合原文。故選B。33.答案:D
試題分析:本題為語法題,考查連詞固定搭配的用法。
詳細解答:nosooner…than…表示“一……就……”。而選項A,B,C不能與nosooner搭配。此處指“這就意味著他還沒適應一個循環(huán),就成為另一個循環(huán)”。故選D。34.答案:B
試題分析:本題考查對上下文的理解及連詞的用法。
詳細解答:前后文為因果關系,此處指“所以他的睡眠、工作效率都不高”。所以選sothat。35.答案:A
試題分析:本題考查對上下文的理解及副詞的理解和運用。
詳細解答:此處意為“作息時間經(jīng)常性的顛倒當然會降低工作和睡眠的效率”;而選項B,C,D意思上不符合原文,故選項A為正確答案。36.答案:C
試題分析:本題考查對上下文的理解。
詳細解答:這里的amonth相對于前面的aweek當然是較長一點。故選C。37.答案:D
試題分析:本題考查對上下文的理解。
詳細解答:前文提到了較長的轉(zhuǎn)換期,這相對于一個星期來說會好一些,但它同樣有不足之處。前后為轉(zhuǎn)折關系。而選項A,B,C都不表示轉(zhuǎn)折關系。故選D。38.答案:B
試題分析:本題考查形容詞的用法。
詳細解答:normal為“正常的”,此處指“在周末回到他們原來那種白天工作晚上睡覺的常規(guī)作息時間”。這句話里有gobackto,從意思上理解不能選A;而temporary意為“短暫的,暫時的”;favorite意為“喜愛的”,不符合原文。故選B。39.答案:C
試題分析:本題考查名詞固定搭配和對句子的理解。
詳細解答:adaptation(to)指“(對……的)適應性”,在文中提及人類作息時間轉(zhuǎn)換的適應性時,用的都是adapt;而tendency意為“傾向,趨勢”。故選C。40.答案:D
試題分析:本題是考查名詞辨析題。
詳細解答:habit此處指作息習慣;而wakefulness意為“醒著”;preference意為“偏愛“,意思上不符合原文。故選項D為正確答案。
PARTVGRAMMAR&VOCABULARY
41.答案:A
參考譯文:那個喇叭手的確引人注意,但與其說我討厭他的吵鬧,倒不如說他沒天分。
試題分析:本題考查的是固定搭配的用法。
詳細解答:notsomuch…as意為“與其說是,倒不如說是”。故選項A為正確答案。42.答案:D
參考譯文:無論他貧賤與否,我都會嫁給他。
試題分析:本題為語法題,考查的是虛擬語氣的固定用法
詳細解答:Beherichorpoor相當于whetherheisrichorpoor。故選項D為正確答案。43.答案:C
參考譯文:政府決定允偌盡其職責去減輕洪水區(qū)受害者的損失。
試題分析:本題考查代詞的用法。
詳細解答:whatever引導賓語從句,作主句的賓語,在從句中作主語。而選項A,B,D意思說不通。44.答案:A
參考譯文:如果昨天沒有提前通知你,我就來了,你會覺得奇怪嗎?
試題分析:本題考查的是虛擬語氣的用法。
詳細解答:這是一個錯綜時間條件句。條件從句表示的動作和主句表示的動作,發(fā)生的時間是不一致的,動詞的形式要根據(jù)表示的時間來調(diào)整。45.答案:B
參考譯文:如果沒有受到他覺得應得的尊敬,杰克的脾氣就會變得很壞,并且不停地抱怨。
試題分析:本題考查的是非謂語動詞的用法。
詳細解答:條件狀語從句中的主語和謂語動詞被省略了,全句應為“If(Jackis)nottreated…”.
故選項B為正確答案。46.答案:A
參考譯文:學生必須按時上交他們的終期論文。
試題分析:本題考查的是虛擬語氣。
詳細解答:Itisimperative/necessary/important等結構后的主語從句中,謂語動詞用虛擬語氣,
should加動詞原形,should可省。47.答案:A
參考譯文:地表和載滿貨物卡車的接觸面越小,卡車的壓力就越大。
試題分析:本題考查的是形容詞的固定搭配。
詳細解答:themore/less…themore句型,表示“…越…,…就越…”。故選項A為正確答案。48答案:B
參考譯文:人們認為財政部長正在考慮通過征收新稅來增加政府的額外歲入。
試題分析:本題考查的是非謂語動詞的用法。
詳細解答:用動詞不定式的現(xiàn)在進行時:tobedoing,意為“正在考慮”。49.答案:C
參考譯文:價格,地點,促銷,產(chǎn)品,是營銷策略計劃中最常規(guī)的考慮因素。
試題分析:本題考查介詞among的用法。
詳細解答:amongthemostconventionalconcerns是指“包括最常規(guī)的考慮因素”。又如:amongthelargestcities是指“最大城市之一”。50.答案:A
參考譯文:只有雙方都接受和約,永久的和平才有、可能建立起來。
詳細解答:本題考查的是倒裝結構的掌握。
試題分析:onlyif意為“只有……才……”,如放在句首,句子須倒裝;而ifonly意為
“只要,要是…多好”。故選項A為正確答案。
51.答案:C
參考譯文:MrWells和他的家人下午要去歐洲。
試題分析:本題考查的是主謂語一致。
詳細解答:如果主語是單數(shù),即使后面有with,togetherwith,aswellas,等引起的短語,謂語動詞還是用單數(shù)。52.答案:D.
參考譯文:所有的部長都得公開關于他們財政稅收的信息。
試題分析:本題是動詞近義詞辨析題。
詳細解答:disclose意為tomakeknownpublicly,“(公開的)說出,透露”;而discover意為“發(fā)現(xiàn)”;
uncover意為“揭露,發(fā)現(xiàn)”,與discover意思接近。故選項D為正確答案。53..答案:D
參考譯文:下星期就要考試了,周末我會抽時間趕做些閱讀。
試題分析:本題考察的是動詞詞組的搭配。
詳細解答:catchup(on)趕上(進度);而選項B,C,D都不能和on搭配,clearup意為“解釋;整理”;
makeup意為“捏造”;pickup意為“獲得”。由此可知,選項D為正確答案。54..答案:C
參考譯文:我很驚奇他們竟然不再和對方說話了,他們都不像是那種記仇的人。
試題分析:本題考查的是名詞近義詞的辨析。
詳細解答:grudge意為“怨恨,不滿,嫌隙”,且bearagrudge/grudges意為“(對人)懷恨在心”,是固定搭配;而disgust意為“厭惡,反感,作嘔”;hatred意為“仇恨,憎惡”;curse意為“詛咒”。根據(jù)句意,選項C為正確答案。55.答案:B
參考譯文:瑪麗希望下星期出院。
試題分析:本題考查的是動詞近義詞的辨析。
詳細解答:discharge意為“離開,放(某人)走”;而dismiss意為“派遣,解散”;expel意為“抵制”;resign意為“辭職”。根據(jù)句意,選項B為正確答案。
61.答案:D
參考譯文:二樓房間的地板都有固定的地毯,這些成本都包括在房價里。
試題分析:本題考查的是形容詞辨析。
詳細解答:fitted意為fixedinplace“裝好的”;而adapted意為“適應的”,equipped意為“裝配的”,suited意為“合適的,合身的”,根據(jù)句意,選項D為正確答案。62.答案:B
參考譯文:他只打網(wǎng)球,其它的體育項目一律不參加。
試題分析:本題考查的是固定搭配。
詳細解答:totheexclusionof意為“把…排斥在外”;而選項A,C,D都沒有這種搭配用法。因此B項是正確答案。63.答案:D
參考譯文:她以斷然的“不”拒絕了她出席聽政會的要求。
試題分析:本題考查的是形容詞的辨析。
詳細解答:empathic意為“斷然的,有力的”;eloquent意為“雄辯的”;effective意為“有效的”;emotional意為“情緒激動的,動人的”;根據(jù)句意,選項D為正確答案。64.答案:A
參考譯文:每個游覽過這個城市的人都覺得它充滿生機。
試題分析:本題考查的是形容詞辨析。
詳細解答:vibrant意為有“活力的、活躍的”,如:acityvibrantwithlife;violent意為“侵犯的”;energetic意為“精力充沛的”根據(jù)句意,選項A為正確答案。65.答案:C
參考譯文:我是在兩個月前的一個晚會上遇見瑪利夫婦的,從那以后,我們就沒有進一步聯(lián)系了。
試題分析:本題考查的是副詞辨析。
詳細解答:thereafter意為“從那以后”;而thereof意為“其”;thereby意為“由此、因而”;thereabouts意為“大約”;根據(jù)句意,選項C為正確答案。
Now,theVOASpecialEnglishprogramWORDSANDTHEIRSTORIES.現(xiàn)在是VOA特別英語,詞語典故時間。CatsarethemostpopularpetsamongAmericans.Soitisnotsurprisingthattherearemanyexpressionsaboutcats.Somecatsliketocatchsmallbirds,likecanaries.Ifsomeonelooksveryproudorsatisfiedwithhimself,wesayhelookslikethecatthatatethecanary.在美國,貓是最受歡迎的寵物。所以,有許多關于貓的短語就不足為奇了。有些貓喜歡抓小鳥,比如金絲雀。如果有人看上去非常自豪,或者說對自己非常滿意,我們可以說,他非常得意洋洋,像抓住金絲雀的貓一樣(lookslikethecatthatatethecanary)。Sometimes,acatlikestoplaywithasmallanimalitcatches.有時,貓喜歡跟它抓住的小動物玩耍。Soifyouplaycatandmousewithsomeone,youchangebetweendifferentkindsofbehaviorwhendealingwithanotherperson.Forexample,achildmightoffersomethingsweettoherlittlebrotherandthentakeitawaywhenhereachesforit.所以,如果你對某人欲擒故縱(playcatandmousewithsomeone),也就是說你在和某人打交道時行為反復。例如,一個小朋友可能給他的小兄弟一些糖果,但是小兄弟剛剛伸手夠到的時候他就拿開了。Acatwilloftencatchasmallanimalandpresentittoitsowner.Thesayingthatlookslikesomethingthecatdraggedindescribessomethinginbadcondition.貓通常抓到小動物之后會拿給主人看。lookslikesomethingthecatdraggedin這個短語描述的就是一些狀態(tài)不好的東西。Twooldandfunnyexpressionsdescribesomethingthatisthebestorfinest.Americansmightsaythatsomethingisthecat'smeowandthecat'spajamas.兩個古老而且有趣的短語描述了一些最好的東西。美國人可能會說某件東西不同凡響,非常時尚(cat'smeow和thecat'spajamas)。Childrenmightcallachildwhoiseasilyfrightenedafraidycatorascaredycat.Acopycatissomeonewhoactsjustlikesomeoneelseorcopiesanotherperson'swork.Afatcatisapersonwithalotofmoney.孩子們可能會把一個很容易受到驚訝的孩子叫做fraidycat或者scaredycat。copycat指的是盲目的模仿他人的舉動或工作的人。fatcat是指很有錢的人。Youmayhaveknownthatcatsspendmostoftheirtimesleeping.Sometimespeoplesleepforashorttimeduringtheday.Thisiscalledacatnap.你可能知道,貓的大部分時間都在睡覺。有時,人們白天會小睡一會兒,這叫做catnap。Ifyoutellaboutsomethingthatwassupposedtobeasecret,wesayyouletthecatoutofthebag.Ifyouarenotabletospeakoransweraquestionsomeonemightaskifthecathasgotyourtongue.如果你說出了原本應該保密的事情,我們說你letthecatoutofthebag(泄漏秘密)。如果你不能說話或者不能回答某個問題,人們會問你啞巴了?為什么不吭聲?(ifthecathasgotyourtongue?)Haveyoueverwatchedchildreninaclassroomwhentheirteacherleavesforafewminutes?Whenthecat'saway,themicewillplaymeanspeoplesometimesmisbehavewhenthereisnosupervision.你有沒有見過老師離開教室?guī)追昼姷臅r候孩子們的狀況呢?Whenthecat'saway,themicewillplay意思是,當沒有監(jiān)管的時候,人們會做不恰當?shù)氖虑?,也就是通常所說的貓兒不在,老鼠成精。Youmayhaveheardthisexpression:curiositykilledthecat.Thismeansbeingtooconcernedaboutthingsthatarenotyourbusinessmightcauseproblems.你也可能聽說過這個短語:curiositykilledthecat(好奇害死貓)。這個短語的意思是說,過于關心與自己無關的事情會造成麻煩。Ifyourhomeisverysmall,youmightsaythereisnotenoughroomtoswingacat.Butyouprobablyshouldnottrythisathome!如果你的家非常小,你可能會說,thereisnotenoughroomtoswingacat(連搖擺貓的空間都不夠,窄的難以轉(zhuǎn)身)。當然你可不能在家里嘗試著搖擺貓哦!Ifyoueverhadcatsaspets,youknowitisdifficulttotrainthemortogetthemtodosomething.Catsarenotlikesheeporcowsthatcanbemovedinagroup.Sowesayadifficultorimpossiblejobislikeherdingcats.如果你曾經(jīng)養(yǎng)貓作為寵物,你知道要訓練它們或者讓它們做某件事非常困難。貓不像羊或者牛一樣群體行動。所以,我們通常會稱一件困難或者不可能完成的工作為likeherdingcats。Weleaveyouwithasongfromthemusicalplay,"Cats."最后,讓我們以音樂劇《貓》中的一首歌曲結束今天的節(jié)目。FromVOALearningEnglish,thisisIntheNews.來自美國之音慢速英語,這里是新聞報道。EgyptiscriticizinganAmericandecisiontocancelhundredsofmillionsofdollarsinaidtothecountry.AnEgyptianForeignMinistryofficialsaysthedecisioniswrong.Hesayshiscountryispreparedtocarryoutwhathecalledapoliticalroadmap,whichincludesplansforelectionsnextyear.埃及批評美國取消對埃及數(shù)億美元援助的決定。埃及外交部官員稱,這個決定是錯誤的。他說,埃及正準備進行他所謂的政治路線路,其中包括明年的選舉計劃。TheObamaadministrationsaidthisweekitwassuspendingthedeliveryofmajorweaponstoEgyptbecauseofdelaysinprogresstowardaninclusivegovernment.奧巴馬政府本周表示,美國暫停運輸一批重要武器到埃及,這是因為埃及朝著包容性政府的進程被延誤。ThedecisionfollowedaninvestigationofeventssincetheEgyptianmilitaryoustedPresidentMohamedMorsithreemonthsago.PresidentObamahasalsodecidedtosuspend$260millioninassistancetothegovernmentthatfollowedtheouster.該決定是在對埃及軍方三個月前推翻穆爾西總統(tǒng)以來的事件進行調(diào)查后做出的。在穆爾西被驅(qū)逐后,奧巴馬總統(tǒng)已經(jīng)決定暫停向埃及政府提供2.6億美元的援助。Mr.ObamahassaidtherecanbenobusinessasusualfollowingtheoverthrowofMr.Morsi.Americanofficialssaythissuspensionisawayofexpressingthatpoint.ButitisfarfromacompletebreakinAmericanassistance.奧巴馬先生說,在推翻穆爾西先生后,所有的事情都跟過往不同了。美國官員稱,暫停援助是一種表態(tài),但遠未達到美國徹底停止援助的地步。TheUnitedStateswillcontinuetosupportprogramsthatitsaysdirectlyhelptheEgyptianpeople.Itwillalsocontinuefinancingprogramsthatsupportwhatitcalls"vitalsecurityobjectives."TheseincludehelpaimedatsecuringEgypt'sborders.美國將繼續(xù)支持直接幫助到埃及人民的項目,也將繼續(xù)資助所謂“重要安全目標”的項目,其中包括協(xié)助加強埃及邊境安全。JonathanBroderiswithCongressionalQuarterly,apublicationthatreportsonAmericanpolitics.HesaysMr.ObamahasbeenunderpressurefornottakingstrongerstepsaftertheousterofEgypt'sdemocratically-electedleader.JonathanBroder就職于報道美國政治的刊物《國會季刊》。他說,在埃及民選總統(tǒng)下臺后,奧巴馬總統(tǒng)因未采取強硬措施一直處于壓力之中。"ThereistheimagethatPresidentObamawantstopresenttotheworldassomeonewhostandsupforhumanrightsandfordemocracy.AndtheimagesofEgyptiansoldierskillingprotestersonthestreetsofCairoisaverynegativeoneintheUnitedStates.Andthere'spressureonhimfromhumanrightsorganizationsandfromsomeinCongresstosuspendtheaid."“奧巴馬總統(tǒng)希望給全球呈現(xiàn)一個捍衛(wèi)人權和民主的形象。埃及士兵殺害開羅街頭示威者的圖片在美國是非常負面的。奧巴馬面臨人權組織和國會一些人要求暫停援助的壓力。AmericanofficialssayDefenseSecretaryChuckHageldiscussedthemoveinatelephonecallonWednesdaywithEgypt'sDefenseMinisterAbdelFattahal-Sisi.Duringthecall,thetwomenweresaidtohavere-statedtheimportanceoftheircountries'relationsinguaranteeingMiddleEastsecurity.美國官員說,國防部長ChuckHagel星期三三與埃及國防部長AbdelFattahal-Sisi在通話中討論了這一舉動。在通話過程中,兩人重申了兩國關系在確保中東地區(qū)安全中的重要性。SinceJuly,theEgyptianmilitaryhasledacampaignagainstsuspectedmilitantsandsupportersofMr.MorsiandtheMuslimBrotherhood.Atleast1,000peoplehavebeenkilled.MostwereIslamists.七月以來,埃及軍事領導了一場反對疑似武裝分子和穆爾西以及穆斯林兄弟會支持者的運動。至少有一千人被殺害,大多是伊斯蘭教徒。Inrecentdays,moreviolencewasreported,withattacksonsecurityforcesandclashesbetweenprotestersandpolice.SomeEgyptianspredictitonlyleadtoincreaseduseofmilitaryforce.連日來,關于襲擊安全部隊和警察示威者沖突的暴力報道不斷。一些埃及人預測,動亂只會導致增加武力的使用。EmadShahinisapublicpolicyprofessorwithTheAmericanUniversityinCairo.Hethinksmilitaryleadersarepreparingforafinalbattlewiththeirlong-timeenemies.EmadShahin是美國大學開羅分校的公共政策教授。他認為軍方領導人正準備與他們的長期敵人進行決戰(zhàn)。"Theythinkthattheplanbywhichtheymanagedtocharge,tomobilizetheangerofthepeopleagainstMorsi'sruleandadministrationandsoon,hasgainedamomentumanditisreallytimetobreakdowntheIslamists."“他們認為他們設法去控訴,煽動人民群眾對穆爾西的規(guī)則和管理等的憤怒的計劃已經(jīng)得勢,也真的是時候打擊伊斯蘭主義者了?!盕ornow,manyEgyptiansarestillsupportingthemilitaryagainstitsopponents.Buttherearequestionsofhowlongthatcanlast.現(xiàn)在,許多埃及人仍然支持軍事打擊反對者。但問題是這樣做能持續(xù)多久。MustafaLabbadisdirectoroftheAlSharqCenterforRegionalandStrategicStudies.MustafaLabbad是艾爾沙奇地區(qū)及戰(zhàn)略研究中心主任。"Afterawhileyouhavetosolveyoursocialandeconomicproblems.Anditwouldn'tmatterifyouarewearingauniformorcasualwear.Ifyouareinpower,youhavetosolvetheseproblems."“你必須解決社會和經(jīng)濟問題。而是不是官方的并不重要。如果你掌權了,你就必須解決這些問題?!監(jiān)bserverssayrepressionagainstonegroupmaybepossible.Butattemptingtosuppressalargermovementwillprovedifficult.觀察家們稱,鎮(zhèn)壓一群人是可能的。但是,試圖壓制一次更大型的運動將是十分困難的。FromVOALearningEnglish,thisistheEconomicsReport.來自美國之音慢速英語,這里是經(jīng)濟報道。TheAfricanUnionhasheldcountlessmeetingsandconferencesonhowtoincreasetradebetweenAfricancountries,theUnitedNationsEconomicCommissionforAfrica(UNECA)hasorganizedsimilargatherings.Yettheseeffortshavefailedtoleadtoaincreaseinintra-Africatrade.非洲聯(lián)盟已經(jīng)就如何提高非洲國家之間的貿(mào)易召開了無數(shù)次會議,聯(lián)合國非洲經(jīng)濟委員會(簡稱UNECA)也舉辦過類似的會議。然而這些努力都失敗了,并未能增加非洲內(nèi)部貿(mào)易。Currently,Africancountriesdoonly11percentoftheirforeigntradewithothercountriesonthecontinent.Bycomparison,Asiancountriesdo50percentoftheirtradewithAsiancountries.Lastyear,theworldbankreportedthatAfricalosesbillionsofdollarseveryyearbecauseoftradebarriers.目前,非洲國家和非洲大陸其它國家之間的外貿(mào)額僅占到總額的11%。相比之下,亞洲國家之間的貿(mào)易額占到了總額的50%。去年,世界銀行報告稱,非洲每年因為貿(mào)易壁壘損失數(shù)十億美元。ThispastJuly,aU.N.reporturgedAfricangovernmentstoprovidemoresupporttoprivatebusinesses,reducetradebarriersandexpandpublicservices.Theslowprogressmakesitdifficultforcompaniestodobusinessinsurroundingcountries.剛剛過去的7月,聯(lián)合國的一份報告呼吁非洲各國政府更多的支持民營企業(yè),減少貿(mào)易壁壘,擴大公共服務。進展緩慢使得各公司很難開展與周邊國家的業(yè)務。JittuHorticulturePLCisEthiopia'sbiggestexporterofhorticultureproducts.Thecompany'sGeneralManagerJanPrinssaysEthiopiahashugepossibilitiesfortrade,buthesaystherearetoomanydifficultieswhenattemptingtotradewithneighboringcountries.JittuHorticulturePLC是埃塞俄比亞最大的園藝產(chǎn)品出口商。該公司總經(jīng)理JanPrins稱,埃塞俄比亞的貿(mào)易潛力無限,但他說,當試圖與周邊國家貿(mào)易時遇到了太多的困難。"Themajorchallengeistoreachthesemarkets.Anditcaneitherbelogisticproblemslikeoverfloodedborderareas,badroadsornoroads,tradebarriers,politicalissuesorsecurityissues.ForEthiopiaitisverydifficulttoreachthemarketsinthesurroundingcountries."“主要的挑戰(zhàn)是進入這些市場。它可以是物流問題,像嚴重被淹過的邊境地區(qū),道路不好走,或根本沒有路通行,貿(mào)易壁壘,政治問題或安全問題。對埃塞俄比亞來說,很難進入周邊國家市場?!盤roblemsgettingvisas,corruptionandhightransportationcostsaresomeofthebarrierscompaniesfacewhentheyattempttotradewithinthecontinent.AtruckinAfricawilltravel,onaverage,justninekilometersanhourbecauseofthemanysecurityorinspectionstations.Asaresult,40percentofthecostofproductisfortransportation.簽證、腐敗和高運輸成本等問題是各公司試圖與本大陸進行貿(mào)易時面臨的障礙。一輛非洲貨車的平均時速為9公里每小時,因為有許多的安全檢查站。結果就是產(chǎn)品40%的成本是運輸。Intra-Africatrade,bothimportsandexports,totaled$131billionin2011.AfricanUnioncountrieshaveagreedtomakethecontinentafreetradezoneby2017.TreasureMaphangaistheDirectoroftheAU'sTradeandIndustryDepartment,shesaysgovernmentsmustmakethatgoalofacontinentalfreetradeareaareality.2011年,非洲內(nèi)部進口和出口總額為1310億美元。非洲聯(lián)盟各國已經(jīng)同意,到2017年,使非洲大陸成為自由貿(mào)易區(qū)。TreasureMaphanga是非盟貿(mào)易和工業(yè)部的主任負責人。她說,各國必須使得非洲大陸自由貿(mào)易區(qū)的目標成為現(xiàn)實。"Iseethatinmanycountriesthereispoliticalwillthatexistsatacertainlevel.Intra-Africatradedoesnotjustdependononeministry,itdoesnotjustdependontheheadofstate.Itdependsonthewholegovernmentmachinery.Andcoordinatingtowardaspecificgoal."“我看到,許多國家都存在一定層面的政治意愿。非洲內(nèi)部貿(mào)易不只是依賴某一個部門,不只是依賴國家元首,它取決于整個國家機器和朝著某一特定目標的協(xié)調(diào)?!盩heAfricanUnionwillholdanotherconferenceonincreasingIntra-AfricatradeattheendofOctober.非洲聯(lián)盟將在十月底就提高非洲內(nèi)部貿(mào)易再次舉行會議。FromVOALearningEnglish,thisistheHealthReport.來自美國之音慢速英語,這里是健康報道。JapanandGermanyhavetheworld'soldestpopulations,butneithercountryhasenoughtrainedhealthcareworkerstomeettheneedsofolderadults.So,theyareturningtoVietnamforhelp.日本和德國的擁有世界上最老齡化的人口,但這兩個國家都沒有足夠多訓練有素的醫(yī)護工作者,以滿足老年人的需求。所以,它們正轉(zhuǎn)向越南尋求幫助。Thismonth,100youngVietnamesearegoingtoGermanyaspartofaprojecttotrainwhatarecalledgeriatricnursestoworkintheEuropeancountry.Thetraineesrecentlycompletedasix-monthlanguageandcultureclassinHanoi,theywillspendthenexttwoyearsinanoccupationaltrainingprogram.Ifthetraineespassthefinalexam,theywillbeabletoworkinGermanyasgeriatricnursesforanother3years.這個月,作為培訓到歐洲工作的老年科護士項目的一部分,100名越南年輕人前往德國。學員們最近在越南河內(nèi)市完成了一項為期六個月的語言和文化課程,他們將在今后兩年參加一項職業(yè)培訓計劃。如果學員通過期末考試,他們就能作為老年科護士在德國再工作三年。Germanyisfacingacrisisaslowbirthratescombinewithagrowingpopulationofcitizenswhoarelivinglonger.About20percentofthepopulationisovertheageof65,andthatpercentageisexpectedtocontinuerising.德國正面臨著一場低出生率和長壽相結合的危機。德國近20%的人口在65歲以上,而且這一比例預計將繼續(xù)上升。ThisisaproblemJapanalsofaces.Laterthisyear,150VietnamesecandidateswillgotoJapanfortwoyearsoftrainingatthecountry'shospitals,afterthattheyareexpectedtotakethenationalnursingexam.日本也面臨這樣一個問題。今年晚些時候,150名越南候選人將前往日本的醫(yī)院進行為期兩年的培訓。在那里,他們還有望參加日本全國護理考試。JapanalreadytrainsnursesfromthePhilippinesandIndonesia,butthehealthcaresystemhasbeencriticizedforbeingtoorestrictive.Allcandidatesmusttakethesameexam,butitisverydifficultforforeignapplicantsbecausefewcanspeaktheJapaneselanguage.日本已經(jīng)開始培訓來自菲律賓和印尼的護士,但該國的衛(wèi)生保健系統(tǒng)一直被批過于嚴格。所有考生必須參加相同的考試,但這對外國人來說非常困難,因為很少有人會講日語。YokoTsuruyaisthefirstsecretaryattheJapan'sembassyinHanoi.Shesaysforeignnationalsaregivensomehelptocompletethetest,likebeinggivenmoretimetoanswerquestions.Toimprovetraining,thegovernmentplanstocombinelanguageclasseswithreal-lifeexperienceonthejob.YokoTsuruya是日本駐河內(nèi)大使館的一秘。她說,日本為外國國民給予一定的幫助以通過考試,像外國人被給予更多的答題時間。為了提升培訓效果,日本政府計劃把語言課程和該工作的真實體驗結合起來。Evenwithanagingpopulation,manyJapaneseareopposedtoforeignersworkinginsomeindustries.Criticssayforeignlaborcouldleadtohigherunemployment,butthereislittleoppositiontoforeignnurses.即使人口老齡化,許多日本人還是反對外國人到某些行業(yè)工作。批評者說,外國勞工可能會導致更高的失業(yè)率。但很少有人反對外國護士。InVietnam,thesituationisverydifferent.60percentofthepopulationwasbornaftertheVietnamwarendedin1985.Thereisnotenoughjobsforeveryonewhowantsone.Mostchildrenareexpectedtocarefortheiragingparentswhentheygetold.在越南,情況則完全不同。越南60%的人口出生于1985年結束的越戰(zhàn)之后,國內(nèi)無法為求職者提供足夠的就業(yè)機會。預計大多數(shù)孩子將在長大后照顧他們年邁的父母。HuongThiThi-thenursetrainee,thinksthatinthefuture,Vietnamwillneedmorehospitalsforitselderly,butsheadds,learningtheskillsoverseascanhelptheVietnamesedevelopthisareaforthemselves.實習護士HuongThiThi認為在未來,越南將需要為老年人提供更多醫(yī)院,但她補充說,在海外學習這些技可以幫助越南發(fā)展自己的這一領域。FromVOALearningEnglish,thisistheAgricultureReport.來自美國之音慢速英語,這里是農(nóng)業(yè)報道。Today,wetakeyoutoasmallbananaplantationnearKampala.Thetreesarehealthyandgreen,butAndrewKiggundudoesnotlikewhathesees.今天,我們帶你去坎帕拉附近的一個小香蕉種植園。這些健康的樹木綠油油,但AndrewKiggundu卻不喜歡他所見到的。"Thediseaseontheleavesyouseerightnowisnotthewilt,itisadifferentdiseasecalledblacksigatoka.Itisjustkillingofftheleavesandcausingsignificantyieldloss.Thisisabigproblem,althoughofcoursenotasmuchasthewilt,becausethewiltjustdestroysthewholeplant."“你現(xiàn)在看到的葉子所患的病不是香蕉枯萎病,它是一種不同的疾病,被稱為香蕉黑條葉斑病。它正在殺死香蕉葉子,并造成重大的產(chǎn)量損失。這是一個很大的問題,雖然其危害尚不及枯萎病,因為枯萎病會破壞整棵香蕉樹?!盇ndrewKiggunduworkswiththeNationalAgriculturalResearchOrganization,alsoknownasNARO.TheUgandangovernmentagencyisdevelopinggeneticallyengineerbananas.Thenewplantsaremeanttoresistblacksigatokaandbananabacterialwilt,whichhasbeendestroyingalargeamountsofthecountry'sbananacrop.AndrewKiggundu就職于國家農(nóng)業(yè)研究組織(也被稱為NARO)。這家烏干達政府機構正在開發(fā)轉(zhuǎn)基因香蕉。這種新作物是為了對抗香蕉黑條葉斑病和香蕉細菌性枯萎病,這兩種病害已經(jīng)摧毀了該國大量的香蕉作物。Ugandaistheworld'stopconsumerofbananas.NAROResearchDirectorWilberforceTushemereirwesaysthisiswhyitissoimportanttoproducehealthyplants.烏干達是世界最大的香蕉消費國。NARO的研究總監(jiān)WilberforceTushemereirwe稱,這就是為什么生產(chǎn)健康作物是如此的重要。"Thediseasekeepsonmovingaroundwipingoutgardenaftergarden,soyouwillgotoareaswhereyoufindtheyhavechangedfrombananatoannualcrops.Thathasalreadyintroducedfoodinsecurity,becausetheyarenotusedtohandlingannualcrops."“這種疾病四處擴散,消滅了香蕉園,所以你在一些地方會發(fā)現(xiàn),它們已經(jīng)從香蕉變成了一年生作物。這已經(jīng)引發(fā)了糧食不安全,因為它們不是用來對付一年生作物?!盩hecentralAfricannationalreadypermitstestingofgeneticallymodifiedorganisms,orGMOs.Lawmakersareconsideringabillthatwouldpermitthedevelopmentanddistributionofsuchorganismsthroughoutthecountry.Butsomeactivistssaygeneticallymodifiedorganismswouldbedangeroustohumanhealthandtheenvironment.這個中非國家已經(jīng)允許轉(zhuǎn)基因生物實驗。立法者正在考慮一項允許這類生物在全國開發(fā)和分布的議案。但是,一些活動人士稱,轉(zhuǎn)基因生物對人類健康和環(huán)境造成危害。GiregonOlupotisasoilbiophysicistatMakerereUniversityinKampala.GiregonOlupot是坎帕拉市馬凱雷雷大學的一位土壤生物物理學家。"Therearearangeofoptionsthatrisktobewiped[out],justbythistechnology.Withbananas,tissueculturehasworkedwelltoengineerhealthyplants.Youthentaketheseplantstoacleangardenandmaintainfieldhygiene.Whyarewenotgivingemphasistothattechnology?"“通過這項技術可以消除很多類的風險。在香蕉方面,植物組織培養(yǎng)在改造健康植株基因方面效果很好。然后我們把這些植物種到干凈的香蕉園里并保持田間衛(wèi)生。為什么我們不重視這種技術?”Mostgeneticallymodifiedseedsarepatented,thismeansfarmersmustpurchasethemaftereachplanting.MrOlupotsays,thismightbepossibleforprofitablefarmers,butsmallerfarmersdependontheirownseeds.Inhisopinion,sellinggeneticallymodifiedseedstosmallfarmerscouldtrapthem.大多數(shù)轉(zhuǎn)基因種子都有專利,這意味著農(nóng)民們每次播種后都必須再次購買種子。Olupot先生說,農(nóng)民對此可能有利可圖,但規(guī)模較小的農(nóng)民都依靠自己的種子。在他看來,銷售轉(zhuǎn)基因種子會使小農(nóng)戶陷入困境。"Ifyouaretogocommercial,ithastobeonalargescale.Nowthefarmerswearetalkingabout,onaverage,have0.4hectaresofland.Itissimplynotsuitableforourfarmers."“如果你要商業(yè)化就必須大規(guī)模。我們現(xiàn)在談論的這些農(nóng)民平均只有0.4公頃土地,很簡單,這不適合我們的農(nóng)民?!盇publicinstitutionisdevelopingUganda'sgeneticallymodifiedbananas.NAROsaysnopatentlawswillrestricttheiruse.ButMrOlupotsaysthiswouldprobablynotbetruewithgeneticallymodifiedcropsintroducedtoUgandainfuture.MrKiggundusaysopponentsofgeneticallymodifiedplanshavebeenstrongintheircriticisms.HesaysmanyfarmersarenowafraidofGMOs.一家公共機構正在開發(fā)烏干達的轉(zhuǎn)基因香蕉。NARO稱,沒有專利法會限制它們的使用。但Olupo稱,這對未來烏干達引進轉(zhuǎn)基因作物來說是不可能的。Kiggundu先生說,轉(zhuǎn)基因計劃反對者的批評聲一直很大。他說,許多農(nóng)民現(xiàn)在都很擔心轉(zhuǎn)基因作物。TheUgandanparliamentisexpectedtopasstheBiotechnologyandBiosafetyBillbeforetheendoftheyear.烏干達議會預計將在今年年底之前通過生物技術和生物安全法案?,F(xiàn)在是美國之音慢速英語詞匯掌故節(jié)目。Now,theVOASpecialEnglishprogramWORDSANDTHEIRSTORIES.Monkeysareverysimilartousinmanyways.Mosthavetenfingersandtentoes,andbrainsmuchlikeours.Weenjoywatchingthembecausetheyoftenactlikeus.Infact,CharlesDarwin'stheoryofevolutionsaysthatmonkeysandhumansshareacommonancestor.猴子和我們在很多方面都很相似,都有十個手指和十個腳趾。我們喜歡觀察猴子,因為它們都行為常常和我們相似。達爾文的進化論認為,猴子和人類擁有共同的祖先。SongwriterWilliamGilbert,inthemusical"PrincessIda",wrote:作曲家(注1)威廉·吉爾伯特在歌劇《艾達公主》中寫道:"Darwinianman,thoughwell-behaved,atbestisonlyamonkeyshaved."“達爾文派的人雖然乖巧,但充其量只是一只剃掉毛的猴子。”HeyYou!QuitMonkeyingAround!Hiswords--sungtoSirArthurSullivan'smusic--makelistenerssmile.Well,monkeysmakeussmile,too,becausetheyarecreaturesfullofplayfultricks.吉爾伯特寫的劇本,配上阿瑟·沙利文作的音樂,讓聽眾們會心微笑。猴子也能讓我們發(fā)笑,因為它們是花樣百出的生靈。Thisiswhymanymonkeyexpressionsareabouttrickypeopleorplayfulacts.Oneoftheseexpressionsismonkeyshines,meaningtricksorfoolishacts.這就是為什么許多和猴子相關的詞匯,都和狡猾的人或搞笑的行為有關。monkeyshines就是這些詞匯中的一個,它的意思是詭計或愚蠢行為。Themeaningisclearifyouhaveeverwatchedagroupofmonkeysplayfullychasingeachother:pullingtails,stealingfood,doingtricks.So,whenateachersaystoagroupofstudents:"Stopthosemonkeyshinesrightnow!"youknowthattheboysandgirlsareplaying,insteadofstudying.如果你曾經(jīng)看到過一群猴子互相嬉戲,互相扯尾巴、偷食物、?;ㄕ?,monkeyshines這個詞意思就很容易理解。當一位老師對一群學生們說:“Stopthosemonkeyshinesrightnow!”你就知道那些孩子們是在玩耍而不是學習。Youmighthearthatsameteacherwarnastudentnottomonkeyaroundwithavaluablepieceofequipment.Youmonkeyaroundwithsomethingwhenyoudonotknowwhatyouaredoing.Youaretouchingorplayingwithsomethingyoushouldleavealone.你可能聽到同一位老師提醒一位學生,不要在一件昂貴的設備上瞎折騰。當你不知道自己在干什么時,就說你是monkeyaroundwithsomething,你正在觸碰或把玩一些你應該放下的東西。Also,youcanmonkeyaroundwhenyoufeellikedoingsomething,buthavenofirmideaofwhattodo.Forexample,youtellyourfriendyouaregoingtospendthedaymonkeyingaroundwithyourcar.Weel,youdonothaveanyjoborgoalinmind.Itisjustawaytopassthetime.此外,當你覺得喜歡做某事,但沒有如何做的明確想法時,你也可以是瞎玩(monkeyaround)。例如,當你告訴你的朋友,你準備花一天折騰你的汽車時,你的腦海中沒有任何任務或目標,那僅僅是打發(fā)時間的一種方式。Monkeybusinessusuallymeanssecret,maybeillegal,activities.Anewsreportmaysaythereismonkeybusinessinvolvedinbuildingthenewairport,withsomeofficialsgettingsecretpaymentsfrombuilders.Monkeybusiness通常指秘密的,有可能是非法的活動。一則新聞報道可能說,新機場建設中存在暗箱操作(monkeybusiness),一些官員收取了建筑商的賄賂。Youmaymakeamonkeyoutofsomeonewhenyoumakethatpersonlookfoolish.Somepeoplemakeamonkeyoutofthemselvesbyactingfoolishorsilly.你可能戲弄了(makeamonkey)某人,讓某人看起來很傻。有些人做了一些荒唐可笑的事情,把自己給嘲弄了。Ifonemonkeyhasfun,imaginehowmuchfunabarrelofmonkeyscanhave.Ifyourfriendsayshehadmorefunthanabarrelofmonkeysatyourparty,youknowthathehadareallygoodtime.如果你覺得一只猴子很有趣,想象一下一堆猴子該多有趣。如果你的朋友對你說,在你的聚會上他比一堆猴子還有趣,你就知道他玩得很開心。Monkeysuitsarecommonnamesforclothesoruniformssoldierswear.Monkeysuits是衣服或士兵穿的制服的通用名稱。InearlieryearsinmanyAmericancities,youwouldfindmenplayingmusicalhandorgansonthestreet.Dancingtothemusicwouldbetheman'ssmallmonkeydressedinatight-fitting,colorfuljacketsimilartoamilitaryuniform.So,peoplebegantocallamilitaryuniformamonkeysuit.前些年在美國的很多城市,你會發(fā)現(xiàn)有人在街上表演手風琴,一只穿著類似軍裝的緊身迷彩夾克的小猴子在一邊伴舞。于是,人們開始把軍裝稱為monkeysuit。(MUSIC)ThisVOASpecialEnglishprogram,WORDSANDTHEIRSTORIES,waswrittenbyMarilynRiceChristiano.MauriceJoycewasthenarrator.I'mShirleyGriffith.FromVOALearningEnglish,thisisIntheNews.來自美國之音慢速英語,這里是新聞報道。Thisweek,apoliticaldisputeinWashingtonledtoapartialshutdownoftheUnitedStatesgovernmentforthefirsttimeinalmost20years.Agenciessenthomemorethan800,000workers--aboutone-thirdofthefederalworkforce.本周,華盛頓的一次政治爭端導致美國政府近20年來首次部分關閉。各政府機構把80多萬員工遣散回家–這大約是聯(lián)邦政府員工總數(shù)的1/3。ThenewbudgetyearbeganTuesday,October1.ButRepublicansinCongressblockedevenshort-termspendingformanygovernmentoperations.TheydemandedthatDemocratschangetheAffordableCareAct,thenewhealthcarelawoftencalledObamacare.TheDemocratsrefused.美國新財年將于10月1日(星期二)開始。但國會中的共和黨甚至駁回了許多政府運作的短期開支。他們要求民主黨修改平價醫(yī)療法案(AffordableCareAct),即被稱作奧巴馬醫(yī)保的新衛(wèi)生保健法。但民主黨拒絕了。TheshutdowndidnotstopTuesday'slaunchofonlinemarketplaces,calledexchanges,atthecenterofthelaw.ThefederalgovernmentandstatesstartedwebsitesformillionsofuninsuredAmericanstobuyhealthplansorpayataxpenalty.政府的關閉并未阻止周二根據(jù)該法推出的被稱為exchanges的在線交易市場。聯(lián)邦政府和各州開設了網(wǎng)站,讓數(shù)百萬未投保的美國人購買醫(yī)療保險計劃或
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025江蘇省安全員《A證》考試題庫
- 靈芝種植產(chǎn)業(yè)基地項目可行性研究報告-靈芝市場需求持續(xù)擴大
- 廣州中醫(yī)藥大學《試劑生產(chǎn)工藝》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 2025青海省建筑安全員-B證考試題庫及答案
- 廣州醫(yī)科大學《哲學通論》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 2025遼寧建筑安全員考試題庫
- 2025年江蘇建筑安全員考試題庫及答案
- 2025年-江蘇省安全員《B證》考試題庫及答案
- 《FOOD中國飲食文化》課件
- 【語文課件】冀中的地道戰(zhàn)課件
- 你比我猜成語
- 異質(zhì)結完整分
- 膿毒癥1小時bundle質(zhì)量控制
- 第7講 高斯光束的聚焦和準直課件
- 骨科患者術后疼痛管理的新進展
- 小學生三好學生競選演講稿PPT幻燈片
- 01S201室外消火栓安裝圖集
- 蒸餾酒及配制酒衛(wèi)生檢驗原始記錄
- 高一英語外研版必修一(2019)Unit 1 Period 8 Writing-Writing a journal entry(學案)
- 鉆井HSE作業(yè)風險控制
- S7-200SMARTPLC應用技術PPT完整全套教學課件
評論
0/150
提交評論