2025屆高三英語一輪復(fù)習(xí):主圖春節(jié)申遺成功語法填空+應(yīng)用文練習(xí)(含答案)_第1頁
2025屆高三英語一輪復(fù)習(xí):主圖春節(jié)申遺成功語法填空+應(yīng)用文練習(xí)(含答案)_第2頁
2025屆高三英語一輪復(fù)習(xí):主圖春節(jié)申遺成功語法填空+應(yīng)用文練習(xí)(含答案)_第3頁
2025屆高三英語一輪復(fù)習(xí):主圖春節(jié)申遺成功語法填空+應(yīng)用文練習(xí)(含答案)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

春節(jié)申遺成功拓展材料語法填空TheSpringFestival,acherishedtraditioninChina,hasbeen________(official)recognizedbyUNESCOasapartoftheIntangibleCulturalHeritageofHumanity.AlsoknownasChineseNewYear,theSpringFestivaliscelebratedwithvarioussocialpractices,_________(include)familyreunionsandprayersforgoodfortune.UNESCOnotedthatthefestival'straditionalknowledgeandcustoms_______(pass)downthroughfamilies,communities,andtheeducationsystem,emphasizingcraftsmanshipandartisticskillsthatpromotefamilyvalues,socialcohesion,andpeace.Thefestivalisnotonlyacelebrationbutalso________symboloftheharmonybetweenhumansandnature,__________(contribute)tosustainabledevelopmentinareassuchasfoodsecurityandeducation.RaoQuan,China'sViceMinisterofCultureandTourism,expressedgratitudeforthis__________(recognise),statingthattheSpringFestivalisChina'smostimportanttraditionalholiday.ThefestivalhasprovidedspiritualstrengthtotheChinesepeopleandhasbeencrucialinpromotingfamilyandsocialharmony,economicdevelopment,and__________(environment)protection.Withthisaddition,Chinanowhas44culturalelementsorpracticesrecognizedbyUNESCOasIntangibleCulturalHeritageofHumanity.TheSpringFestival,deeplyrooted________Chinesetradition,representsoneofthemostsignificantculturalcelebrationsinChinesesociety.Thisrecognition__________(stress)thefestival'simportanceasacornerstoneofChineseculturalheritageandreflectsitsgrowinginternationalsignificance,_______influenceextendsbeyondChina'sborders,becomingaglobalculturalicon.應(yīng)用文——書信假定你是李華,你的外國朋友Tom得知中國春節(jié)被聯(lián)合國教科文組織列為人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn),對此十分感興趣,發(fā)來郵件向你詢問春節(jié)的相關(guān)情況。請你給他回一封郵件,內(nèi)容包括:1.春節(jié)入選非遺的消息;2.春節(jié)的主要慶祝方式;3.春節(jié)的重要意義。注意:1.詞數(shù)80

左右;2.可以適當(dāng)增加細節(jié),以使行文連貫。參考答案:DearTom,Gladtohearfromyou!You’reright.TheSpringFestivalhasbeenofficiallyrecognizedbyUNESCOaspartoftheIntangibleCulturalHeritageofHumanity,whichmakesusreallyproud.DuringtheSpringFestival,familyreunionsareamust.Peoplereturnhome,sharingdeliciousmealsandsettingofffireworks.Eldersplanvariouscommunityactivities,too.It’sofgreatsignificance.Itnotonlystrengthensfamilybondsbutalsoreflectsharmonybetweenhumansandnature.Itpassesdowntraditionalcustoms,carryingourbestwishesforanewyear.Hopeyoucanexperienceitsomeday!Yours,LiHua

新聞報道假如你是校英文報記者,學(xué)校近期開展了以“走進春節(jié),領(lǐng)略非遺魅力”為主題的文化交流活動,旨在讓外國交換生深入了解中國春節(jié)這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。請你寫一篇英文報道,介紹此次活動,內(nèi)容需涵蓋:1.活動目的;2.活動流程(至少兩項);3.活動反響與成果。注意:1.詞數(shù)80左右;2.可適當(dāng)增加細節(jié),以使行文連貫。Lastweek,ourschoolwitnessedaculturalexchangeactivitythemed“GettingClosetotheSpringFestivalandAppreciatingofIntangibleCulturalHeritage”,aimingtohelptheforeignstudentsgetabetterinsightintotheChineseSpringFestivalandfeelthecharmandessenceoftheintangibleculturalheritage.Theactivityincludedvarietiesofevents.ItkickedoffwithalectureintroducingthehistoryandtraditionsoftheSpringFestival,andarenownedexpertwasinvitedtointerprettheintangibleculturalheritageknowledgeforstudents.Thencamethemostexcitingpart-hands-onexperiences.Intheinteractiveworkshops,wetriedmakingfolkcrafts,likepaper-cutsandChineseknots,aswellaspastingcoupletsandwindowpaper-cuts,fullyengagedinthefestivevibe.Theactivitywasahugehit.TheforeignstudentsshowedgreatenthusiasmandweredeeplyimpressedbytherichculturebehindtheSpringFestival.Notonlydiditbroadentheirhorizons,butalsostrengthenedculturalexchangesbetweendifferentcountries,enrichingourschoollifeanddeepeningourlovefortheintangibleculturalheritage.演講稿你校將舉辦一場關(guān)于“中國春節(jié)——人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的線上英文演講比賽,你打算參賽。請根據(jù)以下要點寫一篇演講稿,內(nèi)容包括:1.簡單介紹春節(jié)被聯(lián)合國教科文組織列為非遺的情況;2.詳細說明春節(jié)期間兩項極具代表性的傳統(tǒng)習(xí)俗及其寓意;3.談?wù)勀銓Υ汗?jié)傳承與發(fā)展的看法。注意:1.詞數(shù)80左右;2.開頭和結(jié)尾已給出,不計入總詞數(shù);3.可適當(dāng)增加細節(jié),以使行文連貫。Goodmorning,dearjudgesandfellowstudents!It’sanhonorformetostandhereandgiveaspeechabouttheSpringFestival,anessentialpartofChineseculture.

__________________________________________________________________________________________________________________________That’sallformyspeech.Thankyou!TheSpringFestival,orChineseNewYear,isrecognizedbyUNESCOaspartoftheIntangibleCulturalHeritageofHumanity.Thishighlightsitsculturalimportanceandtheneedtopreservetraditionsthatstrengthenfamilybonds.Thefestivaliscelebratedwithmanymeaningfulcustoms,includingthefamilyreuniondinnerandthegivingofredenvelopes,or"hongbao."ThefamilyreuniondinnertakesplaceonNewYear'sEve,bringingfamilymemberstogethertoshareameal,regardlessofdistance.Thistraditionreinforcesloveandsupportwithinfamilies.Thegivingofredenvelopesisanothercherishedcustom.Eldersgivethesemoney-filledenvelopestochildrenandyoungerrelatives.Theredcolorsymbolizesgoodluckandprosperity,wishinghappinessandsuccessforthenewyear.Thispracticealsoteachesrespectforeldersandthejoyofsharing.Insummary,theSpringFestivalismorethanacelebration;itreflectsourculturalidentityandvalues.Weshouldpreserveitstraditionswhileallowingthemtoadaptforfuturegenerations,ensuringthefestivalremainsasourceofjoyandprideforyearstocome.文章投稿2023年12月22日,聯(lián)合國把中國春節(jié)列為聯(lián)合國假日。請你就此寫一篇短文,向你校英文報“ChineseCulture”欄目投稿內(nèi)容包括:1.

陳述事件2.表達感受3.分析意義I’m

thrilledbythenewsthattheChineseSpringFestivalwasdesignatedasa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論