下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁河北經貿大學《日漢翻譯二》
2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、翻譯商業(yè)合同文本時,對于條款和責任的表述要嚴謹無誤。“違約責任”常見的英語表述是?()A.LiabilityforBreachofContractB.ResponsibilityforContractViolationC.ObligationforBreakingContractD.DutyforContractFault2、在翻譯學術論文時,對于復雜的理論和概念的表述要清晰準確?!傲孔恿W”常見的英文翻譯是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics3、對于“Barkingdogsseldombite.”這句話,以下哪個翻譯更準確?()A.愛叫的狗很少咬人B.吠叫的狗很少咬C.汪汪叫的狗很少去咬D.狂叫的狗幾乎不咬4、在翻譯中,對于源語中重復出現(xiàn)的詞匯或表達,以下哪種處理更合適?()A.完全照譯,保留重復B.適當替換,避免重復C.部分保留,部分替換D.根據(jù)個人喜好決定處理方式5、對于一些習語或慣用語的翻譯,要符合目標語言的習慣?!俺脽岽蜩F”用英語可以說成?()A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.6、翻譯“Shemadeamountainoutofamolehill.”時,以下哪個翻譯不正確?()A.她小題大做B.她把小土丘說成大山C.她無中生有,夸大其詞D.她從鼴鼠丘造出一座山7、對于包含多學科知識的綜合性文本,以下哪種翻譯策略更能保證各學科內容的準確性?()A.由不同專業(yè)譯者合作B.譯者廣泛學習多學科知識C.參考多學科的專業(yè)文獻D.以某一學科為主進行翻譯8、翻譯中要注意不同語言的稱呼習慣差異,以下哪個選項不符合稱呼習慣差異的正確翻譯?()A.“李先生”翻譯成“Mr.Li”B.“王女士”翻譯成“Ms.Wang”C.“張老師”翻譯成“TeacherZhang”D.“劉醫(yī)生”翻譯成“DoctorLiu”9、在進行科技文獻翻譯時,經常會遇到專業(yè)術語。“人工智能”這個術語,常見的英語表述是?()A.ArtificialWisdomB.Man-madeIntelligenceC.ArtificialIntelligenceD.CreatedIntelligence10、在翻譯旅游指南時,對于景點特色和游玩建議的描述要生動有趣。“這里風景如畫,是拍照的好地方?!币韵掠⒄Z翻譯最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.11、在翻譯“Wearelookingforwardtoseeingyouagain.”時,以下正確的是?()A.我們期待再次見到你B.我們正期待著再見到你C.我們盼望再次看見你D.我們在盼望再次與你相見12、在翻譯學術論文時,邏輯的清晰和表達的準確至關重要。對于“TheresearchfindingsindicatethatthereisasignificantcorrelationbetweenfactorAandfactorB.”以下翻譯,不準確的是?()A.研究結果表明,因素A和因素B之間存在顯著的相關性。B.該研究發(fā)現(xiàn),因素A與因素B之間有重大的關聯(lián)。C.研究的結果顯示,在因素A和因素B之間存在明顯的相互關系。D.這項研究的成果指出,因素A和因素B之間有著顯著的聯(lián)系13、翻譯專業(yè)術語時,應該遵循一定的原則,以下哪個不是翻譯專業(yè)術語的原則?()A.使用通俗易懂的詞匯B.查閱專業(yè)詞典C.參考相關領域的文獻D.根據(jù)上下文進行合理翻譯14、翻譯藝術評論文章時,對于抽象的藝術概念和審美評價,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的共鳴?()A.結合具體作品解釋B.運用哲學思考闡述C.引用名人觀點支持D.保持原文的抽象表述15、當翻譯涉及到不同文化中的顏色詞匯時,以下哪種處理方式更能體現(xiàn)文化差異?()A.解釋顏色在不同文化中的象征意義B.按照目標語文化中的顏色象征進行翻譯C.保留源語中的顏色詞匯并加注D.以上都是16、在翻譯文化類散文時,對于文化元素和地域特色的體現(xiàn),以下做法不正確的是()A.進行注釋和解釋B.直接采用源語詞匯C.融入目標語文化元素D.忽略文化差異,進行通用翻譯17、在翻譯新聞報道時,語言要簡潔明了。對于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”這句話,以下翻譯,不恰當?shù)氖??()A.政府已采取一系列措施來促進經濟發(fā)展。B.政府已經采取了一連串的措施以推動經濟。C.政府采取了一系列的舉措來刺激經濟。D.政府已采取諸多措施來提振經濟18、翻譯中要考慮語言的文化差異,以下哪個例子體現(xiàn)了文化差異對翻譯的影響?()A.英語中的“dog”在中文里都翻譯成“狗”B.中文的“紅色”在英語中也總是翻譯成“red”C.英語中的“l(fā)uckydog”不能直譯為“幸運的狗”D.中文的“月亮”在英語中總是翻譯成“moon”19、在翻譯美食評論時,對于菜品的描述和口感的表達,以下哪種翻譯方式不太恰當()A.運用形象生動的詞匯B.采用比喻、擬人等修辭手法C.過于直白簡單地描述D.參考目標語中類似的美食描述20、翻譯藝術史相關的文章時,對于不同時期藝術風格的演變和特點,以下哪種翻譯更能展現(xiàn)藝術的發(fā)展脈絡?()A.作品舉例說明B.風格對比分析C.歷史背景介紹D.術語準確翻譯二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)商務談判中的價格談判環(huán)節(jié)翻譯時如何準確表達數(shù)字和價格條款?2、(本題5分)翻譯藝術展覽的介紹文字,如何準確傳達藝術作品的特點和展覽的主題?3、(本題5分)對于包含大量地方方言的小說翻譯,如何處理方言的獨特表達?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)把下面這段關于經濟增長與可持續(xù)發(fā)展的論述翻譯成英文:在追求經濟增長的同時,我們必須注重可持續(xù)發(fā)展,實現(xiàn)經濟、社會和環(huán)境的協(xié)調共進。這需要我們轉變發(fā)展模式,推廣綠色技術,加強資源管理。2、(本題5分)“文化傳承需要一代又一代人的努力?!狈g成英文。3、(本題5分)“文化創(chuàng)新是推動文化發(fā)展的動力源泉?!狈g成英文。4、(本題5分)“教育公平是社會公平的重要組成部分,關系著每一個人的發(fā)展?!狈g成英文。5、(本題5分)請將這段有關電影產業(yè)發(fā)展趨勢的論述翻譯成英文:隨著技術的不斷進步,電影產業(yè)呈現(xiàn)出數(shù)字化、全球化和多元化的發(fā)展趨勢。特效技術的應用使得電影畫面更加逼真,在線平臺的興起拓寬了電影的傳播渠道。四、論述題(本大題共2個小題,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025培智部學生住宿合同書
- 2025年度生態(tài)保護區(qū)拆遷補償與生態(tài)恢復承包合同4篇
- 二零二五年度三人跨境電商合伙經營合同范本3篇
- 針對2025年度的文化交流活動合作協(xié)議2篇
- 2025年度數(shù)字經濟場調研與投資評估服務合同4篇
- 二零二四年度醫(yī)療廢物處理設施建設運營合同3篇
- 2025年度廚師營養(yǎng)配餐聘用合同4篇
- 二零二四年度影視廣告錄像保密協(xié)議2篇
- 2025年環(huán)保電子產品ROHS檢測與質量改進合作協(xié)議3篇
- 融創(chuàng)集團2025年度財務共享服務外包合同2篇
- 三角形與全等三角形復習教案 人教版
- 2024年1月高考適應性測試“九省聯(lián)考”英語 試題(學生版+解析版)
- 《朝天子·詠喇叭-王磐》核心素養(yǎng)目標教學設計、教材分析與教學反思-2023-2024學年初中語文統(tǒng)編版
- 成長小說智慧樹知到期末考試答案2024年
- 紅色革命故事《王二小的故事》
- 海洋工程用高性能建筑鋼材的研發(fā)
- 英語48個國際音標課件(單詞帶聲、附有聲國際音標圖)
- GB/T 6892-2023一般工業(yè)用鋁及鋁合金擠壓型材
- 冷庫安全管理制度
- 2023同等學力申碩統(tǒng)考英語考試真題
- 家具安裝工培訓教案優(yōu)質資料
評論
0/150
提交評論