版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁吉林科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共25個(gè)小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯人物傳記時(shí),對(duì)于人物的心理活動(dòng)和情感描寫,以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)人物的內(nèi)心世界?()A.直譯原文B.意譯情感C.增加細(xì)節(jié)描寫D.引用相關(guān)評(píng)論2、在翻譯科技產(chǎn)品說明書時(shí),對(duì)于功能和操作的描述要清晰易懂?!耙绘I啟動(dòng)”常見的英語表述是?()A.One-keyStartB.OneButtonStartC.One-clickStartD.One-touchStart3、在翻譯體育賽事報(bào)道時(shí),對(duì)于專業(yè)術(shù)語和比賽結(jié)果的描述要準(zhǔn)確?!敖鹋频弥鳌背R姷挠⒄Z表述是?()A.GoldmedalwinnerB.WinnerofthegoldmedalC.TheonewhowinsthegoldmedalD.Thepersonobtainingthegoldmedal4、當(dāng)源語中的詞匯在目標(biāo)語中沒有完全對(duì)應(yīng)的詞時(shí),以下哪種翻譯方法更可行?()A.借用近義詞B.創(chuàng)造新的詞匯C.進(jìn)行解釋性翻譯D.保留源語詞匯5、在翻譯醫(yī)學(xué)報(bào)告時(shí),對(duì)于病癥和治療方案的描述要專業(yè)準(zhǔn)確?!靶呐K病發(fā)作”常見的英語表述是?()A.HeartAttackB.CardiacAttackC.HeartStrokeD.CardiacStroke6、在翻譯實(shí)踐中,對(duì)于具有文化內(nèi)涵的詞匯,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原意并讓目標(biāo)語讀者理解?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注7、在進(jìn)行科技文獻(xiàn)翻譯時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到專業(yè)術(shù)語?!叭斯ぶ悄堋边@個(gè)術(shù)語,常見的英語表述是?()A.ArtificialWisdomB.Man-madeIntelligenceC.ArtificialIntelligenceD.CreatedIntelligence8、在翻譯文學(xué)評(píng)論時(shí),對(duì)于作者的觀點(diǎn)和評(píng)論的翻譯要忠實(shí)準(zhǔn)確。對(duì)于“Hepraisedtheauthor'svividimaginationandexquisitelanguage.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.他稱贊作者生動(dòng)的想象力和精美的語言。B.他贊揚(yáng)了作者豐富的想象力和優(yōu)美的語言。C.他對(duì)作者的形象思維和精致語言表示贊賞。D.他夸贊作者的想象力豐富且語言優(yōu)美9、對(duì)于源語中使用了修辭手法的標(biāo)題,以下哪種翻譯方法更能吸引目標(biāo)語讀者?()A.保留原修辭手法B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語中常見的修辭手法C.舍棄修辭手法,直接表意D.根據(jù)標(biāo)題的重要性決定10、在翻譯中,對(duì)于源語中重復(fù)出現(xiàn)的詞匯或表達(dá),以下哪種處理更合適?()A.完全照譯,保留重復(fù)B.適當(dāng)替換,避免重復(fù)C.部分保留,部分替換D.根據(jù)個(gè)人喜好決定處理方式11、對(duì)于傳記類作品中人物的心理描寫,以下哪種翻譯策略更能深入刻畫人物形象?()A.準(zhǔn)確傳達(dá)人物的情感和想法B.運(yùn)用豐富的心理描寫詞匯C.符合目標(biāo)語讀者的心理認(rèn)知D.以上都是12、在翻譯游戲攻略時(shí),對(duì)于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡(jiǎn)單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具來增強(qiáng)你的能力。B.把所有的能力增強(qiáng)道具都收集起來以提升你的本領(lǐng)。C.收集全部的能量補(bǔ)充物品來提高你的實(shí)力。D.采集所有的加能物品來強(qiáng)化你的能力13、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”應(yīng)該被翻譯為?()A.得寸進(jìn)尺B.給某人一英寸,他們會(huì)要一英里C.讓人一寸,人進(jìn)一尺D.給人一點(diǎn),他們要很多14、在翻譯旅游文本時(shí),要考慮到讀者的需求和文化背景。當(dāng)遇到“獨(dú)具特色的地方美食”這樣的表述,以下翻譯選項(xiàng)中,不理想的是?()A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique15、在翻譯環(huán)保相關(guān)的文本時(shí),以下哪種翻譯方法更能引起讀者對(duì)環(huán)境問題的關(guān)注?()A.強(qiáng)調(diào)環(huán)保的重要性和緊迫性B.運(yùn)用數(shù)據(jù)和實(shí)例增強(qiáng)說服力C.采用警示性的語言D.以上都是16、翻譯藝術(shù)史相關(guān)的文章時(shí),對(duì)于不同時(shí)期藝術(shù)風(fēng)格的演變和特點(diǎn),以下哪種翻譯更能展現(xiàn)藝術(shù)的發(fā)展脈絡(luò)?()A.作品舉例說明B.風(fēng)格對(duì)比分析C.歷史背景介紹D.術(shù)語準(zhǔn)確翻譯17、對(duì)于含有文化禁忌內(nèi)容的文本,以下哪種翻譯策略更能避免冒犯讀者?()A.委婉處理B.直接翻譯C.跳過不譯D.加注說明18、在翻譯動(dòng)物學(xué)相關(guān)內(nèi)容時(shí),對(duì)于動(dòng)物種類和習(xí)性的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!按笮茇垺背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.BigpandaB.LargepandaC.GiantpandaD.Greatpanda19、翻譯教育類文章時(shí),對(duì)于教學(xué)方法和教育理念的介紹,以下哪種翻譯更能促進(jìn)教育交流?()A.對(duì)比不同教育體系B.結(jié)合實(shí)際案例C.引用專家觀點(diǎn)D.介紹成功經(jīng)驗(yàn)20、翻譯句子“Thefilmwasbasedonatruestory.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這部電影基于一個(gè)真實(shí)的故事B.這個(gè)影片是以一個(gè)真實(shí)故事為基礎(chǔ)的C.這部電影根據(jù)一個(gè)真實(shí)故事改編D.此電影是建立在一個(gè)真實(shí)故事之上的21、翻譯自然科學(xué)類文章時(shí),對(duì)于實(shí)驗(yàn)過程和科學(xué)原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學(xué)性和準(zhǔn)確性?()A.專業(yè)術(shù)語運(yùn)用B.邏輯嚴(yán)謹(jǐn)推導(dǎo)C.實(shí)驗(yàn)步驟詳解D.原理通俗解釋22、翻譯“He'sallthumbs.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最準(zhǔn)確?()A.他笨手笨腳B.他全是拇指C.他的拇指都在D.他全是大拇指23、在翻譯藝術(shù)評(píng)論文章時(shí),以下哪種翻譯策略更能傳達(dá)藝術(shù)作品的魅力?()A.描述藝術(shù)作品的細(xì)節(jié)B.引用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.傳達(dá)評(píng)論者的情感和感受D.以上都是24、在翻譯音樂評(píng)論時(shí),對(duì)于音樂作品的風(fēng)格和演奏的評(píng)價(jià)要富有感染力。比如“Thesymphonyisamasterpieceofharmonyandrhythm.”以下翻譯,不夠精彩的是?()A.這首交響曲是和諧與節(jié)奏的杰作。B.這部交響曲堪稱和諧與節(jié)奏的巔峰之作。C.這一交響曲是和諧及節(jié)奏方面的杰作。D.此交響曲為和諧與節(jié)奏的偉大作品25、在翻譯旅游指南時(shí),對(duì)于景點(diǎn)特色和游玩建議的描述要生動(dòng)有趣?!斑@里風(fēng)景如畫,是拍照的好地方?!币韵掠⒄Z翻譯最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)當(dāng)原文是一部以第一人稱敘述的小說,翻譯時(shí)如何通過語言風(fēng)格體現(xiàn)出敘述者的個(gè)性和視角?2、(本題5分)對(duì)于包含大量口語化表達(dá)的回憶錄翻譯,如何保留語言的真實(shí)感和情感?3、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的介詞使用差異?結(jié)合具體翻譯實(shí)例說明如何正確選擇介詞。4、(本題5分)科技論文標(biāo)題翻譯有哪些要點(diǎn)和技巧?分析其重要性及翻譯方法。三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日祭祀活動(dòng),是對(duì)祖先的緬懷和對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承,具有深厚的文化意義?!狈g成英語。2、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗豐富多樣,如端午節(jié)的賽龍舟、吃粽子,中秋節(jié)的賞月、吃月餅等,充滿了濃厚的節(jié)日氛圍?!狈g成英語。3、(本題5分)把以下這段對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的介紹翻譯成英文:春節(jié)是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,標(biāo)志著新的一年的開始。人們會(huì)進(jìn)行一系列的慶?;顒?dòng),如貼春聯(lián)、吃年夜飯、放鞭炮、拜年等,充滿了歡樂和祥和的氣氛。4、(本題5分)文化自信是一個(gè)國(guó)家和民族對(duì)自身文化價(jià)值的充分肯定和積極踐行,是推動(dòng)文化繁榮發(fā)展的重要?jiǎng)恿?。?qǐng)翻譯成英語。5、(本題5分)把“積極樂觀的心態(tài)有助于我們應(yīng)對(duì)生活中的各種挑戰(zhàn)?!弊g為英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)新聞翻譯在國(guó)際信息傳播中扮演著重要角色,需要快速準(zhǔn)確地傳遞信息。請(qǐng)論述新聞翻譯中如何處理時(shí)效性、真實(shí)性、客觀性等要求,以及如何適應(yīng)不同媒體平臺(tái)和受眾的需求。分析新聞翻譯中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度牛奶質(zhì)量安全追溯體系建設(shè)合同4篇
- 2025年度農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量追溯體系建設(shè)合同3篇
- 2025版新能源項(xiàng)目民工權(quán)益保障合同4篇
- 港口小學(xué)2025版炊事員勞動(dòng)合同續(xù)簽及更新協(xié)議3篇
- 2025年度農(nóng)用車租賃與農(nóng)業(yè)技術(shù)研發(fā)合作合同4篇
- 2025年度智能門窗安裝與售后服務(wù)合同4篇
- 2025年度擴(kuò)大勞務(wù)合同范本:核能產(chǎn)業(yè)勞務(wù)輸出協(xié)議3篇
- 2025年度心理咨詢與治療個(gè)人勞務(wù)合同書2篇
- 南昌市二零二五年度租賃合同范本:公寓租賃規(guī)范版2篇
- 2025版企業(yè)年會(huì)場(chǎng)地租賃合同范本8篇
- 《企業(yè)人力資源管理師考試用書考試通過必備一級(jí)》
- 2023年高考英語考前必練-非謂語動(dòng)詞(含近三年真題及解析)
- 風(fēng)電工程需要編寫的專項(xiàng)施工方案及危大工程目錄
- 商業(yè)計(jì)劃書(BP)財(cái)務(wù)計(jì)劃風(fēng)險(xiǎn)控制資本退出與附錄的撰寫秘籍
- 全國(guó)職工拔河比賽執(zhí)行方案
- 冶金廠、軋鋼廠工藝流程圖
- 七年級(jí)下冊(cè)《Reading 1 A brave young man》優(yōu)質(zhì)課教案牛津譯林版-七年級(jí)英語教案
- 中國(guó)人婚戀狀況調(diào)查報(bào)告公布
- 《木蘭詩》第1第2課時(shí)示范公開課教學(xué)PPT課件【統(tǒng)編人教版七年級(jí)語文下冊(cè)】
- GB/T 11144-2007潤(rùn)滑液極壓性能測(cè)定法梯姆肯法
- 國(guó)家開發(fā)銀行
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論