中醫(yī)藥科普技巧_第1頁
中醫(yī)藥科普技巧_第2頁
中醫(yī)藥科普技巧_第3頁
中醫(yī)藥科普技巧_第4頁
中醫(yī)藥科普技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中醫(yī)藥科普技巧安占坡中醫(yī)科普的的意義

中醫(yī)藥是一門融合了中國文化和哲學(xué)思想的一門專業(yè)學(xué)科,是中國傳統(tǒng)文化的突出代表和載體之一。

在信息社會,中醫(yī)發(fā)展離不開科普。植根于五千年中華文化的中醫(yī)藥是民族瑰寶,需要代代傳承。但是,由于時代的變遷,中醫(yī)已無法用現(xiàn)代“語境”講清楚了,導(dǎo)致民眾的疏遠(yuǎn)甚至質(zhì)疑。中醫(yī)科普現(xiàn)狀內(nèi)行不說,外行亂說。這就需要真正的中醫(yī)名家站出來做科普,不計個人名利得失,承擔(dān)起弘揚中醫(yī)的社會責(zé)任在電視劇《老大的幸福》里,范偉扮演的主人公“老大”以養(yǎng)生專家自居,“來,我?guī)湍阏{(diào)調(diào)”是他最愛說的一句口頭禪。如今,中醫(yī)養(yǎng)生之風(fēng)漸盛,成為街頭巷尾的熱門話題。

在養(yǎng)生熱的背后,有一個值得深思的現(xiàn)象:不學(xué)醫(yī)的人寫醫(yī)、不懂醫(yī)的人論醫(yī)、非中醫(yī)專家講中醫(yī),而真正的中醫(yī)專家卻沒有聲音。盡管這些非中醫(yī)專家對中醫(yī)藥起到了一定的科普作用,但如果對中醫(yī)基本理論把握不準(zhǔn),以偏概全,以訛傳訛,以假亂真,不僅容易誤導(dǎo)受眾,而且壞了中醫(yī)名聲。

一方面,老百姓渴望了解中醫(yī)養(yǎng)生保健知識;另一方面,擅長講中醫(yī)的專家太少。這是中醫(yī)發(fā)展面臨的一大尷尬。古人認(rèn)為,善診者未必善于言,善言者未必善于診。傳統(tǒng)的中醫(yī)注重療效,醫(yī)生靠的是口碑,而不是媒體傳播。受傳統(tǒng)文化影響,大多數(shù)中醫(yī)專家宣傳意識不強,習(xí)慣于“光練不說”。

傳統(tǒng)的中醫(yī)一直信奉“醫(yī)隱于民、藥藏于鄉(xiāng)”,認(rèn)為“好酒不怕巷子深”。很多中醫(yī)專家不愿加入到中醫(yī)科普的行列,把名聲看得像生命一樣,擔(dān)心因做科普被烘干了、炒煳了。他們認(rèn)為,專家不會因做科普增加專業(yè)領(lǐng)域的好名聲,反而會因做科普使名聲變糟。結(jié)果,內(nèi)行不說,外行亂說,在一定程度上助長了中醫(yī)科普亂象。中醫(yī)科普的技巧中醫(yī)藥是一門融合了中國文化和哲學(xué)思想的一門專業(yè)學(xué)科,是中國傳統(tǒng)文化的突出代表和載體之一。在此先將演講中常見的一些問題列舉出來,讓我們一起思考和討論。學(xué)術(shù)與科普、高雅與通俗、食療與食養(yǎng)、養(yǎng)生與養(yǎng)病、偏方與正方、引用與發(fā)揮、書本與實用、中醫(yī)與西醫(yī)、文化與自然科學(xué)等等。

中醫(yī)科普說起來容易,做起來難。首先難在中醫(yī)理論古樸深奧,語辭難解,理解過程中歧義難免;其次難在中醫(yī)實踐經(jīng)驗容易意會不易言傳,心中了了,指下難名。同時,中醫(yī)普及的對象是廣大百姓,只有用最淺顯通俗的語言,把博大精深的知識說出來,老百姓才能聽懂,既要“深入”,又要“淺出”。因此,這就需要真正的中醫(yī)名家站出來,不計個人名利得失,承擔(dān)起弘揚中醫(yī)的社會責(zé)任。

中醫(yī)藥文化科普演講首先具有與普通演講共同的一些特點和要求,同時又具有鮮明的學(xué)科獨有特點,演講者依據(jù)個人經(jīng)歷、認(rèn)識、知識、工作經(jīng)驗等又必然帶有各自的特色,沒有一個標(biāo)準(zhǔn)化的模式?,F(xiàn)將我在參加中醫(yī)藥文化科普巡講專家培訓(xùn)班時,溫長路先生在培訓(xùn)班上所講技巧稍加整理后與大家分享。運用貼近生活的樸素語言業(yè)人士通常分析、研究和討論的是專業(yè)名詞和術(shù)語,將這些專業(yè)學(xué)術(shù)問題通俗化,成為老百姓能夠明白和理解的用語,是一個看似簡單卻并不容易的問題。陰陽、五行、生克乘侮、寒熱虛實等等,將這些中醫(yī)學(xué)抽象的名詞變?yōu)槭鼙姳阌诶斫庥绕涫乾F(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)信息時代受眾可以接受的語言詞匯,就必須讓中醫(yī)學(xué)回到生活之中。

生活是認(rèn)知的基本源泉,用生活中的實際例證、樸素哲理去介紹和推廣中醫(yī)。比如,用陰陽的屬性去解釋食物的寒熱,用五行的屬性解讀五臟的喜惡,用水火的關(guān)系描述寒熱的特點等等。總之,將中醫(yī)的機理用生活中的常識去說明,將道與術(shù)有機結(jié)合與同意,讓中醫(yī)學(xué)回到百姓生活中是基本的技巧與方法。運用普遍認(rèn)可的名家言行

名人名家的言行有更強的說服力和影響力,名人的例子容易引起挺重的注意和共鳴,為了增強演講的文化性和趣味性,可以有選擇地使用。

這些名言名句可以來自于《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》、《千金方》、《脈經(jīng)》、《瀕湖脈學(xué)》等經(jīng)典論著,也可以是儒道佛的、古代皇帝的、名家的,也可以是當(dāng)代名人的。中醫(yī)文化有益于健康的名言名句在各種典型實例、養(yǎng)生方法中有著豐富多彩的表現(xiàn)。

當(dāng)然,要注意選擇的科學(xué)性、真實性、代表性和針對性,來表現(xiàn)主題、證明論點、說明問題、展示前景,達(dá)到為我所用、為我能用和為我有用的目的和結(jié)果。比如正氣存內(nèi),邪不可干,邪之所湊,正氣必虛等等。運用民眾熟悉的健康諺語

民謠諺語是老百姓自己在長期的實踐中自發(fā)總結(jié)出來哦的,是人民群眾的語言,為大眾喜聞樂見,具有很大的影響力。演講中適當(dāng)?shù)貞?yīng)用民謠諺語,有利于拉近與手中的親和力。

生活重的諺語非常豐富,如“笑一笑,十年少”、“愁一愁,白了頭”(心養(yǎng))、“多吃五谷雜糧,少生瘡瘍雜病”、“早飯要吃好,午飯要吃飽,晚飯要吃少”(食養(yǎng))、“活活動動身體強,懶懶散散面皮黃”、“吃罷飯?zhí)梢惶?,不長半斤長四兩”(體養(yǎng))、“最苦是黃連,最甜是蜜糖”、“是藥三分毒,無虛不可補”、“良藥苦口利于病”等等。

但是,民謠諺語是從實踐中總結(jié)出的樸素的反映的科普知識,而不是從理論上總結(jié)出的科學(xué)規(guī)律,一般是從事物的一定層面和角度上提出的,具有較強的指向性,不具備泛指性;另外,通常使用了夸張手法,要實事求是地去認(rèn)識和運用,同時要在當(dāng)今知識體系中準(zhǔn)確地去闡釋它。運用影響廣泛的文學(xué)故事文學(xué)故事對大眾影響較深,具有潛移默化的教化作用,其中許多與健康相關(guān)的信息已被大眾接受為養(yǎng)生保健知識。恰當(dāng)選用一些熟知的文學(xué)故事,既能增加趣味性,又可為演講的科學(xué)內(nèi)容增色,是一項可取的技巧。

如講“五臟為情志所傷”時,可以選用:喜傷心,《儒林外史》中范進(jìn)中舉變瘋;怒傷肝,《三國演義》中諸葛亮三氣周公瑾;憂傷肺,《紅樓夢》中林黛玉憂思過度患肺癆;思傷脾,宋代詞人李清照思夫“人比黃花瘦”;恐傷腎,春秋時期伍子胥過昭關(guān)一夜須發(fā)斑白的故事等等。用生動活潑的流行歌訣歌詞歌訣通俗易記,朗朗上口,有許多是百姓大眾根據(jù)自身的生活經(jīng)驗、體會和感受編寫出來的。在傳播過程中又經(jīng)過無數(shù)人、無數(shù)次的加工、修改、補充、完善,甚至被一些文人們進(jìn)行了深加工和再創(chuàng)造,最終成為了雅俗共賞的大眾口頭文化。這些歌訣涉及社會生活的方方面面,當(dāng)然有許多與健康相關(guān)的內(nèi)容。

比如,一首《不氣歌》寫得很精彩:“人生就像一場戲,因為有緣才相聚。相扶到老不容易,是否更該去珍惜。為了小事發(fā)脾氣,回頭想想又何必。別人生氣我不氣,氣出病來無人替。我若氣死誰如意,況且傷神又費力。鄰居親朋不要比,兒孫瑣事由他去。吃苦享樂在一起,神仙羨慕好伴侶?!边\用直觀易記的數(shù)字?jǐn)?shù)字具有特殊的感染力,把演講的知識轉(zhuǎn)化為適當(dāng)?shù)臄?shù)字,可以產(chǎn)生意想不到的效果。如科學(xué)的飲食比例不好掌握,世界衛(wèi)生組織把它簡化為“四(主食)三(蔬菜)二(水果)一(葷食)”的公式。有氧運動的標(biāo)準(zhǔn)不好掌握,著名學(xué)者胡大一把它衍化為“一(每天至少運動1次)三(每次最少30分鐘)五(每周最少運動5天)七(每次運動的心律掌握在170減去年齡的水平)”。

老人保健的內(nèi)容很多,溫長路先生把它總結(jié)為“快慢多少12條”,即三快:心情要暢快,腿腳要勤快、二便要通快;三慢:起床動作要慢、吃飯吞咽要慢、步履速度要慢;三多:多交友、多用腦、多吃雜;三少:少激動變臉、少油膩葷食、少以藥養(yǎng)壽。運用時尚流行的網(wǎng)絡(luò)語言網(wǎng)絡(luò)語言,具有強烈的時代感和時效性,又為相當(dāng)大的新時代人群所喜愛,這個群體,具有活躍的思維和快捷的傳播能力,未來將具有越來越大的影響力,傳播中醫(yī)藥文化必須要爭取和服務(wù)于網(wǎng)絡(luò)受眾。為了與實現(xiàn)與網(wǎng)民的無縫對接,就不能放棄對網(wǎng)絡(luò)語言的有效運用。運用發(fā)人深省的典型事例實例具有特別的感召力,在演講中引入一些生活中的典型事例,既具有警示作用,又能收到教育和傳播相關(guān)科學(xué)知識的效果。比如,某報曾以《打麻將憋破膀胱》為題報道過一位老人因迷信麻將桌上“撒泡尿,輸一吊”的壞口彩而憋著尿不敢去“唱歌”,結(jié)果差點喪命的事。演講者可以以此實例提起話頭,借以講授久坐傷身,娛樂不能無度,憋尿傷腎等等中醫(yī)藥知識;

中醫(yī)藥文化科普講座,是廣泛傳播中醫(yī)藥文化和科學(xué)知識有效手段之一。一場成功的講座,是一次復(fù)雜的創(chuàng)作過程,是對專家學(xué)術(shù)水平、語言表達(dá)藝術(shù)和與社會溝通能力的綜合考驗。

演員有“臺上三分鐘,臺下十年功”的說法,成功的中醫(yī)藥科普講座不僅需要身后的文化底蘊、知識的專業(yè)知識,還要有靈活的表現(xiàn)形式、生動的表達(dá)藝術(shù),也是一門永遠(yuǎn)也做不完的學(xué)問,需要有著巨大的熱情,在長期的實踐中探索出為受眾所喜聞樂見的具有自身特點的風(fēng)格,更好地傳播中醫(yī)藥并為人民群眾服務(wù)。1、字體安裝與設(shè)置如果您對PPT模板中的字體風(fēng)格不滿意,可進(jìn)行批量替換,一次性更改各頁面字體。在“開始”選項卡中,點擊“替換”按鈕右側(cè)箭頭,選擇“替換字體”。(如下圖)在圖“替換”下拉列表中選擇要更改字體。(如下圖)在“替換為”下拉列表中選擇替換字體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論