關于委托翻譯合同范本_第1頁
關于委托翻譯合同范本_第2頁
關于委托翻譯合同范本_第3頁
關于委托翻譯合同范本_第4頁
關于委托翻譯合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

關于委托翻譯合同范本第一篇范文:合同編號:__________

本合同編號為:__________,以下簡稱“本合同”,系根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關法律法規(guī),由以下雙方簽訂。

甲方(委托方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

乙方(翻譯方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

鑒于甲方需要將以下文件翻譯成__________語言,乙方同意按照甲方要求,提供翻譯服務,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯內容

1.甲方提供的翻譯內容為以下文件:

(1)文件名稱:__________________

(2)文件編號:__________________

(3)文件數(shù)量:__________________

(4)文件頁數(shù):__________________

2.乙方應保證翻譯內容準確無誤,忠實原文,并符合目標語言的習慣用法。

二、翻譯質量及交付期限

1.乙方應在接到甲方提供的文件后______個工作日內完成翻譯工作,并在約定的時間內將翻譯成果交付甲方。

2.翻譯成果應符合以下質量標準:

(1)翻譯準確,忠實原文;

(2)語言流暢,符合目標語言的習慣用法;

(3)格式規(guī)范,排版整齊。

三、費用及支付方式

1.本合同翻譯費用為人民幣__________元整。

2.甲方應在本合同簽訂之日起______個工作日內支付翻譯費用的一半,余款在乙方完成翻譯并交付成果后______個工作日內支付。

3.甲方支付翻譯費用的方式為:______(匯款、支票、現(xiàn)金等)。

四、保密條款

1.雙方對本合同內容、翻譯文件內容以及甲方提供的其他信息負有保密義務,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

2.保密期限自本合同簽訂之日起至本合同終止之日起______年。

五、違約責任

1.若甲方未按時支付翻譯費用,應向乙方支付______%的違約金。

2.若乙方未按時交付翻譯成果,應向甲方支付______%的違約金。

3.若任何一方違反保密條款,應承擔相應的法律責任。

六、爭議解決

1.本合同履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。

2.協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

七、合同生效及終止

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同有效期為______年,自合同生效之日起計算。

3.本合同期滿前______個月,雙方如需續(xù)簽,應另行簽訂補充協(xié)議。

八、其他

1.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

2.本合同一式______份,甲乙雙方各執(zhí)______份,具有同等法律效力。

附件:

1.甲方提供的翻譯文件

2.乙方出具的翻譯成果

甲方(蓋章):

乙方(蓋章):

簽訂日期:____年____月____日

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

甲方(委托方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

乙方(翻譯方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

丙方(第三方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

鑒于甲方需要將以下文件翻譯成__________語言,乙方同意按照甲方要求,提供翻譯服務,丙方作為第三方參與,提供專業(yè)審核及質量控制服務。為明確各方的權利義務,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯內容

1.甲方提供的翻譯內容為以下文件:

(1)文件名稱:__________________

(2)文件編號:__________________

(3)文件數(shù)量:__________________

(4)文件頁數(shù):__________________

2.乙方應保證翻譯內容準確無誤,忠實原文,并符合目標語言的習慣用法。

二、丙方責任

1.丙方負責對乙方的翻譯成果進行專業(yè)審核,確保翻譯質量符合甲方要求。

2.丙方有權對乙方的翻譯成果提出修改意見,乙方應予以配合。

3.丙方有權對乙方的翻譯進度進行監(jiān)督,確保按時完成翻譯工作。

三、甲方權益

1.甲方有權要求乙方在約定的時間內完成翻譯工作,并交付翻譯成果。

2.甲方有權要求丙方對翻譯成果進行審核,并確保翻譯質量。

3.甲方有權要求乙方對翻譯成果進行修改,直至滿足甲方要求。

4.甲方有權要求乙方在合同約定的時間內支付翻譯費用。

四、費用及支付方式

1.本合同翻譯費用為人民幣__________元整。

2.甲方應在本合同簽訂之日起______個工作日內支付翻譯費用的一半,余款在乙方完成翻譯并交付成果后______個工作日內支付。

3.甲方支付翻譯費用的方式為:______(匯款、支票、現(xiàn)金等)。

五、保密條款

1.雙方對本合同內容、翻譯文件內容以及甲方提供的其他信息負有保密義務,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

2.保密期限自本合同簽訂之日起至本合同終止之日起______年。

六、違約責任

1.若乙方未按時交付翻譯成果,應向甲方支付______%的違約金。

2.若乙方翻譯成果質量不符合要求,丙方有權要求乙方重新翻譯,直至滿足甲方要求。

3.若丙方未按時完成審核工作,應向甲方支付______%的違約金。

4.若任何一方違反保密條款,應承擔相應的法律責任。

七、爭議解決

1.本合同履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。

2.協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

八、合同生效及終止

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同有效期為______年,自合同生效之日起計算。

3.本合同期滿前______個月,雙方如需續(xù)簽,應另行簽訂補充協(xié)議。

九、其他

1.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

2.本合同一式______份,甲乙丙三方各執(zhí)______份,具有同等法律效力。

附件:

1.甲方提供的翻譯文件

2.乙方出具的翻譯成果

3.丙方出具的審核報告

第三方介入的意義和目的在于提高翻譯質量,確保翻譯成果符合甲方要求。甲方為主導的目的和意義在于保障自身權益,確保翻譯成果的準確性和及時性,以及獲得專業(yè)的質量控制服務。通過引入第三方,甲方能夠獲得更全面的保障,同時也能在合同中明確各方的責任和義務,確保合同的順利履行。

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

合同編號:__________

甲方(委托方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

乙方(翻譯方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

丙方(第三方):

名稱:__________________

住所地:__________________

法定代表人:__________________

聯(lián)系方式:__________________

鑒于乙方擁有專業(yè)的翻譯能力和經(jīng)驗,甲方希望委托乙方進行翻譯服務,并引入丙方作為第三方進行項目管理及質量監(jiān)督。為明確各方的權利義務,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯內容

1.甲方委托乙方翻譯以下文件:

(1)文件名稱:__________________

(2)文件編號:__________________

(3)文件數(shù)量:__________________

(4)文件頁數(shù):__________________

2.乙方應保證翻譯內容準確無誤,忠實原文,并符合目標語言的習慣用法。

二、丙方責任

1.丙方負責對乙方的翻譯工作進行項目管理,確保翻譯進度符合約定。

2.丙方負責監(jiān)督乙方的翻譯質量,并提出改進建議。

3.丙方有權對乙方的翻譯成果進行驗收,確保滿足甲方要求。

三、乙方權益

1.乙方有權要求甲方按照合同約定提供完整的翻譯文件及相關資料。

2.乙方有權要求甲方在約定的時間內支付翻譯費用。

3.乙方有權在丙方的監(jiān)督下,按照自己的專業(yè)判斷進行翻譯工作。

4.乙方有權在翻譯過程中提出合理的工作建議和調整要求。

四、費用及支付方式

1.本合同翻譯費用為人民幣__________元整。

2.甲方應在本合同簽訂之日起______個工作日內支付翻譯費用的一半,余款在乙方完成翻譯并交付成果后______個工作日內支付。

3.甲方支付翻譯費用的方式為:______(匯款、支票、現(xiàn)金等)。

五、保密條款

1.雙方對本合同內容、翻譯文件內容以及甲方提供的其他信息負有保密義務,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

2.保密期限自本合同簽訂之日起至本合同終止之日起______年。

六、違約責任

1.若甲方未按時支付翻譯費用,應向乙方支付______%的違約金。

2.若甲方提供的翻譯文件存在重大缺陷,導致乙方無法正常進行翻譯工作,乙方有權要求甲方承擔相應的責任。

3.若丙方未按時完成項目管理及質量監(jiān)督工作,應向乙方支付______%的違約金。

七、爭議解決

1.本合同履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。

2.協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

八、合同生效及終止

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同有效期為______年,自合同生效之日起計算。

3.本合同期滿前______個月,雙方如需續(xù)簽,應另行簽訂補充協(xié)議。

九、其他

1.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

2.本合同一式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論