會計(jì)實(shí)務(wù):12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù)-免征-土地增值稅-你了解多少_第1頁
會計(jì)實(shí)務(wù):12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù)-免征-土地增值稅-你了解多少_第2頁
會計(jì)實(shí)務(wù):12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù)-免征-土地增值稅-你了解多少_第3頁
會計(jì)實(shí)務(wù):12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù)-免征-土地增值稅-你了解多少_第4頁
會計(jì)實(shí)務(wù):12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù)-免征-土地增值稅-你了解多少_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

12項(xiàng)經(jīng)營業(yè)務(wù),免征”土地增值稅”,你了解多少?一、建造出售增值額未超過扣除項(xiàng)目金額20%的普通標(biāo)準(zhǔn)住宅,免征“土地增值稅”

普通標(biāo)準(zhǔn)住宅是指按所在地一般民用住宅標(biāo)準(zhǔn)建造的居住用住宅。高級公寓、別墅、度假村等不屬于普通標(biāo)準(zhǔn)住宅。普通標(biāo)準(zhǔn)住宅與其他住宅的具體劃分界限,2005年5月31日以前由各省、自治區(qū)、直轄市人民政府規(guī)定。2005年6月1日起,普通標(biāo)準(zhǔn)住宅應(yīng)同時(shí)滿足:住宅小區(qū)建筑容積率在1.0以上;單套建筑面積在120平方米以下;實(shí)際成交價(jià)格低于同級別土地上住房平均交易價(jià)格l.2倍以下。

納稅人建造普通標(biāo)準(zhǔn)住宅出售,增值額未超過扣除項(xiàng)目金額20%的,免征“土地增值稅”

二、因國家建設(shè)需要依法征用、收回的房地產(chǎn),免征“土地增值稅”

征用是國家為了公共利益的需要,可以依照法律規(guī)定對公民的私有財(cái)產(chǎn)實(shí)行征收或者征用并給予補(bǔ)償。

國有土地使用權(quán)收回是指當(dāng)出現(xiàn)某種法律事實(shí)時(shí),原批準(zhǔn)用地的人民政府土地行政主管部門經(jīng)批準(zhǔn)后依法收回用地單位或者個(gè)人使用的國有土地使用權(quán)。

因此,納稅人出現(xiàn)因國家建設(shè)需要依法征用、收回的房地產(chǎn),所取得的補(bǔ)償收入,免征“土地增值稅”

三、合作建房,建成后按比例分房自用的,暫免征收”土地增值稅”

對于一方出地,一方出資金,雙方合作建房,建成后按比例分房自用的,暫免征收土地增值稅;建成后轉(zhuǎn)讓的,應(yīng)征收土地增值稅。

四、房屋產(chǎn)權(quán)、土地使用權(quán)以繼承、贈與方式無償轉(zhuǎn)讓的,免征“土地增值稅”

繼承是房產(chǎn)所有人、土地使用權(quán)所有人將房屋產(chǎn)權(quán)、土地使用權(quán)贈與直系親屬或承擔(dān)直接贍養(yǎng)義務(wù)人。

贈與是房產(chǎn)所有人、土地使用權(quán)所有人通過中國境內(nèi)非營利的社會團(tuán)體、國家機(jī)關(guān)將房屋產(chǎn)權(quán)、土地使用權(quán)贈與教育、民政和其他社會福利、公益事業(yè)。

因此,房屋產(chǎn)權(quán)、土地使用權(quán)所有人以繼承、贈與方式無償轉(zhuǎn)讓的,免征“土地增值稅”

五、個(gè)人之間互換住房,經(jīng)當(dāng)?shù)囟悇?wù)機(jī)關(guān)核實(shí),可以免征“土地增值稅”。

六、個(gè)人銷售住房,免征“土地增值稅”。

普通住宅,是指按所在地一般民用住宅建筑標(biāo)準(zhǔn)建造的居住用房屋。目前,多為多層住宅和高層住宅。多層住宅是指2-6層(含6層)的樓房;高層住宅是指6層以上的樓房,高層住宅多安裝電梯。由于各地對多層和高層的定義不一致,劃分標(biāo)準(zhǔn)各地可根據(jù)實(shí)際情況酌情確定。

非普通住宅即普通住宅標(biāo)準(zhǔn)以外的住宅。

因此,對于個(gè)人而言,銷售的住房,無論是普通住宅還是非普通住宅,都免征“土地增值稅”。

七、房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)持有產(chǎn)權(quán)未發(fā)生轉(zhuǎn)移的房產(chǎn),不征“土地增值稅”。

房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)將開發(fā)的部分房地產(chǎn)轉(zhuǎn)為企業(yè)自用或用于出租等商業(yè)用途時(shí),如果產(chǎn)權(quán)未發(fā)生轉(zhuǎn)移,不征收土地增值稅,在稅款清算時(shí)不列收入,不扣除相應(yīng)的成本和費(fèi)用。

八、轉(zhuǎn)讓舊房增值額未超過扣除項(xiàng)目金額20%的,免征“土地增值稅”。

企事業(yè)單位、社會團(tuán)體以及其他組織轉(zhuǎn)讓舊房作為廉租住房、經(jīng)濟(jì)適用住房房源且增值額未超過扣除項(xiàng)目金額20%的,免征“土地增值稅”。

九、對改建前的企業(yè)將國有土地、房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移、變更到改建后的企業(yè),暫不征“土地增值稅”。

按照《中華人民共和國公司法》的規(guī)定,非公司制企業(yè)整體改建為有限責(zé)任公司或者股份有限公司,有限責(zé)任公司(股份有限公司)整體改建為股份有限公司(有限責(zé)任公司)。對改建前的企業(yè)將國有土地、房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移、變更到改建后的企業(yè),暫不征土地增值稅。

十、投資主體存續(xù)的企業(yè)合并,房地產(chǎn)轉(zhuǎn)移,暫不征“土地增值稅”。

按照法律規(guī)定或者合同約定,兩個(gè)或兩個(gè)以上企業(yè)合并為一個(gè)企業(yè),且原企業(yè)投資主體存續(xù)的,對原企業(yè)將國有土地、房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移、變更到合并后的企業(yè),暫不征“土地增值稅”。

十一、投資主體存續(xù)的企業(yè)分立,房地產(chǎn)轉(zhuǎn)移,暫不征“土地增值稅”。

按照法律規(guī)定或者合同約定,企業(yè)分設(shè)為兩個(gè)或兩個(gè)以上與原企業(yè)投資主體相同的企業(yè),對原企業(yè)將國有土地、房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移、變更到分立后的企業(yè),暫不征“土地增值稅”。

因此,單位、個(gè)人在改制重組時(shí)以國有土地、房屋進(jìn)行投資,對其將國有土地、房屋權(quán)屬轉(zhuǎn)移、變更到被投資的企業(yè),暫不征土地增值稅。

政策依據(jù)

1、《土地增值稅暫行條例》(國務(wù)院令第138號)

2、財(cái)政部國家稅務(wù)總局《關(guān)于土地增值稅一些具體問題規(guī)定的通知》(財(cái)稅字〔1995〕48號)

3、國家稅務(wù)總局《關(guān)于房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)土地增值稅清算管理有關(guān)問題的通知》(國稅發(fā)〔2006〕187號)

4、財(cái)政部國家稅務(wù)總局《關(guān)于廉租住房經(jīng)濟(jì)適用住房和住房租賃有關(guān)稅收政策的通知》(財(cái)稅〔2008〕24號)

5、《關(guān)于調(diào)整房地產(chǎn)交易環(huán)節(jié)稅收政策的通知》(財(cái)稅〔2008〕137號)

6、財(cái)政部稅務(wù)總局《關(guān)于繼續(xù)實(shí)施企業(yè)改制重組有關(guān)土地增值稅政策的通知》(財(cái)稅〔2018〕57號)

小編寄語:會計(jì)學(xué)是一個(gè)細(xì)節(jié)致命的學(xué)科,以前總是覺得只要大概知道意思就可以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論