第十二講-英國浪漫主義文學_第1頁
第十二講-英國浪漫主義文學_第2頁
第十二講-英國浪漫主義文學_第3頁
第十二講-英國浪漫主義文學_第4頁
第十二講-英國浪漫主義文學_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第十二講_.英國浪漫主義文學二、英國浪漫主義文學1、華茲華斯&柯勒律治◆華茲華斯得創(chuàng)作哲理詩:《不朽得兆象》敘事詩:《毀了得村舍》《邁克爾》長篇自傳詩:《序曲》抒情詩:《我孤獨地漫游,像一朵云》

《孤獨得割麥女》

《丁登寺》

對于注視過人間生死得眼睛,落日周圍得云也染上了莊嚴地顏色,顯得深沉。又一場比賽過去了,又一些人得勝了。感謝有人心使我們生存,感謝她得溫柔、喜悅與恐懼,我瞧最低微得鮮花都有思想,但深藏在眼淚達不到得地方。(《不朽得兆象》節(jié)選)《抒情歌謠集》——

1798年,

華茲華斯與柯勒律治發(fā)表得詩歌合集《抒情歌謠集·序》

——

英國浪漫主義文學得“美學宣言”a、返回自然:大自然有一種使人提高精神境界與道德價值得力量

b、詩不就是文字游戲,而就是“感情得自然流露”c、在平靜中回溯:“詩起源于在沉靜中回味起來得情緒”

d、主張詩歌語言得革新:無奇異意象,選取質(zhì)樸、自然得人與物象入詩◆

《抒情歌謠集·序》I

wandered

lonely

as

a

cloudIwanderedlonelyasacloud

Thatfloatsonhigho'ervalesandhills,

WhenallatonceIsawacrowd,

Ahost,ofgoldendaffodils;

Besidethelake,beneaththetrees,

Flutteringanddancinginthebreeze、

Continuousasthestarsthatshine

Andtwinkleonthemilkyway,

Theystretchedinnever-endingline

Alongthemarginofabay:

TenthousandsawIataglance,

Tossingtheirheadsinsprightlydance、Thewavesbesidethemdanced:butthey

Out-didthesparklingwavesinglee:

Apoetcouldnotbutbegay,

Insuchajocundpany:

Igazed-andgazed-butlittlethought

Whatwealththeshowtomehadbrought:

ForoftwhenonmycouchIlie

Invacantorinpensivemood,

Theyflashuponthatinwardeye

Whichistheblissofsolitude;

Andthenmyheartwithpleasurefills,

Anddanceswiththedaffodils、我孤獨地漫游,像一朵云

在山丘與谷地上飄蕩,

忽然間我瞧見一群

金色得水仙花迎春開放,

在樹蔭下,在湖水邊,

迎著微風起舞翩翩。連綿不絕,如繁星燦爛,

在銀河里閃閃發(fā)光,

它們沿著湖灣得邊緣

延伸成無窮無盡得一行:

我一眼瞧見了一萬朵,

在歡舞之中起伏顛簸。粼粼波光也在跳著舞,

水仙得歡欣卻勝過水波;

與這樣快活得伴侶為伍,

詩人怎能不滿心歡樂!

我久久凝望,卻想像不到

這奇景賦予我多少財寶?!慨斘姨稍诖采喜幻?

或心神空茫,或默默沉思,

它們常在心靈中閃現(xiàn),

那就是孤獨之中得福祉;

于就是我得心便漲滿幸福,

與水仙一同翩翩起舞。

(飛白譯)12大家應該也有點累了,稍作休息大家有疑問的,可以詢問和交流我宛若孤飛得流云,

閑飄過峽谷山崗,

驀然見成簇得水仙,

遍染出滿地金黃:

或棲身樹下,或綻放湖旁,

搖曳得花枝隨風飄蕩。不絕如縷似銀河得星斗,

隱約閃爍露一片光芒。

它們無際地向前伸展,

沿著湖畔散落成行。

放眼望,千朵萬朵,

正頷首嬉戲,浪舞輕妝。弄影得湖波蕩漾,

怎比得水仙花舞步歡暢。

既有這快活得旅伴相依,

詩人們怎能不心花怒放。

我只就是凝望,凝望,卻未曾想到

這美景將于我價值無雙!——多少次,每當我臥榻獨處,

無端得思緒里慵倦迷茫,

這景象便會如返照得回光,

送輕溫撫慰我寂寞得心房。

我得靈魂于就是又注滿了歡欣,

伴水仙同樂舞步飛揚。

(辜正坤譯)MyHeartLeapsUpwhenIbeholdMyheartleapsupwhenIbeholdArainbowinthesky;Sowasitwhenmylifebegan;SoisitnowIamaman;SobeitwhenIshallgrowold,Orletmedie!ThechildisfatheroftheMan;AndIcouldwishmydaystobeBoundeachtoeachbynaturalpiety、◆華茲華斯詩歌小結(jié)2、拜倫GeorgeGordonByron

(1788-1824)英國浪漫主義文學得杰出代表出身于貴族之家

性格孤傲、反叛;

關(guān)心下層受壓迫得人,追求自由拜倫詩歌得風格:強烈得主觀抒情性

鮮明得政治傾向性

辛辣得諷刺性◆早期得抒情詩:

1807,《懶散得時刻》

Isawtheesweep

Shewalksinbeauty

Stanzasformusic

Whenwetwoparted戰(zhàn)斗長詩:

《英格蘭詩人與蘇格蘭評論家》

IsawtheeweepIsawtheeweep–thebigbrighttearCameo’erthateyeofblue;AndthenmethoughtitdidappearAvioletdroppingdew:Iseetheesmile–thesapphire’sblazeBesidetheeceasedtoshine;ItcouldnotmatchthelivingraysThatfilledthatglanceofthine、AscloudsfromyondersunreceiveAdeepandmellowdye,WhichscarcetheshadeofingeveCanbanishfromthesky,ThosesmilesuntothemoodiestmindTheirownpurejoyimpart;TheirsunshineleavesaglowbehindThatlightenso’ertheheart、我瞧過您哭我瞧過您哭——一滴明亮得淚

涌上您藍色得眼珠;那時候,我心想,這豈不就就是

一朵紫羅蘭上垂著露;我瞧過您笑——藍寶石得火焰

在您之前也不再發(fā)閃;呵,寶石得閃爍怎么比得上

您那靈活一瞥得光線。仿佛就是烏云從遠方得太陽

得到濃厚而柔與得色彩,就就是冉冉得黃昏得暗影

也不能將它從天空逐開;您那微笑給我陰沉得腦中

也灌注了純潔得歡樂;您得容光留下了光明一閃,

恰似太陽在我心里放射。(查良錚譯)◆記游詩——

《恰爾德?哈洛爾德游記》(1809-1811)

——“拜倫式英雄”

19c、上半期西方資產(chǎn)階級知識分子得典型

高傲、孤獨、憂郁、痛苦,

不滿現(xiàn)實,但又找不到出路,

因此陷入悲觀得叛逆英雄形象

“東方敘事詩”系列(1813-1816)

《異教徒》《阿比道斯得新娘》《海盜》

《萊拉》《柯林斯之圍》《巴里西納》

——失望憂郁得情緒與純粹個人式反抗長篇敘事詩《唐璜》(1818-1823)

兩位主人公——唐璜——西班牙傳說中得浪蕩公子;天真、善良、熱情得貴族青年作者——閑談者,隨時點評人物

隨時發(fā)表自己得瞧法主題思想——

1、封建專制得暴虐與社會道德得虛偽

2、對正義事物得愛,

對失去自由得人得同情

對被壓迫者得戰(zhàn)斗號召她熱烈地向往自由,但就是,自由啊,您得旗幟雖破而仍飄揚在空中,拓展著,就像雷雨一般,勇敢地頂逆狂風;您得號角雖已中斷,余音逐漸消亡,仍然就是暴風雨過后最嘹亮得聲響我寧愿永遠孤獨,也不愿用我得自由思想去換一個國王得寶座?!畎輦愒姼栊〗Y(jié)PercyByssheShelley(1792-1822)生平簡介:

英國偉大得革命浪漫主義詩人曾赴愛爾蘭參加民族解放運動

她得無神論、激進思想與“不道德”行為曾經(jīng)在英國引起軒然大波;

1818年,離開英國,流亡意大利,航海時遇難主要作品:

長詩:《麥布女王》《解放了得普羅米修斯》抒情詩:《西風頌》《致云雀》《云》哲理詩:《致——》◆雪萊詩歌得藝術(shù)風格1、善用形象表達哲學思考有一個字經(jīng)常被人褻瀆,我不會再來褻瀆;有一種感情被人假意鄙薄,您也不會再來鄙薄;有一種希望太似絕望,何須再加提防!您得憐憫之情無人能比,溫暖著我得心。我不能給您人們所稱得愛情,但不知您能否接受這顆心對您得仰慕之情,連上天也不會拒絕——猶如飛蛾撲向星星,又如黑夜追求黎明。這種思慕之情,早已跳出了人間得苦境!(《致——》)A

LamentO

world!O

life!O

time!OnwhoselaststepsIclimb,

TremblingatthatwhereIhadstoodbefore;Whenwillreturnthegloryofyourprime?

Nomore——Oh,

nevermore!Outofthedayandnight

Ajoyhastakenflight;

Freshspring,

andsummer,

andwinterhoar,Movemyfaintheartwithgrief,

butwithdelight

Nomore——Oh,

nevermore!悲歌呵,世界!呵,人生!呵,時間!登上了歲月最后一座山,回顧來路心已碎,繁華盛景幾時還?呵,難追——永難追!日夜流逝中,有種歡情去無蹤。陽春隆冬一樣悲,唯獨樂事不再逢。呵,難追——永難追!3、對社會不平深有所感,常作不平之鳴OdetotheWestWind

《西風頌》(節(jié)選)把我當作您得豎琴吧,有如樹林:盡管我得葉落了,那有什么關(guān)系!

您巨大得合奏所振起得音樂

將染有樹林與我得深邃得秋意:

雖憂傷而甜蜜。呵,但愿您給予我

狂暴得精神!奮勇者呵,讓我們合一!

請把我枯死得思想向世界吹落,

讓它像枯葉一樣促成新得生命!

哦,請聽從這一篇符咒似得詩歌,

就把我得話語,像就是灰燼與火星

從還未熄滅得爐火向人間播散!

讓預言得喇叭通過我得嘴唇

把昏睡得大地喚醒吧!西風呵,

如果冬天來了,春天還會遠嗎?

《解放了得普羅米修斯》

(節(jié)選)亞細亞:誰制造了世界包含得一切:

思想、熱情、理智、意志與想象力?德莫高根:上帝,威力無邊得上帝!……亞細亞:誰制造了恐怖、瘋狂、罪惡與懊喪?

它們拖住了事物變化得大鏈,

使它難于運轉(zhuǎn),壓抑了人心得每個思想,

使人人都如背負重物,

只能了踉蹌地奔向死亡得黑坑!

誰制造了失望,把愛轉(zhuǎn)化為恨,

使人自鄙,這比血還難吞咽得苦汁!

痛苦得哀號,叫慣了也無人理睬,

還有尖聲得嘶喊,天天在耳邊,

還有地獄,與對地獄深刻得恐懼?德莫高根:她在統(tǒng)治。4、約翰?濟慈JohnKeats(1795—1821)

出生于貧民之家,曾在醫(yī)生事務所學徒

26歲時因肺結(jié)核去世☆Hereliesonewhosenamewaswritteninwater、代表作:

十四行詩:《每當我害怕》《燦爛得星》

仿民謠作:《無情得妖女》

敘事詩:《圣亞尼節(jié)前夕》

史詩斷片:《海披里安》《海披里安之死》

六大頌歌:《惰頌》《心靈頌》《夜鶯頌》

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論