2025【英文合同】英文買賣合同范本_第1頁(yè)
2025【英文合同】英文買賣合同范本_第2頁(yè)
2025【英文合同】英文買賣合同范本_第3頁(yè)
2025【英文合同】英文買賣合同范本_第4頁(yè)
2025【英文合同】英文買賣合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025【英文合同】英文買賣合同范本ThisContract(the"Contract")isenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween:Seller:[FullLegalNameofSeller](Hereinafterreferredtoasthe"Seller")[AddressofSeller][City,State,ZIPCode][EmailAddress][PhoneNumber]Buyer:[FullLegalNameofBuyer](Hereinafterreferredtoasthe"Buyer")[AddressofBuyer][City,State,ZIPCode][EmailAddress][PhoneNumber]Bothparties,collectivelyreferredtoasthe"Parties,"andindividuallyasa"Party,"agreetothefollowingtermsandconditionsgoverningthesaleandpurchaseoftheProducts(definedbelow):1.PRODUCTDESCRIPTION1.1.TheSelleragreestosupply,andtheBuyeragreestopurchase,theProductsdescribedinExhibitA(attachedheretoandmadeapartofthisContract),whichoutlinesthespecifications,quantity,andqualitystandardsoftheProducts.Thedescriptionincludesbutisnotlimitedto:Productname,modelnumber,andpartnumbers.Quantityanddimensions.Requiredpackagingspecifications.AnyapplicableinternationalorindustrystandardsthattheProductsmustmeet.1.2.TheProductsmustbedeliveredincompliancewiththespecificationsdetailedinExhibitA,andanydeviationmustbeapprovedinwritingbytheBuyerpriortodelivery.2.PRICEANDPAYMENTTERMS2.1.ThetotalpricefortheProducts(excludingtaxes)is[USD](the"Price"),asdetailedinExhibitB,whichoutlinesthepaymentschedule.2.2.TheBuyershallpaythePriceasfollows:Adepositof[USD]uponsigningthisContract.Theremainingbalanceof[USD]upondeliveryoftheProducts.2.3.AllpaymentsmustbemadeinU.S.DollarsviabanktransfertotheSeller'sdesignatedaccountat[BankName],accountnumber[].Wiretransferdetailswillbeprovideduponrequest.2.4.Latepaymentsshallincuralatefeeof[%]permonthontheoutstandingbalance,orthelesseramountpermittedbylaw.2.5.Any應(yīng)付的taxes,duties,orfeeswillbetheresponsibilityoftheBuyer,unlessotherwisespecifiedinExhibitB.3.DELIVERY3.1.TheSellershalldelivertheProductstotheBuyerat[DeliveryAddress]by[DeliveryDate]inaccordancewithExhibitC,whichoutlinesthetransportationlogistics.3.2.Deliveryshallbemadeusing[preferredshippingmethod],withtheSellerresponsibleforarrangingandpayingfortransportationunlessotherwiseagreed.3.3.TheSellermustprovidetheBuyerwithashippingnoticeatleast[]dayspriortotheestimateddeliverydate,includingtrackinginformation.3.4.AnydelaysindeliverymustbecommunicatedimmediatelytotheBuyer,andtheSellershallusereasonableeffortstomitigatesuchdelays.4.ACCEPTANCE4.1.Upondelivery,theBuyershallinspecttheProductswithin[]businessdaysandnotifytheSellerofanydefectsordiscrepancies.4.2.AcceptanceshallbedeemeduponwrittenconfirmationbytheBuyer,unlessotherwisespecifiedinExhibitD.4.3.TheSellermustaddressanyissueswithin[]daysofnotificationtoensurecompliancewiththespecifications.5.WARRANTIES5.1.TheSellerwarrantsthattheProductsarefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[]fromthedateofdelivery(the"WarrantyPeriod").5.2.TheSellershallrepairorreplace,attheirdiscretion,anydefectiveProductswithintheWarrantyPeriodatnocosttotheBuyer.5.3.Thiswarrantydoesnotcoverdamagecausedbyimproperhandling,negligence,orunauthorizedmodificationsbytheBuyeroritsagents.6.CONFIDENTIALITY6.1.Bothpartiesagreetomaintainconfidentialityofallsharedinformation,includingbutnotlimitedtotradesecrets,technicaldata,andbusinessstrategies.6.2.Theobligationsunderthisclauseshallsurvivefor[]yearsaftertheterminationofthisContract.6.3.Disclosurewithoutpriorwrittenconsentisprohibited,exceptasrequiredbylaw.7.FORCEMAJEURE7.1.NeitherPartyshallbeliableforfailuretoperformobligationsifcausedbyeventsbeyondtheirreasonablecontrol,suchasnaturaldisasters,war,orgovernmentactions.7.2.TheaffectedPartymustnotifytheotherPartywithin[]daysoftheoccurrence,outliningtheexpecteddurationofthedisruption.7.3.Ifthedisruptioncontinuesformorethan[]days,eitherPartymayterminatethisContractwithoutpenalty.8.TERMINATION8.1.EitherPartymayterminatethisContractforcauseupon[]days'writtennoticeiftheotherPartybreachesamaterialtermandfailstocurewithinthatperiod.8.2.Terminationshallbewithoutprejudicetoanyaccruedrightsandobligations,includingthecollectionofoutstandingamounts.9.GOVERNINGLAWANDARBITRATION9.1.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsoftheStateof[].9.2.AnydisputesarisingfromorrelatedtothisContractshallberesolvedbybindingarbitrationin[]administeredbythe[ArbitrationInstitution],withthearbitrationpanelconsistingof[]arbitrators.9.3.Thearbitrationawardshallbefinalandenforceableinanycourtofcompetentjurisdiction.10.NOTICES10.1.AllnoticesunderthisContractmustbeinwritinganddeliveredvia[email,registeredmail,orcourier]totheaddressesprovidedabove.10.2.Noticesshallbedeemedreceiveduponconfirmationoftransmissionor[]daysafterdepositinthemail,whichevercomesfirst.11.ENTIREAGREEMENT11.1.ThisContract,includingallExhibits,constitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallpriorrepresentationsoragreements,whetheroralorwritten.12.SEVERABILITY12.1.Ifanyprovisionisfoundinvalid,theremainderofthisContractshal

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論