安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)2025屆高三3月聯(lián)考試卷語文試題(含答案)_第1頁
安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)2025屆高三3月聯(lián)考試卷語文試題(含答案)_第2頁
安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)2025屆高三3月聯(lián)考試卷語文試題(含答案)_第3頁
安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)2025屆高三3月聯(lián)考試卷語文試題(含答案)_第4頁
安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)2025屆高三3月聯(lián)考試卷語文試題(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

安徽省示范高中皖北協(xié)作區(qū)

2025年3月高考語文聯(lián)考試卷一、現(xiàn)代文閱讀(35分)(一)現(xiàn)代文閱讀I(本題共5小題,19分)1.閱讀下面的文字,完成下列各題。

中國人談詩論文常說“詩言志”“文以載道”“意余于境”,所言“志”“道”“境”等,就是中國文論的關(guān)鍵詞。這些字詞淵源深遠(yuǎn),內(nèi)涵豐厚,代表著中國人的審美傳統(tǒng)與人生意趣。然而,外國友人一方面贊嘆中國文論的博大精深,一方面又感到難以翻譯這些關(guān)鍵詞。在全球跨文化交往時(shí)代,如何讓更多的朋友理解中國文論、中國美學(xué)的關(guān)鍵詞,以便更好地欣賞中國文學(xué)藝術(shù),構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,實(shí)現(xiàn)跨文化民心相通,是我們文化界肩負(fù)的重任。

文化交流與文明互鑒往往能推動(dòng)主體視城的重構(gòu),為新思想的生成創(chuàng)造條件。當(dāng)前,全球化的發(fā)展已將跨文化交流從“遠(yuǎn)方的眺望”壓縮成經(jīng)由指尖的交流。正是由于人類都具有相似的指尖、眼睛與大腦,我們才能交流相通。恰如美國漢學(xué)家史華慈所說:“人類經(jīng)驗(yàn)共有著同一個(gè)世界?!彼J(rèn)為,人類文明具有“共同文化取向”,能夠跨越語言和文化的障礙進(jìn)行交流。在中西文明交流中,一些文化橋接者形成了融通中西的理解視域,在中國文論關(guān)鍵詞的激發(fā)下生成新的思想。

例如,德國學(xué)者海德格爾曾將《老子》“知其白,守其黑”創(chuàng)造性地翻譯為:“那知光亮者,將自身隱藏于黑暗之中。”就是一種視域創(chuàng)生。蓋因海德格爾是富有創(chuàng)造性的思想家,而有令人驚喜的創(chuàng)生,當(dāng)然不乏《老子》原文的智慧啟發(fā),兩方面相得益彰。再如中國作家林語堂成功地將李白、蘇東坡等人的詩詞譯為英文,獲得好評,也得力于譯者本人學(xué)貫中西,涵養(yǎng)深厚,故能創(chuàng)生出新的視域。林語堂談譯作體會說“先有總意義”“行文時(shí)未下筆之先,必先有一句要說的意思在心里,即所謂總意象”。他所說的“總意義”“總意象”,正是融匯西方與中國文論,對關(guān)鍵詞的一種有意義的創(chuàng)生。

德國漢學(xué)家卜松山所著《中國的美學(xué)和文學(xué)理論》,并不簡單直譯中國詩論的關(guān)鍵詞“理”“事”“情”,而從“詩的直觀悟性”、從西方的“超驗(yàn)——模仿”說多方面解讀,做了創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化。法國漢學(xué)家朱利安從中國文論的“淡“看到了“中”,意識到“是一切可能事物的起點(diǎn)”,頗有創(chuàng)生意義。他提出“迂回”理論,認(rèn)為要從西方思想中移出,從而進(jìn)入另一種思想。卜松山則重視“對不同文化的開放性和虛心學(xué)習(xí)的精神”。他們都深入中國文化,長期與中國學(xué)者交流對話,成為文化橋接者,故能除去原有認(rèn)知框架的障蔽,創(chuàng)生出新的視城。

中國文論言簡意賅,常用的關(guān)鍵詞都有悠久的來源與深厚的積淀。在傳播譯介中如能溯源辨流,講清來龍去脈,而不是簡單地用一個(gè)詞對譯代替,就相當(dāng)于術(shù)語的重構(gòu)與創(chuàng)生,即創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。例如“詩言志”被稱為中國詩論的綱領(lǐng),富有宏闊的意蘊(yùn)。如果將“志”簡單地對譯為“志向”,就未免太簡單化了。還需要看《毛詩序》“在心為志”,《毛詩正義》“蘊(yùn)藏在心”“感物而動(dòng)”,來領(lǐng)會“志”的含義?!睹娬x》又云:“情志一也?!坝猪氈斞傅呐姓Z:“強(qiáng)以無邪,即非人志。”須知錢鍾書評價(jià)“吾國詩教”在“持情志而使無邪”。如能在此基礎(chǔ)上譯介傳播“詩言志”之“志”,可謂創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。

在文論關(guān)鍵詞的跨文化表述中,常出現(xiàn)的一個(gè)誤區(qū),是用一種文化中的類比詞翻譯另一種文化中的關(guān)鍵詞。例如,中國文論的“義”與英語文化中的“justice”“righteous“等詞只是意義相近,并不等同。在關(guān)鍵詞“義”的英譯過程中,一些了解中華文明的學(xué)者曾有所躊躇,展現(xiàn)出對英語表達(dá)局限的反思。西方漢學(xué)家安樂哲以“重要的能量場”來解說中國文論的關(guān)鍵詞“氣”,并且提出“焦點(diǎn)——場域”語匯,主張對中華文化經(jīng)典“闡述為主,翻譯為輔,兩者結(jié)合”,就是特別有創(chuàng)造性的術(shù)語創(chuàng)構(gòu)。

意義的分享從來發(fā)生于特定的文化情境之中。中國文論關(guān)鍵詞的全球意義分享與跨文化創(chuàng)生必然要求重構(gòu)出新的交流情境。這種新的情境是相互玉成的互惠空間。如果跨文化交流雙方互相平等地體察另一種文明的地方性知識,自然可以領(lǐng)會不同文化的關(guān)鍵詞從而汲取智慧,建構(gòu)出新的理解視域,創(chuàng)生新的交流情境。

事實(shí)上,在中西方交流的學(xué)術(shù)場域和藝術(shù)場域中,這樣的情境正在創(chuàng)生與發(fā)展。例如,中國文論關(guān)鍵詞“意境”的翻譯,曾有不可譯與可譯的爭辯。已有譯作或從一個(gè)角度翻譯而留下遺憾,“意境”被認(rèn)為是中國詩學(xué)“最晦澀、但又最具魅力的概念”。卜松山在其著作《中國的美學(xué)和文學(xué)理論》中從多方面討論了“意境”。他不僅了解王國維提出“境界”說受到印度禪學(xué)和西方美學(xué)的影響,還追溯到先秦至唐代詩學(xué)畫論的影響;他不僅列舉將“境界”生動(dòng)形象地翻譯為“詩人眼中的世界”等成果,更從中國美學(xué)“始終在努力創(chuàng)造一種富有暗示效果的詩意”,追求傳達(dá)一種“藝術(shù)完美性”,由此闡述“中西傳統(tǒng)的雙重影響”,對傳播中國文論情境創(chuàng)新做出了可貴的貢獻(xiàn)。

中國文論根深葉茂,蘊(yùn)含著關(guān)于人性、自然與社會的中國智慧。人類社會不僅能“各美其美”,亦能“美人之美”。不同文明在“美人之美”的交往中建構(gòu)出互惠性情境,即能創(chuàng)生新意;中國文論關(guān)鍵詞經(jīng)由文化橋接者的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,必能在全球不同“地方”落地生根,在不斷創(chuàng)新中生成世界各民族共享的文化資源。

(摘編自張路黎《中國文論關(guān)鍵詞的跨文化創(chuàng)生》)1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是()

A.中國文論關(guān)鍵詞淵源深遠(yuǎn),內(nèi)涵豐厚,代表著中國人的審美傳統(tǒng)與人生意趣,現(xiàn)代人理解不了這些關(guān)鍵詞。

B.文化交流與文明互鑒能推動(dòng)主體視域的重構(gòu),人類能跨越語言和文化障礙進(jìn)行交流,就是因?yàn)閾碛邢嗨频纳眢w器官。

C.海德格爾對《老子》的創(chuàng)造性翻譯解讀和林語堂對李白等人的詩詞的英譯,都體現(xiàn)了譯者自身的創(chuàng)造性與原文智慧的結(jié)合。

D.中國文論關(guān)鍵詞在傳播譯介中只要講清來龍去脈,就能實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,從而避免簡單對譯帶來的理解偏差。

2.下列對原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項(xiàng)是(

A.文章開篇提出讓外國友人理解中國文論關(guān)鍵詞的問題,引發(fā)對跨文化創(chuàng)生的探討,具有現(xiàn)實(shí)針對性。

B.文章將“詩言志”的“志”和中國文論的“義”的翻譯進(jìn)行對比,突出中國文論關(guān)鍵詞翻譯的復(fù)雜性。

C.文章運(yùn)用舉例論證,列舉海德格爾、林語堂等人創(chuàng)造性翻譯的事例,論證文化交流能推動(dòng)新思想生成。

D.文章結(jié)尾強(qiáng)調(diào)不同文明交往建構(gòu)互惠性情境對中國文論關(guān)鍵詞跨文化創(chuàng)生的意義,總結(jié)并深化論點(diǎn)。

3.下列選項(xiàng),最能體現(xiàn)中國文論關(guān)鍵詞的跨文化創(chuàng)生的一項(xiàng)是(

A.一位中國學(xué)者在研究西方文學(xué)理論時(shí),借鑒中國文論關(guān)鍵詞來分析西方文學(xué)作品。

B.外國留學(xué)生通過背誦、理解詩詞中的中國文論關(guān)鍵詞來學(xué)習(xí)中國古代詩詞作品。

C.中國作家在創(chuàng)作文學(xué)作品時(shí)運(yùn)用西方文學(xué)創(chuàng)作技巧,豐富了作品的藝術(shù)表現(xiàn)形式。

D.西方藝術(shù)家在創(chuàng)作中融入中國文論“氣韻”的理念,創(chuàng)作出獨(dú)特風(fēng)格的藝術(shù)作品。

4.請分析文中所舉德國漢學(xué)家卜松山對“意境”的討論,對傳播中國文論情境創(chuàng)新有哪些可貴負(fù)獻(xiàn)。

5.請簡要概括中國文論關(guān)鍵詞跨文化創(chuàng)生的主要途徑。(二)現(xiàn)代文閱讀Ⅱ(本題共4小題,16分)2.閱讀下面的文字,完成下列各題。

營救李娟

卡西在前面突然停下來,居高臨下看了一會兒,回頭沖我大喊:“看,馬掉進(jìn)去了!”我低頭沖山谷盡頭一看,果然,隱約有一匹紅馬在那里的黑泥漿中激烈地掙扎,已經(jīng)陷到了大腿處。

我連忙放下冰塊,說:“下去看看吧!”

但是卡西不讓。再這么耽擱下去,冰越化越快,多可惜!先背回家再說。

回到家,一個(gè)人也沒有,媽媽和斯馬胡力不知到哪里去了。把冰塊卸進(jìn)敞口大錫鍋里后,我立刻出門去看那匹馬,卡西去山梁西邊找阿依橫別克。他家是我們在吉爾阿特的唯一的鄰居,這一大片牧場上只有阿依橫別克和斯馬胡力兩個(gè)男人。

紅馬已經(jīng)不能動(dòng)彈了,渾身泥漿??次易呓?,本能地掙扎了一下。我拾起石頭丟過去,希望它受驚后能一個(gè)猛子蹦出來。但是等我把這一帶能搬動(dòng)的石頭全都丟完了也沒什么進(jìn)展。四周那么地靜,明凈的天空中有一只鶴平穩(wěn)緩慢地滑過。一個(gè)人呆在這里,面對陷入絕境的生命,畢竟有些害怕,又過了一會兒我便離開了沼澤。

剛走到山谷口,迎面遇上了卡西,卻只有她一個(gè)人,手里提著一大卷牛皮繩。阿依橫別克他們都不在家??ㄎ髟谂FだK的一端打了繩圈,然后試著甩向沼澤中露出的馬頭,但地顯然沒有斯馬胡力那樣的技術(shù)。甩套沒有用,卡西決定親自下去套。她卷起褲腳,持著繩子踩進(jìn)了黑色的沼澤泥漿。

我心都提到嗓子眼了,一直看到她穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)走到馬跟前,才松了口氣。原來沼澤其實(shí)也并沒有那么危險(xiǎn),表層的泥漿在春日的陽光下曬得已經(jīng)很緊了,加之淤泥中又裹有團(tuán)團(tuán)的細(xì)草莖。但因馬蹄是尖的,身體又那么重,可能會容易陷下去。但人的體重輕,腳掌又寬長,如果下陷的話,頂多陷到小腿肚就停止了。

套好繩子后,我們兩個(gè)岸上岸下地又扯又拽,弄得渾身泥漿。那馬紋絲不動(dòng)。我們只好先回家,等男人們回來再說。

兩個(gè)小時(shí)后,①太陽完全落山,漫長的黃昏開始了,氣溫陡然下降。

我穿上了羽絨衣獨(dú)自走進(jìn)山谷又去看那馬。冰渣一般寒冷的泥漿使它開始渾身痙享,圓圓大大的肚皮不停激烈抖動(dòng)著,②我想它身體里的河流已經(jīng)開始崩潰、泛濫。糊在它背上的淤泥已經(jīng)板結(jié)成淺色的土塊,毛發(fā)骯臟。

回到家,卡西拾出大錫盆,開始和面,準(zhǔn)備晚餐。我卻老惦記著不遠(yuǎn)處冰冷沼澤里那個(gè)正在獨(dú)自承受不幸的生命,焦慮不已。那一刻,我為自己的微弱無力而難過。

在天色徹底黑透之前,那匹馬最終給拖上來了。

那時(shí)男人們都回來了,斯馬胡力跳下齊腰深的泥水潭,從另一個(gè)方向使勁推擠馬肚子,阿依橫別克在對岸騎在自己的馬上拼命揮鞭策馬拖拽——馬肚上勒著繩子,繩子另一頭套在泥漿里的馬脖子上和它翻出泥漿的一條前腿上。其間粗粗的牛皮繩被拉斷了好幾次。

當(dāng)時(shí)那馬一動(dòng)也不動(dòng),死了一樣,側(cè)著臉,一只眼睛整個(gè)兒淹沒在泥漿中。突然,繃緊的繩子一松,它明顯地被扯著挪動(dòng)了一下,斯馬胡力趕緊往后跳開,那馬整個(gè)猛地往前一陷,全部扎進(jìn)了泥水中。本能讓它做出最后的掙扎,它的后腿一脫離結(jié)實(shí)的泥漿就開始踢蹬不已,仰著脖子,努力想把頭伸出水面,但很快整個(gè)沉沒下去。

我尖叫起來,面對這番情景連連后退。但大家大笑起來,說:“松了!松了!”阿依橫別克更加賣力地抽打自己的坐騎,牛皮繩繃得緊緊的。

當(dāng)時(shí)我以為那馬肯定會溺死,感覺過了好久好久,馬頭才重新浮出水面。

兩個(gè)男人累得筋疲力盡,滿臉泥巴。③但仍然不放棄,一邊互相取笑著,一邊竭盡全力地營救。最后馬被拖上高高的石岸時(shí)跟死了一樣,要不是肚子還在起伏的話。它的肚子被石頭和繩索磨得血肉模糊,耳朵也在流血,背上傷痕累累,脖子上的鬃毛被斯馬胡力扯掉了好幾團(tuán)。

④值得安慰的是,哪怕在那樣的時(shí)刻,它仍注意到臉龐邊扎著一兩根纖細(xì)的草莖,它努力扭過頭側(cè)著臉去啃食。

我連忙從別的地方扯了一小撮綠色植物放到它嘴邊,我聽說牧人是很忌諱這種拔草行為的,但大家看了都沒說什么。

第二天上午,馬虛弱地站了起來,渾身是板結(jié)的泥塊,毛發(fā)骯臟而零亂。我總算舒了一口氣。雖說“一切總會過去”,但“一切”尚遠(yuǎn)未“過去”的時(shí)候,總感覺“一切”永遠(yuǎn)不會“過去”似的。再回想起來,自己只會瞎操心!

而卡西呢,一點(diǎn)兒也沒見她有過擔(dān)心的樣子,只見她盡可能地想辦法營救那馬。后來趕到的斯馬胡力和阿依橫別克也是一邊打打鬧鬧地開著玩笑,一邊竭盡全力地把它拖上岸,從頭到尾都無所謂地笑著,好似游戲一般的態(tài)度。

節(jié)制情感并不是麻木冷漠的事情。我知道他們不是殘忍的人,他們的確沒我那么難過、著急,但到頭來卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)做得比我多。只有他們才真正地付出了努力和善意。

卡西和斯馬胡力他們是強(qiáng)大又寬容的,他們一開始就知道悲傷徒勞無用,知道嘆息無濟(jì)于事,知道“憐憫”是居高臨下的懦弱行為。他們可能還知道,對于所有將死的事物不能過于惋惜和悲傷,否則這片大地將無法沉靜、永不安寧。

(節(jié)選自《羊道》)[注]李娟,漢族,1979年出生于新疆,生長在四川。2007年春天,李娟進(jìn)到哈薩克牧民扎克拜媽媽家,她與扎克拜媽媽、媽媽的兒子斯馬胡力和女兒卡西同吃同住同勞動(dòng),跟隨他們轉(zhuǎn)場放牧3個(gè)多月。這篇文章寫的就是這一時(shí)期的生活。

6.下列對文本相關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是(

A.卡西一開始拒絕去看馬,而先完成自己手頭的工作;當(dāng)發(fā)現(xiàn)她和“我”根本弄不動(dòng)馬的時(shí)候就回家和面準(zhǔn)備晚餐,見出她內(nèi)心冷靜理智。

B.“我”和卡西在營救紅馬的過程中都想出了使馬脫困的辦法,雖然結(jié)果均未成功,但“我”只是突發(fā)奇想,而卡西卻是有準(zhǔn)備的理性思考。

C.牧人本是很忌諱拔草行為的,但大家見“我”拔草卻什么都沒說,是因?yàn)椤拔摇笔且粋€(gè)漢人,可能不懂這里的規(guī)矩,這體現(xiàn)了他們的寬容和善良。

D.牧人們知道它最終的結(jié)局是“一切總會過去”。而這就是這篇故事要帶給讀者的精神食糧:認(rèn)清現(xiàn)實(shí),努力爭取,不做徒勞無益的事。

7.下列對文中畫線句子的分析與鑒賞,不正確的一項(xiàng)是(

A.句子①環(huán)境描寫,營造了一種冷寂又略帶凄清的氛圍,暗示了某種不確定性,加劇了“我”對馬的命運(yùn)的擔(dān)憂。

B.句子②“河流”“崩潰、泛濫”形象地比喻馬的生命力已不由它意識控制,“我想”表達(dá)了“我”的擔(dān)憂和焦慮。

C.句子③“取笑”與“竭盡全力”這一矛盾行為,表明他們珍惜牲畜,但草原上死亡司空見慣,所以漠然面對。

D.句子④通過“扭”“側(cè)”“啃”等動(dòng)作描寫既刻畫了馬吃草時(shí)的努力和艱辛,又能表現(xiàn)出馬強(qiáng)烈的求生欲望。

8.文中畫波浪線處說“‘憐憫’是居高臨下的懦弱行為”,請結(jié)合文本談?wù)勀愕睦斫狻?/p>

9.李娟的《羊道》以細(xì)膩筆觸勾勒生活本真,成功斬獲人民文學(xué)“非虛構(gòu)作品獎(jiǎng)”。請談?wù)劇胺翘摌?gòu)”特色在文中是如何體現(xiàn)的。二、古代詩文閱讀(37分)(一)文言文閱讀(本題共5小題,22分)3.閱讀下面的文言文,完成下列各題。

材料一:

明主立可為之賞,設(shè)可避之罰。故賢者勸賞而不見子胥之禍,不肖者少罪而不見傴剖背。如此,則上下之恩結(jié)矣。古之人曰:“其心難知,喜怒難中也。”故以表示目,以鼓語耳,以法教心。明主之表易見,故約立;其教易知,故言用;其法易為,故令行。三者立而上無私心,則下得循法而治,望表而動(dòng),隨繩而斫。如此,則上無私威之毒,而下無愚拙之誅。故上居明而少怒,下盡忠而少罪。

(選自《韓非子?用人》,有刪改)

材料二:

天下之事,制之在始;始不可制,制之在末。是以君子慎始而無后憂。救之于其末,而其始不為無謀。失諸其始而邀諸其終,而天下無遺事。是故古者之制其始也,有百年之前而為之者也。蓋周公營乎東周,數(shù)百年而待乎平王之東遷也。然及其收天下之士,而責(zé)其賢不肖之分,則未嘗于其始焉而制其極。蓋嘗舉之予諸侯,考之于太學(xué),引之于射宮而試之以弓矢,如此其備矣。然而管叔、蔡叔,文王之子,而武王、周公之弟也;生而與之居處,習(xí)知其性之所好惡,與夫居之于太學(xué),而習(xí)之于射宮者,宜愈詳矣。然其不肖之實(shí),卒不見于此時(shí)。及其出為諸侯監(jiān)國臨大事而不克自定然后敗露以見其不肖之才。且夫張弓而射之,一不失容,此不肖者或能焉,而圣人豈以為此足以盡人之才?蓋將為此名以收天下之士,而后觀其臨事,而黜其不肖。故欲求盡天下之賢俊,莫若略其始;欲求責(zé)實(shí)于天下之官,莫若精其終。今者天下之官,自相府而至于一縣之丞尉,其為數(shù)實(shí)不可勝計(jì)。竊觀古者之制,略于始而精于終,使賢者易進(jìn),而不肖者易犯。夫易犯故易退,易進(jìn)故賢者眾,眾賢進(jìn)而不肖者易退,夫何患官冗?今也艱之于其始,竊恐夫賢者之難進(jìn),與夫不肖者之無以異也。方今進(jìn)退天下士大夫之權(quán),內(nèi)則御史,外則轉(zhuǎn)運(yùn),而士大夫之間潔然而無過,可任以為吏者,其實(shí)無幾。且相公何不以意推之?往年吳中復(fù)在鍵為,一月而發(fā)二吏。中復(fù)去職,而吏之以罪免者,曠歲無有也。雖然,此特洵之所見耳,天下之大則又可知矣。

(選自蘇洵《上文丞相書》,有刪改)材料二中畫波浪線的部分有三處需要斷句,請用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號涂黑,每涂對一處給1分,涂黑超過三處不給分。

及其出為諸侯A(yù)監(jiān)國B臨大事C而不克D自定E然F后敗露G以見H其不肖之才。

11.下列對材料中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(

A.勸,鼓勵(lì),與《墨子?兼愛》“惡得不禁惡而勸愛”的“勸”意思相同。

B.之,助詞,與《孟子》“雞豚狗彘之畜,無失其時(shí)”的“之”用法相同。

C.見,顯露,顯現(xiàn),與《孔雀東南飛并序》“君既若見錄”的“見”意思不相同。

D.特,只是,與《答司馬諫議書》“非特朝廷士大夫而已”的“特”意思相同。

12.下列對材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(

A.韓非也認(rèn)為人心難知,喜怒難猜,需要用標(biāo)記給眼睛提示,用鼓聲來給耳朵定音,用法令為人心作規(guī)范。

B.君子謹(jǐn)慎于始,后面才不會有憂患。在幾百年以前,周公就預(yù)先謀劃,營建東都洛邑,以后等來了平王的東遷。

C.周公從小就與管叔、蔡叔生活在一起,對他們的行為習(xí)慣、興趣偏好等極為熟悉,卻未能洞悉他們潛藏的野心。

D.蘇洵認(rèn)為御史、轉(zhuǎn)運(yùn)使掌握著升黜天下士大夫的權(quán)力,其中能做到清正廉潔、毫無過失者,可謂寥寥無幾。

13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①失諸其始而邀諸其終,而天下無遺事。

②中復(fù)去職,而吏之以罪免者,曠歲無有也。

14.韓非、蘇洵在任用人才的觀念上有何不同?試概括說明。(二)古代詩歌閱讀(本題共2小題,9分)4.閱讀下面這兩首詩,完成下列各題。

棋唐]裴

說十九條平路,言平又檢峨。人心無算處,國手有輸時(shí)。勢迥流星遠(yuǎn),聲干下雹遲。臨軒才一局,寒日又西垂。棋[宋]王安石莫將戲事擾真情,且可隨緣道我贏。戰(zhàn)罷兩奩分白黑,一枰何處有虧成。15.下列對這兩首詩的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是(

A.裴詩開篇從圍棋的棋盤著筆,縱橫十九道,看似平坦的棋路,實(shí)則暗藏艱險(xiǎn)崎嶇。

B.裴詩頸聯(lián)在具體描寫下棋的情形時(shí),從視覺和聽覺角度表現(xiàn)了棋局的緊張與激烈。

C.裴詩尾聯(lián)寫窗前才下一局,太陽已西斜,正面寫下棋的專注,又暗示了時(shí)間流逝很快。

D.王詩語言簡潔,對下棋之事認(rèn)知理性,棋局結(jié)束,黑白入盒,棋盤空空,無所謂輸贏。

16.古人評價(jià)這兩首詩“就棋理而發(fā),寓人生哲理”,請結(jié)合內(nèi)容簡要分析。(三)名篇名句默寫(本題共1小題,6分)17..補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。

(1)如今,線上學(xué)習(xí)資源豐富,我們可利用網(wǎng)絡(luò)向各地名師請教。這正契合《荀子?勸學(xué)》中“,”所表達(dá)的借助外物提升自己的道理。

(2)“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”,蘇軾在《石鐘山記》中通過對石鐘山得名的探究,指出了與之相反的錯(cuò)誤做法是“,”。

(3)旌旗,在古詩文中是軍隊(duì)的象征,有的用以描繪出征時(shí)的盛大場面,有的用來烘托戰(zhàn)爭的緊張氛圍。含有“旌旗”或“紅旗”并能營造上述氛圍的語句有“,”。三、語言文字運(yùn)用(本題共5小題,18分)6.閱讀下面的文字,完成下列各題。

隨著互聯(lián)網(wǎng)媒介的飛速發(fā)展,人們的交流方式日趨多元,流行語和表情包等簡潔直觀的表達(dá)方式成為人們“直抒胸臆”的新寵。但這種淺白直接的方式對富有邏輯性的規(guī)范化表達(dá)方式構(gòu)成了挑戰(zhàn),導(dǎo)致人們忽視遣詞造句的重要性,在需要表達(dá)時(shí)A

。“詞窮”現(xiàn)象也相伴而生。

溝通交流是人際互動(dòng)中不可或缺的重要環(huán)節(jié),它不僅是信息傳遞的橋梁,更是心靈相通的紐帶。在語言和文字表達(dá)的背后,隱藏著人們的思維和認(rèn)知。(),我們可以深入了解彼此的想法和感受,建立更加緊密和諧的人際關(guān)系。從更宏觀的角度來看,語言承載著民族的文化基因,是維系文化凝聚力的基石。①然而,②文字的“詞窮”現(xiàn)象對傳統(tǒng)文化造成沖擊,③個(gè)體表達(dá)方式變得粗劣,④但是長此以往,⑤帶來的是對民族文化的沉重打擊。

“詞窮”現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)引起我們的高度重視與深刻反思。針對年輕群體所面臨的這一困境,我們必須采取多元化的方法和途徑進(jìn)行引導(dǎo)。其中,提升語言文字應(yīng)用能力的最佳途徑便是廣泛閱讀、深入閱讀。通過系統(tǒng)地學(xué)習(xí)和不斷地實(shí)踐,我們可以促進(jìn)思維與語言表達(dá)能力的和諧共生,實(shí)現(xiàn)二者的相互促進(jìn)。在信息時(shí)代,盡管快速瀏覽成為常態(tài),但我們(乙)。對于經(jīng)典之作;唯有B

,方能領(lǐng)悟其中的真諦,洞察書中的深刻哲理。閱讀需要持之以恒,利用零碎時(shí)間進(jìn)行閱讀,積少成多,逐步豐富自己的知識體系,夯實(shí)語言文字基礎(chǔ)。

此外,我們還需減少對虛擬環(huán)境的依賴,增加線下社交活動(dòng)。真實(shí)的互動(dòng)交流和生活體驗(yàn)對鍛煉表達(dá)技巧、提升表達(dá)能力至關(guān)重要。

(1)這篇文藝評論在《光明網(wǎng)》的標(biāo)題是“拿什么拯救‘詞窮’”,請分析說明這則標(biāo)題在表達(dá)上的巧妙之處。

(2)請?jiān)谖闹挟嫏M線處填入恰當(dāng)?shù)某烧Z。

(3)文中第二段標(biāo)序號的部分有兩處表述不當(dāng),請指出其序號并做修改,使語言準(zhǔn)確流暢,邏輯嚴(yán)密,不得改變原意。

(4)請?jiān)诶ㄌ杻?nèi)補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。每處不超過15個(gè)字。

(5)用一個(gè)表遞進(jìn)關(guān)系的句子概述第三自然段的主要內(nèi)容。要求語言簡潔流暢,不超過40個(gè)字。四、寫作(60分)7.閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。

本試卷現(xiàn)代文閱讀Ⅱ提到“節(jié)制情感并不是麻木冷漠的事情”,的確如此?!肮?jié)制情感”應(yīng)是情緒管理的智慧。青少年在學(xué)習(xí)生活中,難免會遇到挑戰(zhàn)與壓力,學(xué)會合理管理、正確應(yīng)對情緒,是走好成長之路的關(guān)鍵。

請結(jié)合以上材料寫一篇文章。

要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬題目;不要套作,不得抄襲;不得泄露個(gè)人信息;不少于800字。參考答案1.C2.B3.D4.①深入多元探討:在著作中從多方面對“意境”進(jìn)行討論,豐富了人們對“意境”這一中國文論概念的認(rèn)知維度。②挖掘理論淵源:梳理“境界”說的淵源,指出其受印度禪學(xué)、西方美學(xué)及先秦至唐代詩學(xué)畫論的影響,清晰呈現(xiàn)其文化脈絡(luò)。③提供翻譯范例:列舉“境界”的生動(dòng)翻譯成果,為中國文論關(guān)鍵詞的對外翻譯提供了有益參考。④闡述文化影響:從中國美學(xué)的特點(diǎn)出發(fā),闡述“中西傳統(tǒng)的雙重影響”,促進(jìn)了中西文化在文論領(lǐng)域的交流與互鑒。(每點(diǎn)1分,意思對即可;其他答案,言之有理的酌情給分)5.①文化交流與文明互鑒:文化交流與文明互鑒推動(dòng)主體視域重構(gòu),中西文明交流中,文化橋接者形成融通中西的理解視域,生成新思想。②溯源辨流:在傳播譯介中國文論關(guān)鍵詞時(shí),溯源辨流,講清來龍去脈,進(jìn)行術(shù)語重構(gòu)與創(chuàng)生,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。③有創(chuàng)造性的術(shù)語創(chuàng)構(gòu):避免用一種文化中的類比詞翻譯另一種文化中的關(guān)鍵詞,進(jìn)行有創(chuàng)造性的術(shù)語創(chuàng)構(gòu)。④重構(gòu)交流情境:跨文化交流雙方互相平等體察另一種文明的地方性知識,建構(gòu)新的理解視域,創(chuàng)生新的交流情境。(每點(diǎn)2分,答出三點(diǎn)即可;其他答案,言之有理的酌情給分)6.C7.C(選項(xiàng)中“司空見慣……面對”表述錯(cuò)誤?!叭⌒Α辈⒉皇菍ι哪暎侨藗冊诮?jīng)歷無數(shù)次生死后,逐漸形成了一種用看似輕松詼諧的方式來坦然面對生命的消逝的態(tài)度。這種矛盾又統(tǒng)一的行為表現(xiàn)深刻地反映出草原牧民獨(dú)特的生命觀與生存智慧)8.①初遇馬陷沼澤險(xiǎn)情時(shí),“我”心生憐憫,但僅止于緊張焦慮,以一種看待弱者的心態(tài),只是心理上同情而沒有實(shí)質(zhì)性的行動(dòng);②與牧民有效施救形成對比,相對其他人,“我”不夠勇敢,“我”只是在旁邊丟石頭,而卡西踩進(jìn)沼澤,斯馬胡力跳下齊腰深的泥水潭。(每點(diǎn)2分,意思對即可;其他答案,言之有理的酌情給分)9.①真實(shí)的人名、真實(shí)的生活細(xì)節(jié)的描述,給人一種真實(shí)感。卡西、斯馬胡力等真實(shí)的人名,背冰、牧羊等真實(shí)的生活勞作;氈房、沼澤、古老牧場等真實(shí)的生活場景,真實(shí)再現(xiàn)了哈薩克牧人的生活。②沉浸式體驗(yàn)與“在場者”身份,給人一種真實(shí)的體驗(yàn)。作者以在場者的身份參與牧場生活,不僅是個(gè)講述者,更是牧民主要生活和書中事件的參與者。雙重身份的書寫使作品呈現(xiàn)出一種天然的現(xiàn)場感,使得故事敘述和情感的抒發(fā)展現(xiàn)極為真實(shí)、真誠。③兼具深情和節(jié)制的日常記錄和生活描寫,給人一種真實(shí)感。文中真實(shí)記錄了哈薩克牧民艱辛且有節(jié)制的生活狀況。將陷入沼澤的馬、眾人的反應(yīng)、個(gè)人思考體悟真實(shí)真誠地書寫出來,展現(xiàn)了一個(gè)古老而神秘的世界。④采用簡潔、口

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論