




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第7頁(共7頁)2024-2025學(xué)年下學(xué)期高中英語外研社版(2019)高二同步經(jīng)典題精練之固定搭配和句型一.翻譯題(共15小題)1.我能取得那么大的成績該歸功于你。(oweittosb.)2.多虧你不斷地鼓勵,我在學(xué)習(xí)上取得顯著的進步。(thanksto)3.我昨天在博物館遇到了湯姆。(強調(diào)句)4.在這封信中,我對你的幫助表示衷心的感謝。(appreciation)5.我不知道該如何回應(yīng)他說的話,所以我只是盯著他看。(reactto)6.無論你們是寄宿生還是走讀生,你們都得學(xué)會獨立生活。(boarder;daypupil)7.我們應(yīng)該珍惜這個寶貴的機會,不是嗎?(cherish)8.這個月,我看完了這本書,該書描述了一個人如何在整個家庭的死亡中幸存下來。9.這是我第一次去北京。10.這場雪持續(xù)了一周,導(dǎo)致了整個地區(qū)嚴重的交通混亂。(分詞作狀語)11.我必須說明,我會永遠支持你的。(make+賓語+賓補)(應(yīng)用文之鼓勵)12.只有用這種方式你才能提高漢語。(部分倒裝)(應(yīng)用文之建議信)13.大象的腿跟樹干一樣圓而高,這點顯而易見。14.露西再也不是她以前的樣子了。Lucyisnolonger.15.你們接受了我們的邀請,這使我們非常高興。Youhaveacceptedourinvitation,which.
2024-2025學(xué)年下學(xué)期高中英語外研社版(2019)高二同步經(jīng)典題精練之固定搭配和句型參考答案與試題解析一.翻譯題(共15小題)1.我能取得那么大的成績該歸功于你。(oweittosb.)IoweittoyouthatIcanmakesuchagreatachievement.【答案】IoweittoyouthatIcanmakesuchagreatachievement.【分析】我能取得那么大的成績該歸功于你?!窘獯稹看鸢福篒oweittoyouthatIcanmakesuchagreatachievement.1.因指的是現(xiàn)在的情況,主從句都用一般現(xiàn)在時;2.it是形式賓語,真正的賓語是that引導(dǎo)的賓語從句Icanmakesuchagreatachievement;2.oweto應(yīng)該把…歸功于。故填:IoweittoyouthatIcanmakesuchagreatachievement.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。2.多虧你不斷地鼓勵,我在學(xué)習(xí)上取得顯著的進步。(thanksto)Thankstoyourconstantencouragement,Ihavebeenmakingremarkableprogressinmystudies.【答案】Thankstoyourconstantencouragement,Ihavebeenmakingremarkableprogressinmystudies.【分析】多虧你不斷地鼓勵,我在學(xué)習(xí)上取得顯著的進步?!窘獯稹看鸢福篢hankstoyourconstantencouragement,Ihavebeenmakingremarkableprogressinmystudies.多虧Thanksto,介詞短語,后面接名詞作賓語,你不斷地鼓勵yourconstantencouragement,取得進步makeprogress,顯著的remarkable,形容詞修飾名詞progress,在學(xué)習(xí)上inmystudies;分析句子可知,本句敘述從過去某時開始一直延續(xù)到現(xiàn)在,有可能還要繼續(xù)下去的動作,應(yīng)用現(xiàn)在完成進行時,故答案為Thankstoyourconstantencouragement,Ihavebeenmakingremarkableprogressinmystudies.【點評】漢譯英是基礎(chǔ)題,需要學(xué)生根據(jù)句意、時態(tài)和固定搭配等,來選擇合適的單詞、短語或者句式,按照適當?shù)恼Z序來翻譯。3.我昨天在博物館遇到了湯姆。(強調(diào)句)ItwasinthemuseumthatImetTomyesterday.【答案】ItwasinthemuseumthatImetTomyesterday.【分析】我昨天在博物館遇到了湯姆。【解答】答案:ItwasinthemuseumthatImetTomyesterday.本句敘述過去發(fā)生的事情,應(yīng)用一般過去時,根據(jù)語境判斷,應(yīng)為強調(diào)句,就地點狀語"在博物館"inthemuseum進行強調(diào),強調(diào)句結(jié)構(gòu)是:Itis/was+被強調(diào)句部分+that+句子其他部分,結(jié)合其他信息,故答案為ItwasinthemuseumthatImetTomyesterday.【點評】漢譯英是基礎(chǔ)題,需要學(xué)生根據(jù)句意、時態(tài)和固定搭配等,來選擇合適的單詞、短語或者句式,按照適當?shù)恼Z序來翻譯。4.在這封信中,我對你的幫助表示衷心的感謝。(appreciation)Inthisletter,Iwouldliketoconveymysincereappreciationtoyouforyourhelp.【答案】Inthisletter,Iwouldliketoconveymysincereappreciationtoyouforyourhelp.【分析】在這封信中,我對你的幫助表示衷心的感謝。【解答】根據(jù)句意,"在這封信中"譯為inthisletter,位于句首首字母大寫,"對你的幫助表示忠心的感謝"譯為conveythesincereappreciationtoyouforyourhelp,結(jié)合整個句子和語境譯為Inthisletter,Iwouldliketoconveymysincereappreciationtoyouforyourhelp.故填:Inthisletter,Iwouldliketoconveymysincereappreciationtoyouforyourhelp.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。5.我不知道該如何回應(yīng)他說的話,所以我只是盯著他看。(reactto)Ididn'tknowhowtoreacttowhathesaid,soIjuststaredathim.【答案】Ididn'tknowhowtoreacttowhathesaid,soIjuststaredathim.【分析】我不知道該如何回應(yīng)他說的話,所以我只是盯著他看?!窘獯稹?如何回應(yīng)他說的話"譯為howtoreacttowhathesaid,"盯著他看"譯為stareathim,前后句邏輯關(guān)系所以用連詞so,全句描述過去的事情,用過去式,譯為Ididn'tknowhowtoreacttowhathesaid,soIjuststartedathim.故填:Ididn'tknowhowtoreacttowhathesaid,soIjuststaredathim.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。6.無論你們是寄宿生還是走讀生,你們都得學(xué)會獨立生活。(boarder;daypupil)Whetheryouareboardersordaypupils,youshouldlearntoliveindependently.【答案】Whetheryouareboardersordaypupils,youshouldlearntoliveindependently.【分析】無論你們是寄宿生還是走讀生,你們都得學(xué)會獨立生活?!窘獯稹扛鶕?jù)句意可知,句中含有讓步狀語,可以用"whether...or...",表示"無論...還是...";"寄宿生"可以用"boarder","走讀生"可以用"daypupil"句中需要用復(fù)數(shù)形式;"學(xué)會獨立生活"可以譯為"learntoliveindependently"。故填:Whetheryouareboardersordaypupils,youshouldlearntoliveindependently.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。7.我們應(yīng)該珍惜這個寶貴的機會,不是嗎?(cherish)Weshouldcherishthisvaluableopportunity,shouldn'twe?【答案】Weshouldcherishthisvaluableopportunity,shouldn'twe?【分析】我們應(yīng)該珍惜這個寶貴的機會,不是嗎?【解答】根據(jù)句意可知,本句謂語動詞借助于情態(tài)動詞should構(gòu)成,后面的反意疑問句應(yīng)該用should構(gòu)成,前面肯定,那么后面是否定形式,"珍惜"可以用動詞cherish。故填:Weshouldcherishthisvaluableopportunity,shouldn'twe?【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。8.這個月,我看完了這本書,該書描述了一個人如何在整個家庭的死亡中幸存下來。Thismonth,Ifinishedreadingthebook,whichdescribeshowamancansurvivethedeathofhisentirefamily.【答案】Thismonth,Ifinishedreadingthebook,whichdescribeshowamancansurvivethedeathofhisentirefamily.【分析】這個月,我看完了這本書,該書描述了一個人如何在整個家庭的死亡中幸存下來。【解答】答案:Thismonth,Ifinishedreadingthebook,whichdescribeshowamancansurvivethedeathofhisentirefamily.1.因主句動作已發(fā)生,要用一般過去時;從句動作表示的是一般事實,要用一般現(xiàn)在時;2.先行詞book在非限制性定語從句中作主語,用關(guān)系代詞which;3.howamancansurvivethedeathofhisentirefamily是describes的賓語從句。故填:Thismonth,Ifinishedreadingthebook,whichdescribeshowamancansurvivethedeathofhisentirefamily.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。9.這是我第一次去北京。ThisisthefirsttimethatIhavebeentoBeijing.【答案】ThisisthefirsttimethatIhavebeentoBeijing.【分析】這是我第一次去北京。【解答】答案:ThisisthefirsttimethatIhavebeentoBeijing.表示"這是某人第幾次做某事",常用句式:Thisisthe+序數(shù)詞+time+that從句,從句中謂語動詞通常用現(xiàn)在完成時,"去北京"havebeentoBeijing,故答案為ThisisthefirsttimethatIhavebeentoBeijing.【點評】漢譯英是基礎(chǔ)題,需要學(xué)生根據(jù)句意、時態(tài)和固定搭配等,來選擇合適的單詞、短語或者句式,按照適當?shù)恼Z序來翻譯。10.這場雪持續(xù)了一周,導(dǎo)致了整個地區(qū)嚴重的交通混亂。(分詞作狀語)Thesnowlastedaweek,resultinginserioustrafficconfusioninthewholearea.【答案】Thesnowlastedaweek,resultinginserioustrafficconfusioninthewholearea.【分析】這場雪持續(xù)了一周,導(dǎo)致了整個地區(qū)嚴重的交通混亂?!窘獯稹扛鶕?jù)題意,"持續(xù)了一周"可以翻譯成"lastaweek";"導(dǎo)致"可以翻譯成"resultin";"嚴重的交通混亂"可以翻譯成"serioustrafficconfusion";"整個地區(qū)"可以翻譯成"thewholearea"。主句用一般過去時,其中resultingin為現(xiàn)在分詞作狀語。故填:Thesnowlastedaweek,resultinginserioustrafficconfusioninthewholearea.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。11.我必須說明,我會永遠支持你的。(make+賓語+賓補)(應(yīng)用文之鼓勵)ImustmakeitclearthatIwillsupportyouforever.【答案】ImustmakeitclearthatIwillsupportyouforever.【分析】我必須說明,我會永遠支持你的?!窘獯稹扛鶕?jù)題意,"必須"可以翻譯成"must";"說明"可以翻譯成"makeitclearthat…";"支持你"可以翻譯成"supportyou";"永遠"可以翻譯成"forever"。故填:ImustmakeitclearthatIwillsupportyouforever.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。12.只有用這種方式你才能提高漢語。(部分倒裝)(應(yīng)用文之建議信)OnlyinthiswaycanyouimproveyourChinese.【答案】OnlyinthiswaycanyouimproveyourChinese.【分析】只有用這種方式你才能提高漢語?!窘獯稹扛鶕?jù)題意,"只有用這種方式"可以翻譯成"onlyinthisway";"提高漢語"可以翻譯成"improveyourChinese"。分析句子結(jié)構(gòu)可知,"onlyinthisway"作主語時,后面的句子要用部分倒裝,此句子將can提到主語you的前面。故填:OnlyinthiswaycanyouimproveyourChinese.【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據(jù)句意及提示完成句子,使句意更通順。13.大象的腿跟樹干一樣圓而高,這點顯而易見。Itisveryclearthattheelephant'slegisroundandtalllikeatreetrunk.【答案】Itisveryclearthattheelephant'slegisroundandtalllikeatreetrunk.【分析】大象的腿跟樹干一樣圓而高,這點顯而易見。【解答】答案:Itisveryclearthattheelephant'slegisroundandtalllikeat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 江陰購房定金協(xié)議書
- 交通協(xié)議書事故證明
- 運營機構(gòu)加盟協(xié)議書
- 水表改造協(xié)議書模板
- 學(xué)生受傷協(xié)議書模板
- 裝修協(xié)議書解約模板
- 汽車教練租賃協(xié)議書
- 就業(yè)協(xié)議書主體順序
- 特殊計算工時協(xié)議書
- 親子離異協(xié)議書范本
- 姜文導(dǎo)演風(fēng)格分析
- 全民國家安全教育日知識測試題庫和答案
- 醫(yī)療耗材采購工作總結(jié)
- 江蘇省蘇州市2023-2024學(xué)年五年級下學(xué)期期中綜合測試數(shù)學(xué)試卷(蘇教版)
- 廉潔教育班會.省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件
- 汽車振動學(xué):基于MATLABSimulink的分析與實現(xiàn) 課件 第2章 汽車單自由度振動系統(tǒng)
- 2024版醫(yī)療器械行業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型白皮書
- 12 清貧公開課一等獎創(chuàng)新教案
- 第四講:簡單長管的水力計算
- T-HNMES 11-2023 盾構(gòu)機選型設(shè)計生產(chǎn)協(xié)同制造規(guī)范
- 2020-2021學(xué)年復(fù)旦附中高二年級下冊英語期中試卷(部分解析版)
評論
0/150
提交評論