2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南_第1頁
2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南_第2頁
2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南_第3頁
2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南_第4頁
2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025商務(wù)翻譯材料:合同翻譯指南合同編號(hào):簽訂地點(diǎn):簽訂日期:本合同由以下雙方于簽訂:甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”):名稱:地址:法定代表人:聯(lián)系方式:乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”):名稱:地址:法定代表人:聯(lián)系方式:鑒于乙方具有專業(yè)的翻譯能力和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),甲方委托乙方進(jìn)行本合同項(xiàng)下的翻譯工作。根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條合同內(nèi)容與范圍1.1甲方委托乙方翻譯的材料(以下簡(jiǎn)稱“翻譯材料”)包括但不限于以下內(nèi)容:(1)文件名稱:(2)文件類型:(如合同、報(bào)告、技術(shù)文檔等)(3)字?jǐn)?shù):(以中文字符計(jì))(4)語言種類:(如中譯英、英譯中等)1.2翻譯材料的交付形式為:(如電子文檔、紙質(zhì)文件等)。1.3乙方應(yīng)按照甲方的要求,在(具體時(shí)間)完成翻譯工作,并將翻譯結(jié)果交付甲方。第二條翻譯費(fèi)用與支付方式2.1翻譯費(fèi)用計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)為:(如每千字元)。2.2總費(fèi)用為:元(大寫:元整)。2.3付款方式為:(如銀行轉(zhuǎn)賬、支票等),具體支付時(shí)間為:(如合同簽訂后支付50%,翻譯完成后支付剩余50%)。2.4乙方完成翻譯工作后,應(yīng)向甲方提供正式的發(fā)票。甲方收到發(fā)票后,應(yīng)在個(gè)工作日內(nèi)完成支付。第三條翻譯質(zhì)量要求3.1乙方應(yīng)確保翻譯材料的準(zhǔn)確性和專業(yè)性,符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。3.2乙方應(yīng)嚴(yán)格按照甲方提供的原文進(jìn)行翻譯,不得擅自更改內(nèi)容或遺漏信息。3.3乙方在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)原文存在歧義或錯(cuò)誤時(shí),應(yīng)及時(shí)與甲方溝通,待甲方確認(rèn)后再進(jìn)行翻譯。3.4翻譯完成后,乙方應(yīng)進(jìn)行校對(duì),確保語言通順、格式規(guī)范。第四條知識(shí)產(chǎn)權(quán)與保密條款4.1翻譯材料的版權(quán)歸屬甲方所有,乙方不得將翻譯內(nèi)容用于其他商業(yè)用途,未經(jīng)甲方書面同意,不得向第三方披露。4.2乙方應(yīng)對(duì)其在翻譯過程中獲悉的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密及其他confidentialinformation予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露。4.3本條款的保密義務(wù)在合同終止后仍然有效,保密期限為年。第五條翻譯的驗(yàn)收與交付5.1乙方完成翻譯工作后,應(yīng)將翻譯結(jié)果提交甲方驗(yàn)收。5.2甲方應(yīng)在收到翻譯材料后個(gè)工作日內(nèi)完成驗(yàn)收,并將驗(yàn)收結(jié)果以書面形式通知乙方。5.3若甲方驗(yàn)收不合格,乙方應(yīng)在個(gè)工作日內(nèi)完成修改并重新提交驗(yàn)收。如因乙方原因?qū)е路g質(zhì)量不合格,甲方有權(quán)扣除相應(yīng)的部分費(fèi)用。5.4翻譯材料的交付地點(diǎn)為:(如甲方辦公室、指定郵箱等)。第六條違約責(zé)任6.1任何一方未按本合同約定履行義務(wù)的,視為違約,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。6.2若乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,每逾期一日,應(yīng)向甲方支付合同總金額%的違約金。6.3若乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行免費(fèi)修改或重新翻譯,由此產(chǎn)生的延誤責(zé)任由乙方承擔(dān)。6.4若甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,每逾期一日,應(yīng)向乙方支付應(yīng)付金額%的違約金。第七條爭(zhēng)議解決7.1本合同履行過程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2協(xié)商不成的,任何一方可向所在地人民法院提起訴訟。第八條合同的生效與終止8.1本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效。8.2本合同履行完畢后自動(dòng)終止。第九條其他條款9.1本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。9.2本合同正本一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。9.3本合同的修改、補(bǔ)充或解除,應(yīng)經(jīng)甲乙雙方書面同意。甲方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表簽字:日期:乙方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表簽字:日期:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論