法語(yǔ)書信開篇語(yǔ).doc_第1頁(yè)
法語(yǔ)書信開篇語(yǔ).doc_第2頁(yè)
法語(yǔ)書信開篇語(yǔ).doc_第3頁(yè)
法語(yǔ)書信開篇語(yǔ).doc_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

法語(yǔ)書信開篇語(yǔ)/結(jié)束語(yǔ)句型參考大全+注意事項(xiàng) I. 法語(yǔ)書信中的稱呼:1. 不太熟悉的人之間:同級(jí)Monnsieur, Madame, Mademoiselle高級(jí)Monsieur le Prsident, Monsieur le Prfet, Monsieur.2. 熟悉的人之間也可以寫:Chre Madame, Cher Monsieur, Cher ami, Chre amie, Chre Dupont, Ma Chre Durand3. 家人之間可以寫:Mon cher pre, Mon cher oncle, Bien chers parents, Chers papa et maman, Ma chre petite fille, mon petit cher amourl 注意事項(xiàng):1. 不要使用縮寫M,Mme, Mlle2. 只寫稱呼不加姓名,在任何情況下都不要寫Chre Madame Dupont, Cher Monsieur Durand;也不要寫, Ma chre Madame, Mon cher monsieur3. 在現(xiàn)在的e-mail中,非正式信件中還可以直接寫B(tài)onjour, BonjourMaire (如論壇的通知郵件)II. 法語(yǔ)書信的開頭:正文開頭縮進(jìn)5個(gè)字母朋友之間:Chers amis, Excuse-moi de ne pas tavoir crit plut?t. (請(qǐng)?jiān)徫覜](méi)有盡早給你寫信)Cher/Chre. Comme le temps me para?t longtemps depuis que je ne te voir plus! (好久沒(méi)有見到你了?。〤hre., Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laiss si longtemps sans nouvelles. (好久沒(méi)給你寫信了)親人之間:Chers parents, Nous avons re?u votre lettre tout lheure. Nous sommes bien content davoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne sant. (我們剛剛收到你們的信。很高興知道你們身體都很健康)不太熟悉的人之間:Monsieur, Je vous remercie davoir si rapidement rpondu ma demande. (謝謝您這么快給我回復(fù))III. 法語(yǔ)書信的結(jié)束語(yǔ):朋友家人之間:Cordialement. 衷心地、由衷地 (最常用的表達(dá))Affectueusement深情地、親熱地Amicalement 有一天長(zhǎng)地久(友好地、親切地)Bienvous/ toi. 祝您一切都好Je tembrasse. 吻你Saluezqndemapart. 代我問(wèn)候Avec toutes mes amitis. 致以友好情意。A bient?t. 再見Croyez,moncherami,mesaffectueuxsentiments. 親愛(ài)的朋友,致以我最深情的問(wèn)候。給不認(rèn)識(shí)的人或公函:禮節(jié)性的高雅用語(yǔ)Veuillez agrer. 請(qǐng)接受Veuillez croire . 請(qǐng)相信Je vous prie de . 請(qǐng)您gratitude句型Veuillezagrer,Monsieur., lassurancedemessentimentsde cordialesympathie.Veuillez croire, Madame ,en lexpression de mes sentiments les meilleurs.尊敬的先生/女士,請(qǐng)接受我誠(chéng)摯/崇高的敬意。Veuillez agrer, Monsieur, lexpression de mes sincres salutations.Veuillezagre,Monsieur,messalutationdistingues.Veuillezcroire,Monsieur,tousmessentimentsderespectueuse先生,請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的敬意。Je vous prie de bien vouloir recevoir lassurance de ma considration distingue.Jevousprisdagrer,Monsieur,lexpressiondemesrespectueuxsentiments.此致崇高敬意。Recevez,CherMonsieur,lexpressiondemesmeilleurssentiments.先生,請(qǐng)接受我最真摯的問(wèn)候。在信末,再次向收信人提醒自己所要期待的事情或進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)某事句型總結(jié):Dans lattente de votre rponse, 我期待您的答復(fù),En esprant que 希望En te souhaitant une nouvelle fois 再次祝你En vous rappelant que 請(qǐng)容許我再次提醒您En vous remerciant par avance 我將不勝感激實(shí)際應(yīng)用:1. Dans lattente de votre rponse, je vous prie dagrer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.我期待您的答復(fù),經(jīng)理先生,請(qǐng)接受我崇高的敬意。2. En esprant que nous aurons bient?t loccasion de nous revoir. Amitis.希望我們很快就會(huì)有再次見面的機(jī)會(huì)。致以友好的情誼。IV. 信封的寫法信封正面 (destinataire) par avion timbreMonsieur Beno?t Royer4, rue du Cardinal-Mercier75009, ParisFrance信封背面(Expditeur) Mademoiselle XX10, rue de Suzhou,100011, Beijing, Chine法語(yǔ)信件書寫的基本要求: Codes dcriture 一封正式的信件絕不會(huì)用第一人稱“我”來(lái)開頭,除非是錄取通知上說(shuō)“我很榮幸地通知您”信件中的時(shí)期不可以縮寫。日期應(yīng)該放在城市名稱或者寫信地點(diǎn)之后。在信件中表示尊敬的稱呼必須大寫,如:Monsieur le Prfet, Monsieur le Ministre在信件中需要使用法文標(biāo)點(diǎn)符號(hào),而不是英語(yǔ)中的 。不要使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論