全文預覽已結束
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
最有用的十個英語翻譯絕招 2008-10-22 15:17 (一) 同義反譯法例如:1. Only three customers remained in the bar.酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:“還留著”或“還呆在那里”)2. Ill be here for good this time.這一次我再也不走了。(不譯:“永遠在此呆下去”)3. Please keep the fire burning when Im out.我不在家的時候,別讓爐子滅了。(不譯:“我外出時,請讓爐子繼續(xù)燒著”)4. Wait, he is serious.等等,他不是說著玩兒的。(不譯:”等等,他是認真的?!?5. Now, Clara, be firm with the boy!聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。(不譯:”.對這孩子要堅定“)(二) 刪減解釋詞例如:The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨特的優(yōu)雅風度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。編輯提供:英語作文網(wǎng)(三) 短句拆譯例如: .on one sunshiny morning in June , .在六月里的一天早上,天氣晴朗.(四) 譯詞推陳出新例如:When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower.原譯:當他可以大膽行動的時候,他發(fā)現(xiàn)自己除了一個情人所具有的那種普通的害怕之外,心里還充滿懷疑、顧慮和躊躇。改譯:等到他不妨放膽去追求的時候,他卻遲疑不定,顧慮重重。至于一般墮入情網(wǎng)的人那種常有的提心吊膽的心理,那就更是難免的了。原詞 原譯 改譯when 當.的時候 等到.的時候act with boldness 大膽行動 放膽去追求a lover 一個情人 一般墮入情網(wǎng)的人ordinary fears 普通的害怕 種種常有的提心吊膽的心理in addition to 除了.之外 那就更是難免的了(五) 解釋性添詞例如:George, Im ashamed of you! George, I couldnt have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon, said Mrs. Bagnet.”喬治,我真替你害臊喬治,想不到你會干出這種事情來俗話說得好:滾著的碌碡不長苔,流浪的漢子不攢財。我早知道你就是這么一個流浪漢可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它過活的那一點點財也騙走“,貝格納特太太說道。(六) 詞無定譯例如:It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions.我們根本不必追問政府是否根據(jù)刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行過一次巨大的詐騙。編輯提供:英語作文網(wǎng)(七) 精煉譯詞例如:A new dignity crept into his walk.原譯:走路的姿態(tài)不知甚么時候開始給人一種莊重的印象。改譯:走起路來,不覺平添了幾分尊嚴。(八) 刪削When字例如1. When he saw me, he was startled.他看見我,嚇了一大跳,(不譯:當他看見我的時候.)2. When your gals takes on and cry, whats the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?”你那些女黑奴哭得那么傷心,你還拿鞭子沒頭沒腦的抽,把她們打得死去活來,那有什么用呢?“(不譯:當你那些女黑奴哭得那么傷心的時候,你還拿鞭子.)(九) 感嘆詞的不同譯法例如:1. O, dont mother! I should like the flowers; do give them to me; I want them!Why, Eva, your room is full now.”媽媽,別這樣我喜歡這些花,把花給我吧,我要“得了吧,伊娃,你屋里的花都滿了。”2. Well, thats odd! said Marie. What in the world do you want that for?“喲,真是怪事”瑪利說,“你干嘛非要這個不可?”(十) 順拆法例如:His delegation agreed with the Executive Director/ that the fund should continue working/ for a better understanding of the interrelationship between econ
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度123法律APP下載與法律服務拓展合同2篇
- 服裝店面料知識培訓課件
- 2024酒吧勞動合同范本
- 機型專業(yè)知識培訓課件
- 【大學課件】國際貿(mào)易International Trade(英文課件)
- 高效任務分配的總結與反思計劃
- 服務內(nèi)容2024年度網(wǎng)絡服務合同
- 2024有關保潔合同范本
- 酒吧衛(wèi)生管理規(guī)范
- 商務禮儀初階訓練模板
- 家禽常用原料代謝能估測表
- 古代詩歌鑒賞思想內(nèi)容ppt
- 初一上學期期末測試卷英語
- 上海沃陸變頻器VL600型變頻器說明書概要
- 2023年高考物理一輪復習:拋體運動與圓周運動(附答案解析)
- VRV空調(diào)技術要求和質(zhì)量標準
- Q∕GDW 10721-2020 電力通信現(xiàn)場標準化作業(yè)規(guī)范
- 公安警察工作匯報PPT模板課件
- 直腸癌個案護理范文結腸癌個案護理.doc
- 污水處理中常用的專業(yè)術語
- 石英砂過濾器說明書
評論
0/150
提交評論