鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照表_第1頁
鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照表_第2頁
鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照表_第3頁
鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照表_第4頁
鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照表_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、鐵路專業(yè)部分常用詞匯中英文對照一、職務(wù)名詞1. 路局MD (Managing Director): 總局長DMD (Deputy Managing Director): 副總局長CS (Corporate Secretary): 公司秘書MPCA (Manager Planning and Corporate Affairs): 企劃部經(jīng)理CME (Chief Mechanical Engineer):機(jī)輛總工CCE (Chief Civil Engineer):工務(wù)總工FM (Finance Manager):財務(wù)經(jīng)理MM(Marketing Manager):市場經(jīng)理TM(Traffic

2、Manager):運輸經(jīng)理SM (Supplies Manager):物資經(jīng)理SM (Safety Manager):安全經(jīng)理HRM (Human Resources Manager):人事經(jīng)理HPR (Head Public Relations):公關(guān)部主管HIT (Head Information Technology):信息部主管CIA (Chief Internal Auditor):內(nèi)審主管Chief Pension Officer:退休金主管Chief Controller :調(diào)度長2. 分局、站段及工廠RGM (Regional General Manager): 分局總經(jīng)理RM

3、E (Regional Mechanical Engineer):分局機(jī)輛總工RCE (Regional Civil Engineer):分局工務(wù)總工S&T (Signaling & Telecommunication) Engineer:電務(wù)(信號與通信)工程師Head Commercial :商業(yè)主管Head Human Resources :人事主管Chief Administration Officer:行政主管Area Manager:區(qū)域經(jīng)理WM (Workshop Manager): 工廠經(jīng)理SM (Station Master):站長Senior Passenger Offic

4、er :客運主管DPC (District Police Commander): 地區(qū)警察指揮官二、部門和組織名詞或慣稱Head Office :路局或總部CRET(Chinese Railway Expert Team):中國鐵路專家協(xié)調(diào)組Regional Office:分局Area Office:區(qū)域辦事處Workshop:工廠CSP (concrete Sleeper Plant):軌枕廠Quarry :采石場TTC(TAZARA Training Center):坦贊鐵路局培訓(xùn)中心Locomotive Depot:機(jī)務(wù)段Rolling Stock Depot:車輛段Marshallin

5、g Yard:編組場Construction Unit:房建隊Board of Directors:董事會Board Committee:董事會委員會Committee meeting: 委員會會議或預(yù)備會Council of Ministers: 部長理事會Union:工會三、設(shè)備名稱1. 機(jī)車 LocomotiveMainline/shunting locomotive: 干線/調(diào)車 機(jī)車DFH Locomotive:東方紅機(jī)車Diesel Engine:柴油機(jī)Traction Motor:牽引電機(jī)Wheel set:輪對Bogie:轉(zhuǎn)向架Running Part:走行部Axle: 車軸C

6、oupler:車鉤Valve:閥Bearing: 軸承Brake shoe:閘瓦Cow Catcher:排障器Vacuum horse:真空軟管Air pipe:風(fēng)管Control system:控制系統(tǒng)Battery:蓄電池DE (Diesel Electric):柴油電傳DH (Diesel Hydraulic):柴油液傳Drivers Cab:駕駛室Crank Shaft:曲軸Locomotive failure:機(jī)故2. Wagon:貨車DSO (Down Side Open wagon): 低幫車 CDSO (Container Down Side Open wagon): 低幫集裝

7、箱貨車HSO (High Side Open):高幫車Co (Covered wagon):棚車F (Flat wagon):平板車FT (Flat Tank wagon):平板罐車JTW (Jumbo Tank wagon):大型罐車CF (Container Flat wagon):集裝箱平車WW (Well Wagon):井型車BV (Brake Van):守車LS (Livestock wagon):牲畜車B (Ballast wagon):石渣車R (Refrigeration wagon):冷藏車3. Coach:客車1st Class Coach:一等車廂(軟臥)2nd Clas

8、s Coach:二等車廂(硬臥)3rd Class Coach:三等車廂(硬座)MDs Coach: 總局長專用車Super Seat:軟座車廂Dining/buffet Car:餐車Lounge Car:酒吧車Luggage Van:行李車4. 其它設(shè)備Gantry crane:龍門吊Trolley:軌道車Reversing Gear:換向機(jī)構(gòu)Rescue crane:救援吊車Re-railing Equipment:復(fù)救設(shè)備Forklift:叉車Mobile crane:汽車吊Air compressor:空壓機(jī)Mono block:輪餅Coupler knuckle:鉤舌Wooden s

9、leeper:木枕Concrete sleeper:混凝土軌枕Bridge sleeper:橋枕Turnout:道岔Semaphore signal:臂板信號機(jī)Interlocking equipment: 聯(lián)鎖設(shè)備Semi-automatic block system:半自動閉塞Head Crane:橋式吊車Drop Table:落車臺Flaw detection machine:探傷儀Triple valve:三通閥Generator:發(fā)電機(jī)Shop :車間Second crusher:二級破碎機(jī) 四、運輸詞匯Financial year:財政年度Passenger train:客車Fre

10、ight train: 貨車Commuter train:通勤車Up train:上行列車Down train:下行列車Fuel:燃油Locomotive routing:機(jī)車交路Locomotive availability:機(jī)車完好率Timetable:時刻表Arrival time:抵達(dá)時間Departure time:出發(fā)時間Freight traffic:貨運量Passenger ridership: 客運量Parcel:行包tonne-km:噸公里turnaround time:周轉(zhuǎn)時間punctuality:正點率interchange:過軌level crossing:平交道口

11、good shed:貨場weighbridge:軌道衡copper:銅manganese:錳coal:煤fertilizer:化肥timber:木材maize:玉米wheat flour:面粉molasses:糖稀container:集裝箱sulphur:硫磺general cargo:雜貨accident:事故derail:脫軌capsize:傾覆五、其它專有名詞或短語Ministry of transport: 交通部Immigration office:移民局Exemption: 豁免證/工作許可PS (Permanent Secretary):常秘cemetery:公墓Protocol

12、:議定書Concession:特許經(jīng)營Concessionaire:特許經(jīng)營者/特許經(jīng)營單位Manpower position:員工人數(shù)Clearance:清關(guān)Shipping documents:海運文件Bill of Lading: 提貨單Packing List:裝箱單Insurance:保險Commercial Invoice: 商務(wù)發(fā)票Production meeting:生產(chǎn)交班會minutes:會議記錄MOU (Memorandum of Understanding):諒解備忘錄Invitation letter:邀請函Motor vehicle license: 機(jī)動車輛證/上

13、路許可financial statement:財務(wù)報表quarter:季度Turnover:營業(yè)額Revenue: 收入Expenditure:支出Pension:退休金Rates: 費率Freight tariff: 貨運價格Passenger fare:客車票價Permanent way:工務(wù)線路speed restricted area:限速地段land slide: 滑坡tamping machine:搗固機(jī)light/heavy motor trolley: 輕型/重型軌道車ballast:道砟curve: 曲線culvert:涵洞tunnel:隧道gradient: 坡度gauge:軌距/限界motive power:動力(設(shè)備)single locomotive operation:單機(jī)牽引MU (multiple unit) operation:多機(jī)牽引axle load:軸重Cummins:康明斯Transmission type:傳動類型Hydraulic transmission:液力傳動Piston:活塞Air brake: 空氣制動Vacuum brake:真空制動H.F. (High Frequency) radio: 高頻電臺Microwave: 微

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論