2021年中秋節(jié)的英語資料_第1頁
2021年中秋節(jié)的英語資料_第2頁
2021年中秋節(jié)的英語資料_第3頁
2021年中秋節(jié)的英語資料_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中秋節(jié)的英語資料 關于中秋節(jié)的英語資料 中秋節(jié)自古是團圓的日子,隨著祖國的發(fā)展,越來越多國外友人也開始了解中秋節(jié)。那么中秋節(jié)的英文怎么說?來跟一起看看吧! 每年農歷八月十五日,中國人都會慶祝中秋節(jié)這一傳統(tǒng)。 Every year, Chinese people _lebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar. 中秋節(jié)我國民間有家家吃月餅的習俗。美味可口的月餅象征合家團圓、歡聚。 Its traditional to eat

2、 moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness. 如今,中秋節(jié)已被列為國家法定節(jié)假日。很多人會借中秋小長假探訪親朋好友。 Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China. Many people use this mini-holiday to visit family and friends. moon 月亮 Autumn 秋季 moon cake月餅 reunion 團聚

3、 The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in October in Gregorian calendar. 每年農歷八月十五日,是傳統(tǒng)的中秋佳節(jié)。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。 The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifi _s to the sun in spring and to the moon in autumn.

4、 Historical books of the Zhou Dynasty had had the word Mid-Autumn. Later aristocrats and literary figures helped expand the _remony to mon people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-

5、Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it grew to be a _jor festival of China. 中秋節(jié)有悠久的歷史,和其它傳統(tǒng)節(jié)日一樣,也是慢慢發(fā)展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的禮制,早在周禮一書中,已有“中秋”一詞的記載。后來貴族和文人學士也仿效起來,在中秋時節(jié),對著天上又亮又圓一輪皓月,觀賞祭拜,寄托情懷,這種

6、習俗就這樣傳到民間,形成一個傳統(tǒng)的活動,一直到了唐代,這種祭月的風俗更為人們重視,中秋節(jié)才成為固定的節(jié)日,唐書太宗記記載有“八月十五中秋節(jié)”,這個節(jié)日盛行于宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節(jié)日之一。 Folklore about the origin of the festival go like this: In remote antiquity, there were ten suns rising in the sky, which scorched all crops and drove people into dire poverty. A hero named Hou

7、Yi was much worried about this, he as _nded to the top of the Kunlun Mountain and, directing his superhu _n strength to full extent, drew his extraordinary bow and shot down the nine superfluous suns one after another. He also ordered the last sun to rise and set aording to time. For this reason, he was respected and loved by the people and lots of people of ideals and integrity came to him to learn _rtial arts from him. A person named Peng Meng lurked in them. 相傳,遠古時候天上有十日同時出現(xiàn),曬得莊稼枯死, _,一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論